Yo solo os he conocido como pareja, pero me recordais a mis abuelos. | Open Subtitles | أيها الشابان ، تعرفت إليكما مؤخراً كثنائي ، لكنكما تذكرانني بجدي استمر زواجهما 65 سنة |
Hemos pasado cuatro sesiones hablando sobre Nathan y tú como pareja y como padres de Jamie. | Open Subtitles | لقد قضينا الأربع الجلسات الماضية نتحدث عنك وعن نيثن كثنائي |
El concepto de familia comprende al cónyuge, a personas que cohabitan como pareja durante un período de más de un año y a los parientes menores de edad. | UN | ويشمل مفهوم اﻷسرة المعيشية: الزوجين واﻷشخاص الذين يعيشون معا كزوجين لفترة تزيد عن سنة واحدة واﻷقارب القصر. |
En consecuencia esas edades son las mínimas permitidas para la actividad sexual como pareja casada. | UN | وبالتالي فإن تلك الأعمار هي الحد الأدنى المسموح به لممارسة الجنس كزوجين. |
Pídele sabiduría y perdón para poder pasar por esto como pareja. | Open Subtitles | و تطلبي منها الهداية و السماح حتى تتمكنا كزوجان من الأستمرار |
Ya sabes, la que siempre da cuando van agentes encubiertos como pareja. | Open Subtitles | أنت تعلم، الخطاب الذي تلقيه عندما يذهب العملاء متخفين كزوج. |
Si hacéis una petición como pareja entonces... ..obtendréis el permiso de residencia más rápido. | Open Subtitles | ..نعم . اذا وثقتم اوراقكم كثنائي شاذ عندها ستحصلاني على الاقامه بشكل اسرع .. |
Si vamos a funcionar, como pareja, él tiene que saber la verdad. | Open Subtitles | ان كنا سوف نذهب للعمل كثنائي هو عليه ان يعرف الحقيقة |
Debemos hacer mas cosas como esa, ya sabes, como pareja. | Open Subtitles | علينا أن نفعل أموراً أكثر كهذه، تعلم، كثنائي |
Oh, es nuestro primer mensaje de contestador como pareja. | Open Subtitles | اوه ,انها اول رسالة لنا كثنائي على الرد الالي |
No hay nada que discutir sobre nuestro futuro, como pareja, y como una familia. | Open Subtitles | لم يعد هناك شئ لنناقشهُ حول مستقبلنا كثنائي, وكعائلة |
Estamos haciendo nuestro debut como pareja, y tú puedes reclamar tu puesto como el más importante escritor novel de Nueva York. | Open Subtitles | سنعلن عن نفسنا كثنائي ويمكنك ان تستعيد مكانتك كأهم كاتب شاب في مدينة نيويورك |
Pensé que sabía quién eras, quiénes éramos como pareja, quién era yo. | TED | كنت أعتقد أنني عرفت من أنت ، من نحن كزوجين ، من كُنتُ |
Y vi que no yo siempre era el mejor escuchando, y que mi ego se ponía en el camino de nuestro progreso como pareja. | TED | ولقد فطنت إلى أنّني لست بمستمع جيد دائماً، وأن الأنا عندي تقف في طريق تقدمنا كزوجين. |
Pero los años que pasamos juntos como pareja... sobrepasaron eso. | Open Subtitles | ولكن السنوات التي قضيناها معا كزوجين تغلبت على ذلك |
La publicidad decía que nos ayudará a comunicarnos mejor como pareja. | Open Subtitles | في الاعلان التلفزيوني يقولون ان هذا الشريط سوف يساعدنا على التواصل بشكل افضل كزوجين. |
Tal vez sea porque nunca lo hemos hecho como pareja. | Open Subtitles | حسنا، ربما هذا هو السبب نحن لم تجعل من كزوجين. |
Y déjame decirte superaremos este desagrado como pareja si me dejas dormir mañana aquí. | Open Subtitles | سنجتاز كل هذا كزوجين اذا سمحتي لي بالنوم هنا بالغد |
Y se han acostumbrado tanto a ello que se ha vuelto parte de la dinámica de quiénes son Uds. como pareja. | Open Subtitles | و لقد أصبحتما معتادان عليها, لقد أصبحت جزءاً من ديناميكية هويتكما كزوجان |
Estoy interesado en su sexo porque es parte de su diálogo como pareja. | Open Subtitles | أنا متهم بالجنس في حالتكما لأنه جزءٌ من حواركما كزوجان |
Íbamos a ir como pareja, pero puedes arruinarlo si quieres. | Open Subtitles | كنا سنذهب كزوج لكنك يمكن أن تفسد ذلك إذا أردت |
Estas son nuestras primeras vacaciones como pareja desde que nos comprometimos. | Open Subtitles | . هذة اول عطلة لنا كثنائى منذ ان خُطبنا |
Les he presentado un programa personalizado diseñado para desafiar a todos ustedes, tanto como pareja y como individuos. | Open Subtitles | لقد صممت برنامج خاص. مصمم لتحديكم جميعاً. كأزواج و كأفراد. |