ويكيبيديا

    "componente ii" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العنصر الثاني
        
    • الدعامة الثانية
        
    • للركن الثاني
        
    • بالركن الثاني
        
    • الركيزة الثانية
        
    • عنصر البعثة الثاني
        
    • بالعنصر الثاني
        
    El componente I comprende la responsabilidad de todas las funciones de policía, seguridad y justicia que anteriormente estaban incluidas en las estructuras del componente II de la UNMIK. UN والعنصر الأول مسؤول عن جميع مهام الشرطة والأمن والعدل التي كانت تضطلع بها سابقا هياكل العنصر الثاني للبعثة.
    El puesto de Subsecretario General es nuevo, en tanto que los otros 11 puestos se han cubierto mediante la redistribución, 10 puestos procedentes del componente II y un puesto procedente de la Oficina del Portavoz. UN أما وظيفة الأمين العام المساعد، فهي وظيفة جديدة بينما جرى توفير الوظائف الـ 11 الأخرى عن طريق النقل، إذ نقلت 10 وظائف من العنصر الثاني ووظيفة من مكتب المتحدث الرسمي.
    :: Transferencia de algunas funciones ejecutivas del componente II a las instituciones provisionales de gestión del autogobierno en los planos municipal y central UN تحويل بعض المسؤوليات التنفيذية من العنصر الثاني إلى مؤسسات الإدارة المؤقتة للحكم الذاتي على المستويين المحلي والمركزي
    Componente II: socorro, recuperación y desarrollo UN الدعامة الثانية: الإغاثة والإنعاش والتنميــة
    En consecuencia, está previsto que aumente considerablemente el volumen de trabajo del componente II. UN وبناء على ذلك، من المتوقع زيادة عبء عمل الدعامة الثانية زيادة كبيرة.
    Este puesto se redistribuyó del componente II. UN وقد نُقلت هذه الوظيفة من العنصر الثاني.
    Estos puestos se han redistribuido del componente II. UN ونقلت هاتان الوظيفتان من العنصر الثاني.
    El segundo, el componente II, ha pasado a primer plano recientemente, a medida que la humanidad ha empezado a comprender la importancia fundamental del medio ambiente. El tercero, el componente III, también está adquiriendo importancia como preocupación no sólo para una disciplina de la ciencia o como cuestión de interés únicamente para los museos y sus conservadores. UN والثاني، العنصر الثاني لم يسترع الانتباه إلا في الآونة الأخيرة فقط حيث بدأت البشرية في فهم الأهمية الحاسمة لمسألة البيئة، والثالث، العنصر الثالث يكتسب أهمية انطلاقاً من ذاته حيث يبرز كأمر ذي اهتمام ليس فقط بالنسبة لمجال ضيق من العلوم أو ذي اهتمام فقط بالنسبة للمتاحف والمحافظين عليها.
    C. Componente II: Socorro, recuperación y reconstrucción UN جيم - العنصر الثاني: الإغاثة والإنعاش والتعمير
    Hasta el final de junio de 2002, la responsabilidad de la administración del Aeropuerto de Pristina estuvo a cargo del componente II de la UNMIK. UN 10 - وحتى نهاية حزيران/يونيه 2002، ظلت مسؤولية إدارة مطار بريشتينا موكلة إلى العنصر الثاني من البعثة.
    c) componente II, socorro, recuperación y reconstrucción UN (ج) العنصر الثاني: الإغاثة والإنعاش والتعمير
    El Director de la Oficina del Representante Especial Adjunto de Administración Civil asiste al Representante Especial Adjunto en la coordinación de las actividades del componente II y presta asistencia directa en las funciones administrativas relacionadas con la EAPM indicadas en los párrafos 45 a 48. UN ويقوم مدير مكتب نائب الممثل الخاص للإدارة المدنية بمساعدة نائب الممثل الخاص في تنسيق الأنشطة التي تدخل ضمن العنصر الثاني وبتقديم مساعدة مباشرة في المسؤوليات الإدارية ذات الصلة بالهيكل الإداري المؤقت المشترك على النحو المبيَّن في الفقرات من 45 إلى 48.
    El nuevo componente de policía y justicia se estableció reubicando los departamentos de policía y justicia del componente II en una estructura de componente único y separado de la UNMIK. UN 16 - وأنشئ العنصر الجديد، الشرطة والعدل، من خلال نقل إدارتي الشرطة والعدل من العنصر الثاني ودمجهما في هيكل واحد مستقل تابع للبعثة.
    La plantilla de la Dependencia aumentó, de tres Oficiales Jurídicos redistribuidos de otras dependencias de la División, a cinco, mediante la redistribución de dos puestos de categoría P-3 procedentes del componente II, debido al creciente volumen de la labor de la Dependencia. UN وزيد عدد موظفي الوحدة من ثلاثة موظفين قانونيين نقلوا من داخل الشعبة، إلى خمسة موظفين عن طريق نقل وظيفتين برتبة ف - 3 من العنصر الثاني بسبب تزايد حجم عمل الوحدة.
    Para apoyar esa labor, se propone la redistribución de la Dependencia del componente I al componente II. UN ودعما لذلك، يُقترح نقل الوحدة من الدعامة الأولى إلى الدعامة الثانية.
    Bajo la dirección del Representante Especial Adjunto del Secretario General para el socorro, la recuperación y el desarrollo, las tareas del componente II serían las siguientes: UN وتحــت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام ستكون مهام الدعامة الثانية - الإغاثة والإنعاش والتنمية - على النحو التالي:
    Por consiguiente, se propone crear una Dependencia de Coordinación de los Donantes y Eficacia de la Ayuda en el marco del componente II con el fin de reforzar el papel de coordinación de la UNAMA. UN لذلك يُقترح إنشاء وحدة تنسيق بين المانحين وفعالية المعونة في إطار الدعامة الثانية لدعم دور التنسيق المعزز الذي تقوم به البعثة.
    En el contexto de la reestructuración propuesta, las funciones del componente II se amplían para apoyar la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán y promover la coordinación entre los donantes y la eficacia de la ayuda. UN وفي سياق إعادة الهيكلة المقترحة، توسع مهام الدعامة الثانية من أجل دعم الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية وتعزيز التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة.
    El componente II dirigirá las actividades integradas para asegurar la coherencia de la ayuda. UN 43 - وستقود الدعامة الثانية الجهود المتكاملة دعما لاتساق المعونة.
    La representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, haciendo uso de la palabra en calidad de Presidenta del componente II, relativo al examen del cumplimiento de los compromisos y la aplicación del programa de trabajo, dijo que los resultados reflejaban un estudio de carácter abierto e interactivo programa por programa. UN 9 - وتكلمت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بصفتها رئيسة للركن الثاني المعني بإجراء تقييم فقالت إن حصيلة عمل الركن تظهر إجراء استعراض مفتوح وتفاعلي للبرامج واحداً واحداً.
    b) Con respecto al componente II relativo al inventario, tomó nota del resultado que se expone en el documento TD/B(S-XIX)/3 (véase el resultado en la sección B del capítulo I); UN (ب) وفيما يتعلـق بالركن الثاني المعني بالتقييم، أحاط علمـاً بالحصيلـة الواردة فـي الوثيقة TD/B(S-XIX)/3 (للاطلاع على الحصيلة، انظر الفصل الأول، الفرع باء، أعلاه)؛
    El componente II modificado consta de la Oficina del Representante Especial Adjunto, cinco oficinas regionales y 15 departamentos. UN 72 - تتألف الركيزة الثانية المعدلة من مكتب نائب الممثل الخاص، وخمسة مكاتب إقليمية، وخمس عشرة إدارة.
    Cuando el componente II de la UNMIK era responsable del aeropuerto, antes del 1° julio de 2002, los frenos y contrapesos externos eran escasos o simplemente no existían. UN إذ لم يكن هناك وجود سوى لنزر يسير من الضوابط والموازنات والتوازن الخارجية، أو لم يكن لها وجود على الإطلاق، عندما كان المطار ضمن نطاق مسؤولية عنصر البعثة الثاني قبل 1 تموز/يوليه 2002.
    Los departamentos se están estableciendo y los 14 comprendidos en el componente II figuran en la estructura de la administración civil. UN ويجري حاليا إنشاء الإدارات، ويرد ذكر الإدارات الـ 14 الخاصة بالعنصر الثاني في هيكل الإدارة المدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد