Este tema se incluyó como tema adicional en el programa del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, celebrada en 1995 Referencias relativas al cuadragésimo noveno período de sesiones (tema 164 del programa): | UN | أدرج هذا البند كبند إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة عام ١٩٩٥)٢٨ـ |
El tema titulado " 20012010: Decenio para hacer retroceder el paludismo en África " se incluyó como tema adicional en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 2001, a petición del Togo (A/55/240 y Add.1). | UN | أدرج البند المعنون " 2001 - 2010: عقد الحد من انتشار الملاريا في أفريقيا " في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2001، كبند إضافي بناء على طلب توغو (A/55/240 و Add.1). |
El tema titulado " 2001-2010: Decenio para hacer retroceder el paludismo en África " se incluyó como tema adicional en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 2001, a solicitud del Togo (A/55/240 y Add.1). | UN | أدرج البند المعنون " 2001 - 2010: عقد الحد من انتشار الملاريا في أفريقيا " في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2001، كبند إضافي بناء على طلب توغو (A/55/240 و Add.1). |
Si posteriormente se planteara una cuestión de suma urgencia y de alta prioridad, que mereciera ser un tema de la serie de sesiones de alto nivel, el Consejo en su período de sesiones de organización podría considerar la posibilidad de incluir dicha cuestión como tema adicional de los debates de esa serie de sesiones. | UN | وإذا ما برز بعد ذلك موضوع عاجل للغاية وذو أولوية عالية يصلح أن يكون موضوعا للجزء الرفيع المستوى، فللمجلس أن ينظر، في أثناء دورته التنظيمية، حسب الاقتضاء، في ذلك الموضوع بوصفه موضوعا إضافيا للمناقشة في الجزء الرفيع المستوى. |
Este tema, que se había incluido como tema adicional en el programa de la 89ª Conferencia (véase la sección E.1), se remitió al Primer Comité de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 15 del reglamento de la Conferencia. | UN | أحيل هذا البند الى اللجنة الاولى عملا بأحكام المادة ١٥ - ٢، وقد أدرج كبند تكميلي في جدول اعمال المؤتمر التاسع والثمانين )أنظر الفرع هاء - ١(. |
Este tema se incluyó como tema adicional en el programa del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, en 1998, a petición de la República Islámica del Irán (A/53/233). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة كبند إضافي في عام ١٩٩٨ بناء على طلب جمهورية إيران اﻹسلامية (A/53/233). |
Este tema se incluyó como tema adicional en el programa del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1998, a solicitud de Namibia (A/53/231). | UN | أدرج هذا البند كبند إضافي في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في عام ١٩٩٨ بناء على طلب ناميبيا (A/53/231). |
El tema titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad Económica de los Estados del África Central " se incluyó como tema adicional en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General a solicitud de Guinea Ecuatorial (A/55/233). | UN | أُدرج البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا " في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة كبند إضافي بناء على طلب غينيا الاستوائية (A/55/233). |
El tema titulado " Seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio " se incluyó como tema adicional en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones a solicitud de Argelia, Finlandia, Namibia, Polonia, Singapur y Venezuela (A/55/235). | UN | أُدرج البند المعنون " متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية " في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين كبند إضافي بناء على طلب بولندا والجزائر وسنغافورة وفنزويلا وفنلندا وناميبيا (A/55/235). |
Este tema se incluyó como tema adicional en el programa del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1998, a solicitud de Namibia (A/53/231). | UN | أدرج هذا البند كبند إضافي في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة المعقودة في عام 1998، بناء على طلب ناميبيا (A/55/231). |
Esta cuestión se incluyó en el programa de la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones como tema adicional a solicitud de Guinea Ecuatorial (A/55/233) y se examinó en ese período de sesiones (resolución 55/22). | UN | أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة كبند إضافي بناء على طلب غينيا الاستوائية (A/55/233) ونظرت فيه الجمعية في تلك الدورة (القرار 55/22). |
Este tema se incluyó en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 2000, como tema adicional, a solicitud de 48 Estados Miembros (A/55/236 y Add.1). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في عام 2000، كبند إضافي بطلب من 48 دولة عضو (A/55/236 و Add.1). |
