ويكيبيديا

    "comparación con el presupuesto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقارنة بالميزانية
        
    • مقارنة بميزانية
        
    • المقارنة بالميزانية
        
    • عن ميزانية
        
    • مقابل ميزانية
        
    • مقارنتها بالميزانية على
        
    • بالمقارنة بميزانية
        
    • بالمقارنة مع الميزانية
        
    • ضوء الميزانية المخصصة لها
        
    • مقارنةً بالميزانية
        
    • مقابل الميزانية
        
    • مقارنة الميزانية
        
    De hecho, en comparación con el presupuesto aprobado para 2001, había una disminución de 283.400 dólares en el presupuesto propuesto para 2002. UN وفضلا عن ذلك، تمثل الميزانية المقترحة لعام 2002 انخفاضا قدره 400 283 دولار مقارنة بالميزانية الموافق عليها لعام 2001.
    Las diferencias en la plantilla en comparación con el presupuesto inicial para 2006/2007, se explican en los respectivos componentes. UN وتم إيضاح الفوارق في عدد الموظفين، مقارنة بالميزانية الأصلية للفترة 2006/2007، ضمن كل عنصر على حدة.
    Ventas por región: cifras provisionales de 1994 en comparación con el presupuesto para 1994 UN المبيعات حسب المنطقة: النتائج المؤقتة لعام ١٩٩٤ مقارنة بميزانية عام ١٩٩٤
    comparación con el presupuesto UN المقارنة بالميزانية
    Para 1994 se prevé que los gastos de funcionamiento asciendan a 24,9 millones de dólares, lo que representa una disminución de 0,2 millones de dólares en comparación con el presupuesto para 1994 y un aumento de 6 millones de dólares en relación con las cifras efectivas de 1993. UN ويتوقع أن تكون تكاليف التشغيل، لعام ١٩٩٤، مبلغ ٢٤,٩ مليون دولار، بما يقل بمبلغ ٠,٢ مليون دولار عن ميزانية عام ١٩٩٤، ولكن بما يزيد بمبلغ ٦,٠ ملايين دولار عن التكاليف الفعلية لعام ١٩٩٣.
    El aumento de los recursos necesarios para sufragar viajes de emplazamiento, rotación y repatriación se debe a que para el período 2007/2008 se prevé un mayor número de viajes de rotación (52.406 viajes), en comparación con el presupuesto para 2006/2007 (32.247 viajes). UN وترجع زيادة الاحتياجات تحت السفر لتمركز القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن، إلى ارتفاع عدد رحلات التناوب المخططة للفترة 2007/2008 (406 52 رحلة)، مقابل ميزانية الفترة 2006/2007 (247 32 رحلة).
    El ejército nacional también recibió una asignación un 22% mayor en comparación con el presupuesto anterior. UN وكذلك زادت مخصصات الجيش الوطني بنسبة 22 في المائة مقارنة بالميزانية السابقة.
    La reducción de las estimaciones en esta partida en comparación con el presupuesto anterior obedeció en los últimos dos períodos a que se lograron economías cuantiosas como resultado de tarifas más favorables obtenidas de la aviación comercial y oficial. UN وتعزى التقديرات المخفضة مقارنة بالميزانية السابقة تحت هذا البند إلى حدوث وفورات كبيرة في الفترتين السابقتين نتيجة الحصول على معدلات أكثر مواتاة لكل من الطائرات التجارية والحكومية.
    La Unión Europea estima que lo que debe justificarse es la inclusión de un puesto en el presupuesto, independientemente de si está vacante o no, y no su no inclusión en comparación con el presupuesto anterior. UN ويعتقد الاتحاد اﻷوروبي أن إدراج وظيفة في الميزانية هو الذي ينبغي تبريره، بغض النظر عما إذا كانت شاغرة أم لا، بدلا من عدم إدراجها مقارنة بالميزانية السابقة.
    La reducción del presupuesto para gastos de personal será más marcada en 1999, con una merma de más de 1 millón de dólares en el presupuesto inicial para gastos de personal, en comparación con el presupuesto revisado de 1998. UN وسيكون تخفيض ميزانية تكاليف الموظفين أكبر حجماً في عام ٩٩٩١ مع إجراء تخفيض بأكثر من مليون دولار في الميزانية اﻷولية لتكاليف الموظفين لعام ٩٩٩١، مقارنة بالميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١.
    Las diferencias en la plantilla en comparación con el presupuesto para 2005/2006, se explican en los respectivos componentes. UN ووردت شروح الفروق في عدد الأفراد، مقارنة بميزانية الفترة 2005/2006 تحت كل عنصر على حدة.
    Las diferencias en la plantilla en comparación con el presupuesto para 2006/2007 se explican en los respectivos componentes. UN وترد تفسيرات الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2006/2007، ضمن كل عنصر على حدة.
    8. El proyecto de presupuesto de apoyo revisado asciende a 35.239.800 dólares, es decir una disminución de 941.400 dólares en comparación con el presupuesto de apoyo inicial de 36.181.200 dólares para 20002001. UN 8- تبلغ ميزانية الدعم المنقحة المقترحة 800 239 35 دولار، بنقصان قدره 400 941 دولار مقارنة بميزانية الدعم الأولية وقدرها 200 181 36 دولار لفترة السنتين 2000-2001.
    comparación con el presupuesto UN المقارنة بالميزانية
    comparación con el presupuesto UN المقارنة بالميزانية
    comparación con el presupuesto UN المقارنة بالميزانية
    19. Los ingresos de funcionamiento netos se calculan en 89 millones de dólares, lo que representa un aumento de 35,3 millones de dólares en relación con las cifras efectivas de 1993 y de 37,3 millones de dólares en comparación con el presupuesto para 1994. UN ١٩ - يفوق صافي ايرادات التشغيل الذي يقدر بمبلغ ٨٩,٠ مليون دولار صافيها الفعلي لعام ١٩٩٣ بمبلغ ٣٥,٣ مليون دولار كما يزيد عن ميزانية عام ١٩٩٤ بمبلغ ٣٧,٣ مليون دولار.
    Viajes. La consignación estimada para viajes en comisión de servicio es de 0,5 millones de dólares, lo que supone una reducción del volumen de 0,2 millones de dólares en comparación con el presupuesto para 1998–1999. UN ١١٧ - السفر - تبلغ الاعتمادات المقدرة للسفر في مهام رسمية ٠,٥ مليون دولار، وتعكس انخفاضا في الحجم قدره ٠,٢ مليون دولار، عن ميزانية الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    13. Las estimaciones presupuestarias por valor de 713 millones de dólares para 2014-2015 reflejan una reducción neta de 143,5 millones de dólares, o el 15,4%, en comparación con el presupuesto aprobado de 856,5 millones de dólares para 2012-2013. UN 13 - تعكس تقديرات الميزانية التي تبلغ 713 مليون دولار للفترة 2014-2015 خفضا صافيا قدره 143.5 مليون دولار، أو ما يعادل نسبة 15.4 في المائة، في مقابل ميزانية معتمدة قدرها 856.5 مليون دولار للفترة 2012-2013.
    Puesto que los estados financieros se preparan con arreglo a las IPSAS y el presupuesto sigue la base contable de efectivo modificada, los resultados financieros (reales) se ajustan para hacer una comparación con el presupuesto como se presenta en el estado de comparación entre los importes presupuestados y los importes reales. UN وبما أن البيانات المالية تُعد وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وأن الميزانية تُعد على أساس نقدي مُعدل، فإن النتائج المالية المبلغ عنها (الفعلية) تُعدل لإتاحة مقارنتها بالميزانية على نحو ما عُرضت في بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية.
    Los gastos de funcionamiento para 1994 se calculan en 4,2 millones de dólares y coinciden con las cifras efectivas de 1993, pero representan un aumento de 0,2 millones de dólares en comparación con el presupuesto para 1994. UN وتقدر تكاليف التشغيل لعام ١٩٩٤ بمبلغ ٤,٢ ملايين دولار، وهو نفس الرقم الفعلي لعام ١٩٩٣، ولكن بزيادة ٠,٢ مليون دولار بالمقارنة بميزانية عام ١٩٩٤.
    A pesar de ello, las estimaciones iniciales para 1999 presentan una disminución en comparación con el presupuesto revisado de 1998, debido a la supresión de dos puestos. UN غير أن التقديرات اﻷولية لعام ٩٩٩١ تعكس انخفاضاً بالمقارنة مع الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١ بسبب إلغاء وظيفتين.
    Sin estos elementos, es difícil comparar cuánto están costando los productos en comparación con el presupuesto y determinar si se han obtenido de una manera eficaz en función del costo. UN وبدون هذا العنصر، تصعب المقارنة بين تكلفة النواتج في ضوء الميزانية المخصصة لها ومعرفة ما إذا كانت النواتج قد أنجزت بطريقة فعّالة من حيث التكلفة.
    El presupuesto para 2014/15 refleja una disminución del 0,3% (898.000 dólares) en comparación con el presupuesto revisado para 2013/14. UN وتعكس ميزانية الفترة 2014/2015 انخفاضا نسبته 0.3 في المائة (000 898 دولار) مقارنةً بالميزانية المنقحة للفترة 2013/2014.
    Muestra el empleo real de los recursos en comparación con el presupuesto aprobado. UN والبيان يظهر استخدام الموارد الفعلي مقابل الميزانية الموافَق عليها.
    Conciliación del estado de comparación con el presupuesto UN التسويات في بيان مقارنة الميزانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد