ويكيبيديا

    "como un bebé" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كالطفل
        
    • مثل الطفل
        
    • كطفل
        
    • مثل طفل
        
    • كالرضيع
        
    • مثل الأطفال
        
    • كطفلة
        
    • كالطفلة
        
    • مثل طفلٍ
        
    • كالاطفال
        
    • وكأنني طفل
        
    • وكأنه طفل
        
    • مثل الاطفال
        
    No se tú, pero yo esta noche he dormido como un bebé. Open Subtitles أنا لا أعرف بشأنك ولكنّي نمت كالطفل في الليلة الماضية
    Pondremos su barco como un bebé justo adonde usted desee. Open Subtitles سوف نرفع قاربك ثم ننزلة كالطفل الرضيع حيث تريد
    Soy tan inútil como un bebé que no puede conseguir nada sin llorar. Open Subtitles تماماً مثل الطفل اللذى لا يستطيع عمل شىء إلا بالصراخ لأجله
    Pero al principio es como un niño. como un bebé, pero más listo. Open Subtitles لكنه يكون كطفل في البداية مثل الطفل البشري، ولكن أكثر ذكاءً
    Si me salieran lágrimas de los ductos musculosos lloraría como un bebé al que golpearon con un martillo. Open Subtitles لو كان هناك مجال لخروج الدموع من قنواتي الدمعية كنت لأبكي كطفل ضرب بمطرقة للتو
    Tres días seguidos, perdido de borracho, llorando como un bebé. Open Subtitles ثلاثة أيام كاملة,ثمل مثل كلب, باكيا مثل طفل صغير
    Dicen que empiezas tu vida como un bebé y terminas de la misma manera. Open Subtitles كما تعلم، يقلون تبدأ حياتك كالرضيع و ينتهي بك الأمر بنفس الشيء
    ¿Vas a hacer un berrinche como un bebé... o vas a venir a jugar al hockey con tus amigos? Open Subtitles هل ستذهب و على وجهك تكشيره كالطفل ؟ أو ستأتى لتلعب الهوكى مع أصدقاءك ؟
    Él estaba llorando en la iglesia como un bebé. Open Subtitles كان منغمرا بالدموع فى الكنيسة، يبكى كالطفل
    Creo que dormiré como un bebé esta noche. ¿Qué me dices de ti? Open Subtitles أعتقد أنني سوف أنام كالطفل الرضيع هذه الليلة ماذا عنك؟
    Luego está eso de "dormir como un bebé" Open Subtitles ولكن، كان هناك ذلك الآخرِ بيان حول نَوْم كالطفل.
    Si no lo hago rápido, empezaré a llorar como un bebé. Open Subtitles من الأفضل أن أنهي هذا بسرعة وإلاّ سأبدأ بالبكاء كالطفل
    ¡Lo tiene envuelto como un bebé! Open Subtitles لقد لفَه بملاءة كالطفل الصغير.
    Pero, mami, ésta es como un bebé de verdad... Open Subtitles و لكن يا أمى ، هذه صغيرة تماماً مثل الطفل
    Y lo trajo hasta aquí. Durmió como un bebé. Open Subtitles و حملوك إلى هنا, لقد نمت مثل الطفل الرضيع
    Sharona es una buena enfermera, pero te ha estado tratando como un bebé. Open Subtitles شارونا ممرضة جيدة لكنها تعاملك مثل الطفل
    Y si no lo haces, voy a ir por la calle diciéndole a todos cómo lloraste como un bebé cuando llegaste aquí. Open Subtitles و إن لم تفعل ذلك، سأخرج إلى الشوارع و أخبر الجميع كيف أنك بكيت كطفل عندما أدخلت إلى هنا
    No sé porqué actúas como un bebé con respecto a esto, Roy. ¡Quieto! Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا تتصرف كطفل كبير يا.. روي.. انتظر
    # Dormí como un bebé en Bombay en una cama de clavos # Open Subtitles أنام مثل طفل في بومباي علي سرير من المسامير
    Puedes o quedarte aquí y quejarte y lloriquear como un bebé, o puedes venir conmigo y ser un hombre rico. Open Subtitles إما أن تبقى هنا وتنتحب كالرضيع أو تذهب معي وتصبح ثريا
    Le pega a la gente con su vara pero cuando lo tocan, se mea en sus pantalones como un bebé. Open Subtitles لقد بلل من حوله. لو لمسه أحدهم لأطلق مياه على سرواله مثل الأطفال الرضع.
    He dormido como un bebé cada noche de esta semana aunque mi hermano gemelo cortó a nueve sacerdotes hasta morir a menos de un metro de este confesionario. Open Subtitles نمت كطفلة خلال كلّ ليالي هذا الأسبوع رغم أنّ توأمي نحر 9 قساوسة على بعد لا يزيد عن قدمين من هذا المُعتَرَف
    No hay nada como un bebé para que un hombre cuente sus bendiciones y las mantenga cerca. Open Subtitles ليس هناك كالطفلة الصغيرة ليجعل الرجل يشكر ربه على النعم ويجعلهم قريبين
    - ¡Deja de actuar como un bebé de dos años! Open Subtitles -من ثم توقف عن التصرف مثل طفلٍ صغير
    Seguramente, ahora estará durmiendo como un bebé. Open Subtitles من المحتمل إنه نائم كالاطفال الان
    Mi suéter con un caballo debería hacerme ver como un bebé de psiquiátrico, pero no. Open Subtitles وكنزتي المحتوية على حصان ألعاب يجب أن تجعلني أبدو وكأنني طفل مريض لكن لا, أبدو مثيرة وذكية
    Nos gusta, se posa suave y flexible en sus brazos, como un bebé dormido. Open Subtitles نحبه لأنه يستقر بهدوء ومرونة بين ذراعيك وكأنه طفل رضيع.
    No teníamos comida para perros, pero pensé, bueno, un cachorro es como un bebé, así que leche, ¿no? Open Subtitles لم يكن عندنا طعام للكلاب لكني اعتقدت ان الجراء مثل الاطفال الصغار لذا الحليب يكفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد