ويكيبيديا

    "completó el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استُكمل
        
    • استكملت
        
    • إنجاز هذا
        
    • وأكملت
        
    • وأنجز
        
    • أكمل برنامج
        
    Se completó el examen del informe inicial, y el informe sobre el examen se publicó el 8 de agosto de 2007. UN وقد استُكمل استعراض التقرير الأوّلي ونُشِر تقرير الاستعراض في 8 آب/أغسطس 2007.
    Se completó el examen del informe inicial, y el informe sobre el examen se publicó el 12 de diciembre de 2007. UN وقد استُكمل استعراض التقرير الأوّلي ونُشِر تقرير الاستعراض في 12 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Se completó el examen del informe inicial y el informe sobre el examen se publicó el 8 de mayo de 2008. UN وقد استُكمل استعراض التقرير الأوّلي ونُشِر تقرير الاستعراض في 8 أيار/مايو 2008.
    Una vez concluida la actualización del registro de votantes, se completó el proceso de presentación de candidaturas y se publicó la lista definitiva de candidatos de conformidad con el calendario previsto. UN فبعد استكمال تسجيل الناخبين، استكملت عملية تسمية المرشحين ونشرت القائمة النهائية للمرشحين في الموعد المحدد.
    No se completó el producto debido al deterioro de la situación de la seguridad UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى تدهور الحالة الأمنية
    El grupo de prueba compuesto por nueve candidatos completó el programa y todos los integrantes fueron seleccionados para ocupar puestos de personal de plantilla. UN وأكملت البرنامج الدفعة التجريبية المؤلفة من تسعة مرشحين، وجرى استبقائهم جميعا في وظائف ممولة من الميزانية العادية.
    Se completó el embarcadero de Fox Bay. UN وأنجز حاجز الماء في خليج فوكس.
    En 2007, se completó el proceso de transición de la ejecución del Programa de Asistencia al Pueblo Palestino, que pasó de depender de la UNOPS a ser competencia directa del PNUD. UN وفي عام 2007، أكمل برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني انتقاله من مرحلة التنفيذ عن طريق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى التنفيذ المباشر على يد البرنامج الإنمائي.
    Se completó el examen del informe inicial y el informe sobre el examen se publicó el 11 de abril de 2008. UN وقد استُكمل استعراض التقرير الأوّلي ونُشِر تقرير الاستعراض في 11 نيسان/أبريل 2008.
    Se completó el examen del informe inicial, y el informe sobre el examen se publicó el 15 de octubre de 2007. UN وقد استُكمل استعراض التقرير الأوّلي ونُشِر تقرير الاستعراض في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Se completó el examen del informe inicial, y el informe sobre el examen se publicó el 2 de noviembre de 2007. UN وقد استُكمل استعراض التقرير الأوّلي ونُشِر تقرير الاستعراض في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Se completó el examen del informe inicial, y el informe sobre el examen se publicó el 14 de noviembre de 2007. UN وقد استُكمل استعراض التقرير الأوّلي ونُشِر تقرير الاستعراض في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Se completó el examen del informe inicial y el informe sobre el examen se publicó el 15 de febrero de 2008. UN وقد استُكمل استعراض التقرير الأوّلي ونُشِر تقرير الاستعراض في 15 شباط/فبراير 2008.
    Se completó el examen del informe inicial y el informe sobre el examen se publicó el 28 de noviembre de 2007. UN وقد استُكمل استعراض التقرير الأوّلي ونُشِر تقرير الاستعراض في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Se completó el examen del informe inicial, y el informe sobre el examen se publicó el 10 de enero de 2008. UN وقد استُكمل استعراض التقرير الأوّلي ونُشِر تقرير الاستعراض في 10 كانون الثاني/يناير 2008.
    Se completó el examen del informe inicial, y el informe sobre el examen se publicó el 24 de septiembre de 2007. UN وقد استُكمل استعراض التقرير الأوّلي ونُشِر تقرير الاستعراض في 24 أيلول/سبتمبر 2007.
    Durante el bienio actual, el OOPS completó el inventario de sus terrenos y edificios y también llevó a cabo su correspondiente tasación. UN وفي فترة السنتين الجارية، استكملت الأونروا جردها الموثق للأراضي والمباني وأجرت تقييما منفصلا لكل منها.
    El Gobierno completó el proyecto de reservas a la CEDAW. UN استكملت الحكومة صياغة التحفظات على الاتفاقية.
    36. Es de señalar que en 2001 se completó el procedimiento de revisión de la Constitución y se incorporaron algunos derechos individuales adicionales. UN 36- وجدير بالملاحظة أنه في عام 2001، استكملت إجراءات مراجعة وتنقيح الدستور، كما أدرجت بعض الحقوق الفردية الإضافية.
    No se completó el producto debido al deterioro continuo de la situación de la seguridad en la zona de operaciones de la FNUOS UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى استمرار تدهور الحالة الأمنية في منطقة عمليات القوة
    No se completó el producto debido a la interrupción del servicio de transporte en autobús entre Naqoura y Tiro en el período 2011/12 UN نجم عدم إنجاز هذا الناتج عن وقف خدمة الحافلة المكوكية بين الناقورة وصور خلال الفترة 2011/2012
    El Comité completó el ejercicio de autoevaluación correspondiente a 2013 e informará sobre los resultados al Director Ejecutivo a principios de 2014. UN وأكملت اللجنة عملية التقييم الذاتي لعام 2013 وستقوم بإبلاغ المدير التنفيذي بنتائج ذلك التقييم في مطلع عام 2014.
    El UNFPA completó el examen de los puestos vacantes y recomendó la reformulación de algunos de ellos, medida que fue aprobada. UN وأنجز الصندوق استعراضا للوظائف الشاغرة، وأوصى بإعادة تصميم بعضها، وتمّت الموافقة عليها.
    En 2007 se completó el proceso de transición de la ejecución del Programa de Asistencia al Pueblo Palestino, que pasó de depender de la UNOPS a ser competencia directa del PNUD. UN وفي عام 2007، أكمل برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني انتقاله من مرحلة التنفيذ عن طريق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى التنفيذ المباشر على يد البرنامج الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد