Es un crimen, pero sólo siente desprecio por la gente como tú y yo. | Open Subtitles | إنها جريمة ولكنها لا تكن شيئا لأناس مثلي ومثلك إلا الحقد والكره |
Le necesita por la seguridad de la gente corriente como tú y yo. | Open Subtitles | أنهم يحتاجونه من أجل أمان الناس العاديين مثلي ومثلك. |
E incluso se burlan de la gente que trata de hacerles un bien... como tú y yo. | Open Subtitles | إذا ما أسرفوا في الشراب ويسخرون من الناس الذين يحاولون مساعدتهم مثلك ومثلي |
Al juego que jugamos hombres como tú y yo es muy confuso. | Open Subtitles | إنها لعبة محيرة تلك التي نلعبها, أشخاص مثلي و مثلك |
Tengo un amigo... alguien corriente como tú y yo, se ha casado muy joven. | Open Subtitles | أن لدي صديقاً إنه شخص عادي مثلك و مثلي تزوج صغيراً جداً |
Chya, hay mucha gente como tú y yo que están en necesidad debido a los Espectros. | Open Subtitles | شايا ، هناك الكثير من الأشخاص مثل مثلى و مثلك يحتاجون لحماية من الريث |
Es inteligente, sexy, irá a la universidad... y trabaja en un lugar como éste, junto con perdedores como tú y yo. | Open Subtitles | اسمع، انها ذكية ومثيرة وتقصد الجامعة وتعمل في بيئة رديئة مع فاشلين مثلي ومثلك |
Bueno, quizá no seas un idiota total pero los tipos como tú y yo no pueden ser amigos. | Open Subtitles | حسناً , أنت لست شخصية هامة لكن مثلي ومثلك لا يُمكن أن يكونوا أصدقاء |
Gente como tú y yo sabemos cómo lucen las personas cuando están escondiendo algo. | Open Subtitles | أشخاصٌ مثلي ومثلك يعلمون كيف يبدو الناس عندما يخفون شيئاً |
Los chicos como tú y yo no estamos hechos para relaciones. | Open Subtitles | أشخاص مثلي ومثلك لسنا من النوع الذي يفضل العلاقات |
Pero es por eso por lo que la gente como tú y yo luchamos. | Open Subtitles | ولكن هذا الذي يجعل الاشخاص مثلي ومثلك يُقاتلون |
No saben lo que no saben de hombres como tú y yo. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون ما يفعلونه للرجال مثلي ومثلك |
Ella quiere hablar como-- ser como tú y yo. | Open Subtitles | إنهاتريدأن تتحدثمثل .. مثلي أنا، مثلك ومثلي |
Y las ballenas no son realmente peces. Son mamíferos, como tú y yo. | Open Subtitles | إن الحيتان ليست أسماك ، هي ثديّات مثلك ومثلي |
Había un sargento en nuestra fuerza un tipo común, como tú y yo que no tenía idea de que era así hasta que fue a Hawai. | Open Subtitles | رجل عادي مثلك ومثلي لم يكن يعلم أنه كذلك إلى أن سافر إلى هاواي ماذا تقصد ؟ |
Supongo que es... que se acerca el fin del mundo y que la gente como tú y yo iremos al infierno. | Open Subtitles | أعتقد أنه عند نهاية العالم الأشخاص اللذين مثلي و مثلك سيذهبون الي الجحيم |
Son los tipos como tú y yo quienes tienen toda la diversión. | Open Subtitles | إن أشخاصاً مثلي و مثلك يحصلون على المتعة كلها |
Digo, no entienden que la gente como tú y yo bueno, nos equivocamos. | Open Subtitles | أقصد, أنهن لا يفهمن الأشخاص مثلي و مثلك, نحن نخفق |
Quiero que conozcas a unas amigas. No son amigas como tú y yo. | Open Subtitles | أريد أن أقابل أحد أصدقائي، ليس صديق مثلك و مثلي |
Tan reales como tú y yo. | Open Subtitles | إنهم حقيقيون مثلى و مثلك. |
Los perros viejos como tú y yo... tendremos que aprender a hacer las cosas de modo diferente. | Open Subtitles | قديم الكلاب مثلك وأنا ستعمل يجب أن تعلم أن تفعل الأشياء بشكل مختلف. |
Mira, tíos como tú y yo, Rodney, sabemos la única forma de sobrevivir al huracán... | Open Subtitles | أناس مثلي ومثلكم.. رودني، نحن نعلم أن الطريقه الوحيده.. للنجاه من الإعصار.. |
Es duro para personas como tú y yo. | Open Subtitles | إنها صعبـة على أشخاص مثلي ومثلكِ |
Tipos como tú y yo... sabemos que el fin justifica los medios. | Open Subtitles | ... الرجال أمثالنا نعرف أنه في النهاية الغاية تبرر الوسيلة |
Incluso dos personas, como tú y yo, pueden ser una comunidad. | Open Subtitles | وحتى مجرد شخصين مثلك انت وانا نحن نستطيع ان نكون مجتمعاً |
Llevamos una semana en Egipto, hablando con gente real, tal como tú y yo. | Open Subtitles | لكن كنا في مصر منذ اسبوع حتى الان نتحدث الى اشخاص عاديين كما انا وانت |