En varias reuniones de la Mesa y entre períodos de sesiones de la Comisión celebradas después del 11 de septiembre de 2001 se examinaron cuestiones relacionadas con el terrorismo; y la cuestión " Fortalecimiento de la cooperación internacional para combatir el terrorismo " se incluyó como tema adicional del programa de la Comisión en su undécimo período de sesiones, celebrado en abril de 2002. | UN | ونوقشت القضايا المتصلة بالإرهاب في عدد من اجتماعات مكتب اللجنة والاجتماعات المنعقدة بين الدورات التي عقدت منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001؛ وأدرج بند " تعزيز التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب " كبند إضافي في جدول أعمال اللجنة في دورتها الحادية عشرة، المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2002. |
El tema titulado " Seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio " se incluyó como tema adicional del quincuagésimo quinto período de sesiones a solicitud de Argelia, Finlandia, Namibia, Polonia, Singapur y Venezuela (A/55/235). | UN | أُدرج البند المعنون " متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية " في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين كبند إضافي بناء على طلب بولندا والجزائر وسنغافورة وفنزويلا وفنلندا وناميبيا (A/55/235). |
El tema titulado " 2001-2010: Decenio para lograr la regresión del paludismo en los países en desarrollo, en particular en África " se incluyó como tema adicional en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 2001, a petición del Togo (A/55/240 y Add.1). | UN | أدرج البند المعنون " 2001 - 2010: عقد الحد من انتشار الملاريا في أفريقيا " في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2001، كبند إضافي بناء على طلب توغو (A/55/240 و Add.1). |
Esta cuestión se incluyó como tema adicional en el programa del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1994, a petición de 12 Estados Miembros (A/49/238). | UN | أدرجت هذه المسألة كبند إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة والأربعين للجمعية العامة المعقودة في عام 1994، بناء على طلب 12 دولة عضوا (A/49/238). |
Esta cuestión se incluyó como tema adicional en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 2000, a solicitud de Guinea Ecuatorial (A/55/233). | UN | أُدرجت هذه المسألة كبند إضافي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، بناء على طلب غينيا الاستوائية (A/55/233). |
Esta cuestión se incluyó como tema adicional en el programa del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1997, a pedido de los Países Bajos (A/51/238). | UN | أُدرجت هذه المسألة كبند إضافي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1997، بناء على طلب هولندا (A/51/238). |
f) Cabe recordar asimismo que, si posteriormente se planteara una cuestión de suma urgencia y de alta prioridad, que mereciera ser un tema de la serie de sesiones de alto nivel, el Consejo podría considerar la posibilidad de incluirla como tema adicional de los debates de esa serie de sesiones (véase la resolución 50/227 de la Asamblea, anexo I, párr. 53). | UN | )و( يشار أيضا إلى أنه إذا ما نشأت عقب ذلك مسألة عاجلة للغاية وذات أولوية عليا تصلح كموضوع للجزء الرفيع المستوى، فللمجلس، حسب الاقتضاء، أن ينظر في ذلك الموضوع بوصفه موضوعا إضافيا للمناقشة في الجزء الرفيع المستوى )انظر قرار الجمعية ٥٠/٢٢٧، المرفق اﻷول، الفقرة ٥٣(. |
f) Cabe recordar asimismo que, si posteriormente se planteara una cuestión de suma urgencia y de alta prioridad que mereciera ser un tema de la serie de sesiones de alto nivel, el Consejo podría considerar la posibilidad de incluirla como tema adicional de los debates de esa serie de sesiones (véase la resolución 50/227 de la Asamblea General, anexo I, párr. 53). | UN | (و) يشار أيضا إلى أنه إذا ما نشأت عقب ذلك مسألة عاجلة للغاية وذات أولوية عليا تصلح كموضوع للجزء الرفيع المستوى، فللمجلس، حسب الاقتضاء، أن ينظر في ذلك الموضوع بوصفه موضوعا إضافيا للمناقشة في الجزء الرفيع المستوى (انظر قرار الجمعية العامة 50/227، المرفق الأول، الفقرة 53). |
Esta cuestión se incluyó como tema adicional en el programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1999, a petición de Austria (A/54/191). | UN | أُدرجت هذه المسألة كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1999، بناء على طلب النمسا (A/54/191). |
Esta cuestión se inscribió como tema adicional en el programa del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1991, a pedido de Cuba (A/46/193). | UN | أُدرجت هذه المسألة كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1991، بناء على طلب كوبا (A/46/193). |
De acuerdo con el espíritu de universalidad que hoy prevalece, Santa Lucía esperaba que la cuestión del ingreso de la República de China en Taiwán a las Naciones Unidas se considerara como tema adicional del programa. | UN | وإذ تتمشى سانت لوسيا مع روح العالمية السائدة اليوم، فإنها تأمل في أن يُنظر بطريقة مواتية في منح عضوية اﻷمم المتحدة الكاملة لجمهورية الصين في تايوان، باعتباره بندا إضافيا في جدول اﻷعمال. |