Supresión de la plaza de Oficial de Información Pública, presupuestada como personal temporario general | UN | إلغاء وظيفة موظف إعلام المدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة |
Supresión de las plazas de Mecánico de Vehículos presupuestadas como personal temporario general en la Sección de Transporte | UN | إلغاء وظيفتي ميكانيكي مركبات مدرجتين في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم النقل |
La Comisión considera que el personal nacional adicional también debería proporcionarse como personal temporario general. | UN | وهي ترى أن من الواجب أيضا توفير موظفين وطنيين إضافيين عن طريق بند المساعدة المؤقتة العامة. |
Continuará como personal temporario general, no convertido a puesto | UN | تبقى ممولة في إطار المساعدة المؤقتة ولا تُحول إلى وظيفة |
Se solicita la conversión de estos puestos, proporcionados y financiados como personal temporario general en 2007/2008, en puestos de plantilla. | UN | ومطلوب تحويل تلك الوظائف من الوظائف المتاحة والممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة في الفترة 2007/2008. |
202 funcionarios nacionales y 1 funcionario nacional cuya plaza era financiada como personal temporario general fueron separados del servicio | UN | أنهيت خدمات 202 من الموظفين الوطنيين وموظفا وطنيا واحدا كانت وظيفته تُموّل من المساعدة المؤقتة العامة |
Supresión de la plaza de Jefe de la Célula de Asistencia Electoral, presupuestada como personal temporario general | UN | إلغاء وظيفة رئيس خلية المساعدة الانتخابية، المدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة |
Supresión de la plaza de Oficial Electoral Superior, presupuestada como personal temporario general | UN | إلغاء وظيفة موظف أقدم للشؤون الانتخابية، المدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة |
Supresión de las plazas de Oficiales Electorales, presupuestadas como personal temporario general | UN | إلغاء وظائف لموظفين لشؤون الانتخابات مدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة |
Supresión de la plaza de Oficial Electoral, presupuestada como personal temporario general | UN | إلغاء وظائف لموظفين للشؤون الانتخابية مدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة |
Supresión de la plaza de Jefe de la Célula de Asistencia para la Certificación, presupuestada como personal temporario general | UN | إلغاء وظيفة رئيس خلية المساعدة على التصديق على النتائج المدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة |
Supresión de la plaza de Oficial Superior de Asuntos Electorales, presupuestada como personal temporario general | UN | إلغاء وظيفة موظف أقدم لشؤون الانتخابات المدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة |
Se propone convertir dos de los tres puestos, financiados como personal temporario general para 2007/2008, en puestos de plantilla en vista del aumento del volumen de trabajo de la Sección. | UN | ويقترح تحويل وظيفتين من أصل الوظائف الثلاث المطلوب تحويلها من الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2007/2008 بالنظر إلى زيادة عبء العمل في القسم. |
Además, la Comisión no recomienda que se conviertan en puestos de plantilla los 63 puestos de investigador que se financian como personal temporario general, en vista de la necesidad de tener una idea más clara de la estructura y las necesidades de la función de investigación. | UN | وفضلا عن ذلك، لا توصي اللجنة بتحويل وظائف المحققين البالغ عددها 63 وظيفة، ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، إلى وظائف عادية بسبب الحاجة إلى توفر صورة واضحة لهيكل جهاز التحقيق واحتياجاته. |
b Todos los puestos adicionales son puestos temporarios de apoyo electoral por un período de seis meses financiados como personal temporario general. | UN | (ب) جميع الوظائف الإضافية هي وظائف للدعم الانتخابي المؤقت لفترة ستة أشهر ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
b Incluye 8 puestos temporarios de apoyo electoral por un período de 6 meses (4 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales y 4 Voluntarios de las Naciones Unidas, todos sobre el terreno) financiados como personal temporario general. | UN | (ب) يشمل 8 وظائف للدعم الانتخابي لفترة ستة أشهر (4 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة و 4 موظفين من متطوعي الأمم المتحدة، وكلها في الميدان) ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
b Todos los puestos adicionales son puestos temporarios de apoyo electoral para un período de seis meses, financiados como personal temporario general. | UN | (ب) جميع الوظائف الإضافية هي وظائف مؤقتة لدعم الانتخابات لمدة ستة أشهر وممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
b Incluye 14 puestos temporarios de apoyo a las elecciones para un período de seis meses (2 funcionarios del Servicio Móvil y 12 funcionarios nacionales de servicios generales, todos sobre el terreno) financiados como personal temporario general. | UN | (ب) يشمل 14 وظيفة مؤقتة لدعم الانتخابات لفترة ستة أشهر (2 خدمة ميدانية و 12 من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة، وجميع الوظائف بالميدان) وهي ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
La Comisión recomienda que sigan financiándose como personal temporario general los cinco puestos de la División de Servicios de Tecnología de la Información. | UN | وتوصي اللجنة بمواصلة تمويل خمس وظائف في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات من المساعدة المؤقتة العامة. |
El informe también incluye una solicitud para la conversión de 36 cargos financiados como personal temporario general en puestos temporarios, para llevar a 90 el número total de puestos temporarios para el proyecto. | UN | ويتضمن التقرير أيضا طلبا لتحويل 36 وظيفة مموّلة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف مؤقتة ليصبح العدد الكلي لوظائف المشروع المؤقتة 90 وظيفة. |
d) Otro tipo de personal que trabaja para el ACNUR como personal temporario; | UN | (د) موظفون آخرون يعملون للمفوضية في إطار الأعمال المؤقتة |
Además, se solicitarán seis funcionarios del Servicio Móvil como personal temporario general (4 Auxiliares, 1 Técnico de Radio y 1 Operador de Radio) para atender las necesidades imprevistas repentinas en el primer año de funcionamiento de la Misión. | UN | وعلاوة على ذلك، سيكون هناك ستة موظفين من موظفي الخدمة الميدانية يطلبون كمساعدة مؤقتة عامة (4 مساعدين، وأخصائي لاسلكي، وعامل لاسلكي) لتلبية الاحتياجات المتزايدة خلال السنة الأولى للبعثة. |
8.76 La suma de 1.946.600 dólares sufragaría la continuación de seis puestos (1 P-5, 1 P-4 y 4 de Servicios Generales (otras categorías)), así como diversas partidas no relacionadas con puestos, como personal temporario general, horas extraordinarias, servicios por contrata, comunicaciones, suministros y materiales, y equipo de oficina. | UN | 8-76 يغطي مبلغ قدره 600 946 1 دولار، تكاليف استمرار ست وظائف ثابتة، (1 ف-5، و 1 ف-4، و 4 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، فضلا عن مختلف البنود غير المتعلقة بالوظائف، مثل المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي، والخدمات التعاقدية، والاتصالات، واللوازم والمواد والمعدات المكتبية. |