ويكيبيديا

    "compendio estadístico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخلاصة الإحصائية
        
    • الموجز الإحصائي
        
    • المجموعة الإحصائية
        
    Por lo tanto, el compendio estadístico contiene información que en el momento de su publicación ya tiene casi dos años. UN وبذلك، تشمل الخلاصة الإحصائية وقت صدورها معلومات تعود إلى ما يقرب من سنتين.
    Por lo tanto, el compendio estadístico contiene información que en el momento de su publicación ya tiene casi dos años. UN وبذلك، تشمل الخلاصة الإحصائية وقت صدورها معلومات تعود إلى ما يقرب من سنتين.
    Dado que el compendio estadístico tiene por objeto facilitar datos sobre las actividades operacionales para el desarrollo, esa omisión no debería constituir un problema. UN ولما كان الغرض من هذه الخلاصة الإحصائية الوافية هو تقديم بيانات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، ينبغي عدم اعتبار هذا الإسقاط مشكلة.
    Se los incluye en el Anuario de estadística sanitaria y en el compendio estadístico. UN وتدرج البيانات في التقرير السنوي للإحصاءات الصحية وفي الموجز الإحصائي.
    Fuente: compendio estadístico sobre educación, marzo de 2006. UN المصدر: الموجز الإحصائي للتعليم، آذار/مارس 2006.
    Entre los graduados en instituciones de enseñanza superior e intermedia, la proporción de mujeres con respecto a los varones es de 116% (compendio estadístico de 2004). UN أما نسبة المتخرجات من المعاهد العليا والمتوسطة إلى المتخرجين من هذه المعاهد فهي 116%، (المجموعة الإحصائية 2004).
    También se ha avanzado significativamente en la ampliación del alcance del compendio estadístico. UN 43 - وأُحرز تقدم كبير أيضا في مجال توسيع تغطية الخلاصة الإحصائية.
    El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales está integrando el Informe sobre la cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en el compendio estadístico. UN وتعكف إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة حاليا على إدماج تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن التعاون التقني في منظومة الأمم المتحدة في الخلاصة الإحصائية.
    Además, el Departamento se propone reunir directamente información de 37 entidades de las Naciones Unidas para preparar el compendio estadístico de 2010, en comparación con sólo siete entidades en 2007. UN وإضافة إلى ذلك، تعتزم الإدارة جمع المعلومات مباشرة من 37 من كيانات الأمم المتحدة في إطار إعداد الخلاصة الإحصائية لعام 2010، وذلك مقارنة بسبع كيانات فقط في عام 2007.
    No obstante, el objetivo del compendio estadístico consiste en calcular el valor de las iniciativas de cooperación para el desarrollo a largo plazo del sistema de las Naciones Unidas y no en evaluar la contribución total del sistema de las Naciones Unidas en concepto de AOD, que debería incluir la asistencia humanitaria. UN بيد أن الهدف من هذه الخلاصة الإحصائية الوافية هو تقدير قيمة جهود التعاون الإنمائي الطويلة الأجل لمنظومة الأمم المتحدة، وليس تقييم مجمل مساهمات المساعدة الإنمائية الرسمية لمنظومة الأمم المتحدة، التي ينبغي أن تشمل المساعدات الإنسانية.
    Debido a las fechas en que se presentan los informes al Consejo Económico y Social, el compendio estadístico se publica anualmente el mes de mayo, cuando todavía no se dispone de los datos definitivos del año civil anterior. UN 46 - مراعاة لموعد تقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تصدر الخلاصة الإحصائية في شهر أيار/مايو من كل عام أي قبل توافر البيانات النهائية من السنة التقويمية السابقة.
    El compendio estadístico de 2009 contenía por primera vez información sobre todas las contribuciones a los fondos fiduciarios de donantes múltiples administrados por la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples del PNUD y sobre los desembolsos de esos fondos. UN وشملت الخلاصة الإحصائية لعام 2009 لأول مرة معلوماتٍ عن جميع المساهمات في الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يديرها مكتب البرنامج الإنمائي للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وكذلك جميع المبالغ المدفوعة منها.
    Debido a las fechas en que se presentan los informes al Consejo Económico y Social, el compendio estadístico se publica anualmente en el mes de mayo, cuando todavía no se dispone de los datos definitivos del año civil anterior. UN مراعاة لموعد تقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تصدر الخلاصة الإحصائية في شهر أيار/مايو من كل عام، قبل توافر البيانات النهائية من السنة التقويمية السابقة.
    El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas está diseñando una página en el sitio web de la Oficina de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social que ofrecerá acceso en línea a toda la información financiera que figura en el compendio estadístico; esta medida tendrá carácter provisional hasta que entre en funcionamiento el repositorio central de la Junta de los jefes ejecutivos. UN تعكف إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على تصميم صفحة استقبال على الموقع الشبكي لمكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق ستتيح الوصول إلى جميع المعلومات المالية الواردة في الخلاصة الإحصائية على شبكة الإنترنت، وذلك كتدبير مؤقت حتى يتم تشغيل قاعدة البيانات المركزية لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    En las estadísticas siguientes, que proceden del compendio estadístico de las Islas Caimán de 2008 elaborado por la Oficina de Economía y Estadística, queda patente que el Territorio sigue dependiendo de la mano de obra extranjera. UN 53 - يتضح اعتماد الإقليم المستمر على العمالة الأجنبية من الإحصاءات التالية المستمدة من الخلاصة الإحصائية لجزر كايمان لعام 2008 التي جمعها مكتب الاقتصاد والإحصاء.
    A. Mejoramiento de la cobertura, la calidad y la comparabilidad de la información financiera El Secretario General ha intensificado los esfuerzos por actualizar los conceptos, definiciones y clasificaciones en que se basa el análisis estadístico amplio de la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas (compendio estadístico). UN 41 - يكثف الأمين العام الجهود الرامية إلى تحديث المفاهيم والتعريفات والتصنيفات التي يرتكز عليها التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (الخلاصة الإحصائية).
    Fuente: compendio estadístico de China 2010, Oficina Nacional de Estadística de China, mayo de 2010. UN المصدر: الموجز الإحصائي الصيني لعام 2010، المكتب الوطني الصيني للإحصاء، أيار/مايو 2010.
    Fuente: 60 años de la nueva China, Oficina Nacional de Estadística de China, septiembre de 2009; compendio estadístico de China 2010, Oficina Nacional de Estadística de China, mayo de 2010. UN المصدر: 60 عاماً من الصين الجديدة، المكتب الوطني الصيني للإحصاء، أيلول/سبتمبر 2009، الموجز الإحصائي الصيني للعام 2010، المكتب الوطني الصيني للإحصاء، أيار/مايو 2010.
    Fuente: Anuario Estadístico de China 2009, Oficina Nacional de Estadística de China, septiembre de 2009; compendio estadístico de China 2010, Oficina Nacional de Estadística de China, mayo de 2010. UN المصدر: الكتاب الإحصائي السنوي لعام 2009 للصين والمكتب الوطني الصيني للإحصاء، أيلول/سبتمبر 2009؛ الموجز الإحصائي الصيني للعام 2010، المكتب الوطني الصيني للإحصاء، أيار/مايو 2010.
    Esto producirá consecuencias positivas en cuanto a la reducción de la brecha de género en la esfera del analfabetismo (compendio estadístico de 2004). UN وهذا سينعكس إيجابياً على تضييق الفجوة الجندرية في مجال الأمية (المجموعة الإحصائية 2004).
    Sin embargo, en relación con los graduados universitarios, la proporción de mujeres con respecto a los varones baja y se sitúa en 88%, aunque llega a 105% en el grupo de 25 a 29 años (compendio estadístico de 2004). UN لكن هذه النسبة تنخفض في ما يخص عدد المتخرجات من التعليم الجامعي نسبة إلى عدد المتخرجين منه إلى 88%، مع أن نسبة الإناث للذكور للمرحلة العمرية (2 - 29) سنة تصل إلى 105%. (المجموعة الإحصائية 2004).
    Sin embargo, en relación con los graduados universitarios, la proporción de mujeres con respecto a los varones baja y se sitúa en 88%, aunque llega a 105% en el grupo de 25 a 29 años (compendio estadístico de 2004). UN لكن هذه النسبة تنخفض في ما يخص عدد المتخرجات من التعليم الجامعي نسبة إلى عدد المتخرجين منه إلى 88%، مع أن نسبة الإناث للذكور للمرحلة العمرية (2 - 29) سنة تصل إلى 105%. (المجموعة الإحصائية 2004).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد