Los ingresos que no figuran en el estado de comparación de los importes presupuestados y reales se asientan como diferencias de presentación. | UN | وتنعكس الإيرادات التي لا تشكل جزءا من بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية بوصفها فروقا ناشئة عن اختلاف العرض. |
Conciliación del estado de comparación de los importes presupuestados y reales | UN | تسوية بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية |
Estado de comparación de los importes presupuestados y reales | UN | بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية |
El presupuesto anual para 2012 se incluyó en el estado de comparación de los importes presupuestados y reales. | UN | وأدرجت الميزانية السنوية لعام 2012 في بيان مقارنة الميزانية والمبالغ الفعلية. |
V. b) Estado de comparación de los importes presupuestados y reales (recursos ordinarios) para el bienio 2012-2013 | UN | خامسا - (ب) بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية (الموارد العادية) لفترة السنتين |
Las diferencias en la presentación se deben a diferencias en el formato y los sistemas de clasificación adoptados para la presentación del estado de los flujos de efectivo y el estado de comparación de los importes presupuestados y reales. | UN | 181 - وتعود فروق العرض إلى الفروق في الأشكال وفي نظم التصنيف المعتمدة لعرض بيان التدفقات النقدية وبيان مقارنة الميزانية والأرقام الفعلية. |
En el caso del OOPS, no hay diferencias temporales a los efectos de la comparación de los importes presupuestados y reales. | UN | ولا توجد فروق ناشئة عن اختلاف التوقيت قد تتأثر بها الأونروا عند المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية. |
Estado de comparación de los importes presupuestados y reales | UN | بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية |
En el caso de la Caja, no hay diferencias cronológicas a los efectos de la comparación de los importes presupuestados y reales; | UN | وليست هناك أي فروق في التوقيت للصندوق تحقق أغراض المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية؛ |
Estado financiero V. comparación de los importes presupuestados y reales | UN | البيان الخامس - المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية |
comparación de los importes presupuestados y reales correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 | UN | المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Estado financiero V. comparación de los importes presupuestados y reales correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 | UN | البيان الخامس - المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية |
Estado financiero V comparación de los importes presupuestados y reales correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 | UN | البيان الخامس المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
comparación de los importes presupuestados y reales correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 | UN | المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
V. comparación de los importes presupuestados y reales | UN | خامسا - بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Estado V comparación de los importes presupuestados y reales correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 | UN | البيان الخامس المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
:: Una comparación de los importes presupuestados y reales (cuadros 1 y 2); | UN | :: بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية (الجدولان 1 و 2)؛ |
El estado de comparación de los importes presupuestados y reales (estado financiero V) se prepara sobre una base contable en valores devengados. | UN | أما بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان الخامس)، فيُعد على أساس المحاسبة على أساس الاستحقاق. |
Estado financiero V. comparación de los importes presupuestados y los importes reales | UN | البيان الخامس - مقارنة الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012 |
V. a) Estado de comparación de los importes presupuestados y reales (recursos ordinarios) correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 | UN | خامسا - (أ) بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية (الموارد العادية) للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
34.11 Las diferencias en la presentación se deben a diferencias en el formato y los sistemas de clasificación adoptados para la presentación del estado de los flujos de efectivo y el estado de comparación de los importes presupuestados y reales. | UN | 34-11 وتعود فروق العرض إلى الفروق في الأشكال وفي نظم التصنيف المعتمدة لعرض بيان التدفقات النقدية وبيان مقارنة الميزانية والأرقام الفعلية. |