ويكيبيديا

    "como si fuéramos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وكأننا
        
    • كأننا
        
    • كما لو كنا
        
    • كما لو أننا
        
    • مثل نحن
        
    • كما لو كنّا
        
    • وكأنّنا
        
    • أي جي أي
        
    • كما وأننا
        
    Hemos estado dejándonos ver unas semanas. No es como si fuéramos una pareja. Open Subtitles لقد كنا نخرج معا ً لعدة أسابيع ليس الأمر وكأننا مرتبطين
    Pero luego, nuestro líder, Pete, trazó el derrotero y nos habló como si fuéramos su nuevo equipo. TED ثم قائدنا بيت، وضع لنا الخطة وتحدث الينا وكأننا فريقه الجديد
    Se ahorró todas las formalidades y nos trató como si fuéramos de su familia. Open Subtitles قطعت صلتها بكل ارتباطاتها بوقت قصير وأولت نفسها رعايتنا كأننا من عائلتها
    No nos dejan tenerlos, como si fuéramos niñas. Open Subtitles إنه مضحك ، إنهم لا يسمحون لنا بالإحتفاظ بالثقاب و كأننا أطفال
    Marte desata un infierno en Ganímedes y ahora nos tratan como si fuéramos criminales. Open Subtitles المريخ يُمطرون الجحيم على غانيميد وبعدها يعاملوننا كما لو كنا نحن المجرمين
    Seguimos consumiendo recursos, contaminando y propagando e intensificando la pobreza como si fuéramos la última generación sobre la Tierra. UN ولا نزال نستهلك الموارد، ونلوث، وننشر الفقر ونرسﱢخه كما لو كنا آخر جيل على اﻷرض.
    como si fuéramos niños que esconden una novia que se escapó o algo así. Open Subtitles كما لو أننا كنا نمزح بشأن من يهرب صديقته أو شيء ما
    Era como si fuéramos niñas de nuevo. TED كان الأمر وكأننا عدنا فتيات صغيرات مرةً أخرى.
    Estoy harto de que los vietnamitas abusen como si... fuéramos gigantes, despreciables. Open Subtitles لقد سئمتُ ضغط الفييتناميين علي وكأننا عملاق مثير للشفقة
    como si fuéramos unos niños. Open Subtitles وكأننا حفنة من الأطفال الصغار أو ما شابه
    Es hora que les obliguemos asumir sus responsabilidades... en vez de tratar de barrernos como si fuéramos basura Open Subtitles لقد حان الوقت لهم ليواجهونا ويتحمّلوا المسؤلية بدلاً من محاولة كنسنا بعيداً وكأننا نفايات
    Todo fue demasiado fácil. Entramos como si fuéramos los dueños del sitio. Open Subtitles هذا سهل, لقد تركونا نشعر وكأننا امتلكنا المكان
    No habían mesas libres así que nos sentamos juntos y desde entonces, ha estado actuando como si fuéramos una pareja. Open Subtitles لم يكن هنالك أي طاولات فارغه لذا جلسنا معاً و منذ ذلك الحين لقد كان يتصرف و كأننا حبيبان من نوع ما
    Entramos al edificio como si fuéramos los dueños. Open Subtitles لا شىء غريب سوف نتجول فيه و كأننا نملك المكان
    No nos vestimos como si fuéramos a ir al cine. Open Subtitles نحن لا نتأنق كأننا ذاهبون إلى حفلة إفتتاح فيلم
    Es casi como si fuéramos víctimas de la ciudad, en lugar de ser quienes diseñaron la ciudad por voluntad propia, quienes la crearon. TED يبدو الأمر كما لو كنا ضحايا المدينة، بدلًا من الأشخاص الذين صمموا المدينة عمدًا وطواعية أو الذين شكلوا المدينة.
    Había guardias vigilando a ambos lados de cada vagón, como si fuéramos criminales. TED كان هناك حراس متمركزون علي طرفيَّ كل سيارة، كما لو كنا مجرمين.
    Nos sentimos completamente solas, como si nadie pudiera oírnos, como si fuéramos prácticamente invisibles. TED شعرنا بالوحدة تمامًا، كما لو أن لا أحد يستطيع سماعنا، كما لو كنا غير مرئيين أساسًا.
    Ojalá, solo por una vez, no me pagaras... como si fuéramos gente normal. Open Subtitles أتمنى مرة واحدة ألّا تدفع لي كما لو أننا أُناس طبيعيون
    En esta mesa. Hablando conmigo. como si fuéramos amigos. Open Subtitles علي هذه الطاولة وتتحدث إليّ كما لو أننا نوع من الأصدقاء
    como si fuéramos hermanas. Hermanas de sangre. Open Subtitles انا سَيَكُونُ مثل نحن أخواتَ، مثل أخواتِ الدمِّ.
    Entré en el auto para regresar aquí, y él entró todo excitado, como si fuéramos al parque de los perros. Open Subtitles لم أفعل شيئاً، لقد ركبتُ السيارة لأعود إلى هنا، و لكنّه قفز إليها من شدّة حماسه كما لو كنّا سنذهب إلى منتزه الكلاب
    Una audición lo hace sonar como si fuéramos un grupo de baile. Open Subtitles اختبار الآداء يجعلنا نبدو وكأنّنا فرقة رقص من نوع ما.
    Una T.D.H., como si fuéramos gay. Open Subtitles أي جي أي " الشواذ "
    como si fuéramos extraños. Open Subtitles كما وأننا غرباء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد