No se tú, pero yo esta noche he dormido como un bebé. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بشأنك ولكنّي نمت كالطفل في الليلة الماضية |
Pondremos su barco como un bebé justo adonde usted desee. | Open Subtitles | سوف نرفع قاربك ثم ننزلة كالطفل الرضيع حيث تريد |
Soy tan inútil como un bebé que no puede conseguir nada sin llorar. | Open Subtitles | تماماً مثل الطفل اللذى لا يستطيع عمل شىء إلا بالصراخ لأجله |
Pero al principio es como un niño. como un bebé, pero más listo. | Open Subtitles | لكنه يكون كطفل في البداية مثل الطفل البشري، ولكن أكثر ذكاءً |
Si me salieran lágrimas de los ductos musculosos lloraría como un bebé al que golpearon con un martillo. | Open Subtitles | لو كان هناك مجال لخروج الدموع من قنواتي الدمعية كنت لأبكي كطفل ضرب بمطرقة للتو |
Tres días seguidos, perdido de borracho, llorando como un bebé. | Open Subtitles | ثلاثة أيام كاملة,ثمل مثل كلب, باكيا مثل طفل صغير |
Dicen que empiezas tu vida como un bebé y terminas de la misma manera. | Open Subtitles | كما تعلم، يقلون تبدأ حياتك كالرضيع و ينتهي بك الأمر بنفس الشيء |
¿Vas a hacer un berrinche como un bebé... o vas a venir a jugar al hockey con tus amigos? | Open Subtitles | هل ستذهب و على وجهك تكشيره كالطفل ؟ أو ستأتى لتلعب الهوكى مع أصدقاءك ؟ |
Él estaba llorando en la iglesia como un bebé. | Open Subtitles | كان منغمرا بالدموع فى الكنيسة، يبكى كالطفل |
Creo que dormiré como un bebé esta noche. ¿Qué me dices de ti? | Open Subtitles | أعتقد أنني سوف أنام كالطفل الرضيع هذه الليلة ماذا عنك؟ |
Luego está eso de "dormir como un bebé" | Open Subtitles | ولكن، كان هناك ذلك الآخرِ بيان حول نَوْم كالطفل. |
Si no lo hago rápido, empezaré a llorar como un bebé. | Open Subtitles | من الأفضل أن أنهي هذا بسرعة وإلاّ سأبدأ بالبكاء كالطفل |
¡Lo tiene envuelto como un bebé! | Open Subtitles | لقد لفَه بملاءة كالطفل الصغير. |
Pero, mami, ésta es como un bebé de verdad... | Open Subtitles | و لكن يا أمى ، هذه صغيرة تماماً مثل الطفل |
Y lo trajo hasta aquí. Durmió como un bebé. | Open Subtitles | و حملوك إلى هنا, لقد نمت مثل الطفل الرضيع |
Sharona es una buena enfermera, pero te ha estado tratando como un bebé. | Open Subtitles | شارونا ممرضة جيدة لكنها تعاملك مثل الطفل |
Y si no lo haces, voy a ir por la calle diciéndole a todos cómo lloraste como un bebé cuando llegaste aquí. | Open Subtitles | و إن لم تفعل ذلك، سأخرج إلى الشوارع و أخبر الجميع كيف أنك بكيت كطفل عندما أدخلت إلى هنا |
No sé porqué actúas como un bebé con respecto a esto, Roy. ¡Quieto! | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا تتصرف كطفل كبير يا.. روي.. انتظر |
# Dormí como un bebé en Bombay en una cama de clavos # | Open Subtitles | أنام مثل طفل في بومباي علي سرير من المسامير |
Puedes o quedarte aquí y quejarte y lloriquear como un bebé, o puedes venir conmigo y ser un hombre rico. | Open Subtitles | إما أن تبقى هنا وتنتحب كالرضيع أو تذهب معي وتصبح ثريا |
Le pega a la gente con su vara pero cuando lo tocan, se mea en sus pantalones como un bebé. | Open Subtitles | لقد بلل من حوله. لو لمسه أحدهم لأطلق مياه على سرواله مثل الأطفال الرضع. |
He dormido como un bebé cada noche de esta semana aunque mi hermano gemelo cortó a nueve sacerdotes hasta morir a menos de un metro de este confesionario. | Open Subtitles | نمت كطفلة خلال كلّ ليالي هذا الأسبوع رغم أنّ توأمي نحر 9 قساوسة على بعد لا يزيد عن قدمين من هذا المُعتَرَف |
No hay nada como un bebé para que un hombre cuente sus bendiciones y las mantenga cerca. | Open Subtitles | ليس هناك كالطفلة الصغيرة ليجعل الرجل يشكر ربه على النعم ويجعلهم قريبين |
- ¡Deja de actuar como un bebé de dos años! | Open Subtitles | -من ثم توقف عن التصرف مثل طفلٍ صغير |
Seguramente, ahora estará durmiendo como un bebé. | Open Subtitles | من المحتمل إنه نائم كالاطفال الان |
Mi suéter con un caballo debería hacerme ver como un bebé de psiquiátrico, pero no. | Open Subtitles | وكنزتي المحتوية على حصان ألعاب يجب أن تجعلني أبدو وكأنني طفل مريض لكن لا, أبدو مثيرة وذكية |
Nos gusta, se posa suave y flexible en sus brazos, como un bebé dormido. | Open Subtitles | نحبه لأنه يستقر بهدوء ومرونة بين ذراعيك وكأنه طفل رضيع. |
No teníamos comida para perros, pero pensé, bueno, un cachorro es como un bebé, así que leche, ¿no? | Open Subtitles | لم يكن عندنا طعام للكلاب لكني اعتقدت ان الجراء مثل الاطفال الصغار لذا الحليب يكفي |