ويكيبيديا

    "componente de apoyo de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عنصر الدعم في
        
    • عنصر الدعم التابع
        
    • عنصر الدعم بالبعثة
        
    En particular, el componente de apoyo de la Oficina del Enviado Especial se ha integrado funcionalmente con la Dependencia de Apoyo de la Oficina de las Naciones Unidas para África Occidental. UN وقد تم، على وجه الخصوص، دمج عنصر الدعم في مكتب الممثل الخاص وظيفيا مع وحدة الدعم في مكتب غرب أفريقيا.
    El componente de apoyo de la Misión propuesta estaría dirigido por un Oficial Administrativo Jefe, que informaría directamente al Representante Especial del Secretario General. UN 108 - سيرأس عنصر الدعم في البعثة المقترحة مسؤول إداري أول، يتبع الممثل الخاص للأمين العام مباشرة.
    El componente de apoyo de la misión presta servicios administrativos, logísticos y de seguridad en apoyo de las actividades previstas en los componentes 1 a 4. UN 27 - يوفر عنصر الدعم في البعثة الخدمات الإدارية واللوجستية والأمنية دعما للأنشطة المأذون بها بموجب العناصر من 1 إلى 4.
    El componente de apoyo de la Misión seguirá prestando servicios administrativos, logísticos y de seguridad a las oficinas y a las actividades incluidas en sus mandatos relacionadas con los componentes del sector de la seguridad, la consolidación de la paz y el estado de derecho. UN 71 - سيواصل عنصر الدعم التابع للبعثة توفير الخدمات الإدارية واللوجستية والأمنية لمساندة المكاتب والأنشطة التي عُهِد بها إليها في إطار عناصر قطاع الأمن، وتوطيد السلام، وسيادة القانون.
    El componente de apoyo de la Fuerza prestó servicios logísticos, administrativos y de seguridad efectivos y eficientes a un promedio de 1.048 efectivos militares que componen la dotación autorizada, 38 funcionarios internacionales y 102 funcionarios nacionales. UN 14 - قدم عنصر الدعم التابع للقوة خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالكفاءة والفعالية لما يبلغ في المتوسط 048 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية، و 38 موظفا دوليا و 102 من الموظفين الوطنيين.
    Se está realizando una importante reestructuración del componente de apoyo de la FPNUL en 2010/11, basándose en la racionalización de las tareas al nivel necesario de actividad y líneas jerárquicas, como se refleja en su presupuesto aprobado. UN 16 - ويخضع عنصر الدعم في البعثة لإعادة هيكلة كبرى في الفترة 2010/2011، على أساس ترشيد المهام بما يراعي المستوى المطلوب من الجهد والتسلسل الإداري، على النحو المبين في الميزانية المعتمدة.
    El componente de apoyo de la Misión prestará servicios logísticos, administrativos y técnicos efectivos y eficientes en apoyo de la ejecución del mandato de la Misión. UN 27 - سيوفر عنصر الدعم في البعثة خدمات لوجستية وإدارية وتقنية تتسم بالفعالية والكفاءة لدعم تنفيذ ولاية البعثة.
    El componente de apoyo de la Fuerza siguió prestando servicios logísticos, administrativos y de seguridad a una dotación media de 989 efectivos de contingentes militares, 43 funcionarios internacionales, uno de ellos de carácter temporal, y 101 funcionarios nacionales. UN 28 - واصل عنصر الدعم في القوة تقديم خدمات لوجستية وإدارية وأمنية إلى قوام الوحدات العسكرية البالغ 989 فردا في المتوسط و 43 موظفا دوليا، بمن فيهم موظف مؤقت، و 101 موظف وطني.
    Por ejemplo, el componente de apoyo de la Oficina se había integrado funcionalmente con la Dependencia de Apoyo de la UNOWA, lo cual había contribuido a aprovechar la capacidad de apoyo existente en la zona de la Misión. UN ويُذكر على سبيل المثال أن عنصر الدعم في مكتب المستشار الخاص أدمجت وظائفه مع وحدة الدعم في مكتب الأمم المتحدة، مما ساعد على الاستفادة من قدرات الدعم المتوافرة في منطقة البعثة.
    Durante el ejercicio presupuestario, el componente de apoyo de la Misión prestará servicios logísticos, administrativos y de seguridad eficaces y efectivos en apoyo del cumplimiento del mandato de la Misión mediante la obtención de los productos conexos. UN 36 - سيوفر عنصر الدعم في البعثة خلال فترة الميزانية خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعما لتنفيذ مهمة البعثة، عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة.
    9. El componente de apoyo de la misión continuará prestando a los contingentes militares y el personal sustantivo el apoyo logístico, administrativo y de seguridad necesario para ejecutar el mandato de la FNUOS. UN 9 - وسيواصل عنصر الدعم في البعثة تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني المطلوب إلى أفراد الوحدات العسكرية والموظفين الفنيين في تنفيذ ولاية القوة.
    Durante el ejercicio presupuestario, el componente de apoyo de la Misión proporcionará con eficacia y eficiencia servicios logísticos, administrativos y de seguridad para facilitar el cumplimiento del mandato de la Misión mediante la obtención de los productos correspondientes. UN 68 - سيوفر عنصر الدعم في البعثة خلال فترة الميزانية خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعما لتنفيذ مهمة البعثة، عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة.
    El componente de apoyo de la Fuerza continuará prestando a los contingentes militares y el personal sustantivo el apoyo logístico, administrativo y de seguridad necesario para ejecutar su mandato. UN 8 - وسيواصل عنصر الدعم في البعثة تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني المطلوب إلى أفراد الوحدات العسكرية والموظفين الفنيين في تنفيذ ولاية القوة.
    Durante el ejercicio presupuestario, el componente de apoyo de la Misión prestará servicios logísticos, administrativos y de seguridad efectivos y eficaces para apoyar el cumplimiento del mandato de la Misión mediante la obtención de productos conexos y el aumento de la eficacia. UN 40 - خلال فترة الميزانية سوف يتولى عنصر الدعم في البعثة تقديم خدمات فعالة وناجعة من النواحي اللوجستية والإدارية والأمنية دعماً لتنفيذ ولاية البعثة من خلال تقديم النواتج ذات الصلة فضلاً عن تحقيق مكتسبات الكفاءة.
    Durante el ejercicio presupuestario, el componente de apoyo de la MINURSO prestará servicios logísticos, administrativos y de seguridad efectivos y eficientes en apoyo de la ejecución del mandato de la Misión. UN 19 - خلال فترة الميزانية سوف يقدِّم عنصر الدعم في البعثة خدمات تتسم بالفعالية والكفاءة من النواحي اللوجستية والإدارية والأمنية دعماً لتنفيذ ولاية البعثة.
    Durante el período de que se informa, el componente de apoyo de la Fuerza siguió prestando servicios logísticos, administrativos y de seguridad efectivos y eficientes en apoyo del cumplimiento del mandato de la Fuerza, consiguiendo productos conexos, introduciendo mejoras en los servicios y aumentando la eficiencia. UN 19 - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، واصل عنصر الدعم في القوة تقديم خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعما لتنفيذ ولاية القوة، وذلك عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة وإدخال تحسينات على الخدمات، وتحقيق مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة.
    D. Iniciativas de apoyo a las misiones El componente de apoyo de la Misión proporcionó servicios logísticos, administrativos y de seguridad eficientes y eficaces para respaldar la ejecución del mandato de la Misión con productos conexos. UN 16 - قدم عنصر الدعم التابع للبعثة خدمات لوجستية وإدارية وأمنية فعالة وكفؤة، دعماً لتنفيذ ولاية البعثة من خلال إنجاز ما يتصل بها من نواتج.
    El componente de apoyo de la Misión prestará servicios logísticos, administrativos, técnicos y de seguridad efectivos y eficientes en apoyo de la ejecución de su mandato. UN 27 - سيقدم عنصر الدعم التابع للبعثة خدمات لوجستية وإدارية وتقنية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعماً للبعثة في تنفيذ ولايتها.
    El componente de apoyo de la Misión prestó servicios logísticos, administrativos y de seguridad eficaces y eficientes en apoyo del cumplimiento del mandato de la UNMISS mediante la obtención de los correspondientes productos. UN 38 - وفر عنصر الدعم التابع للبعثة خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعما لتنفيذ ولاية البعثة، عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة.
    Durante el ejercicio presupuestario, el componente de apoyo de la MINURSO prestará servicios logísticos, administrativos y de seguridad efectivos y eficientes en apoyo de la ejecución del mandato de la Misión. UN 24 - خلال فترة الميزانية، سيقدم عنصر الدعم التابع لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعماً لتنفيذ ولاية البعثة.
    El aumento general de las necesidades se ve compensado en parte por una reducción de los viajes para actividades de capacitación del componente de apoyo de la Misión. UN 52 - ويقابل الزيادة الكلية في الاحتياجات جزئياً انخفاضٌ في تكاليف السفر لأغراض التدريب في عنصر الدعم بالبعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد