Me comporté tan heterosexual que necesitaba algo fálico en mi boca para igualar las cosas. | Open Subtitles | لقد تصرفت فقط مثل الشواذ أريد شئ يشبه القضيب فى فمى لمعادلة الأمور |
Si algo me sucede quisiera que mi esposa supiera que me comporté decentemente. | Open Subtitles | اذا حدث لي شيء ما اريدكم ان تخبروا زوجتي بأنني تصرفت بلباقة |
Me comporté como un imbécil anoche impulsado en parte por la bebida, en parte por tu belleza y, en parte, por mi propio orgullo tonto. | Open Subtitles | لقد تصرفت كمعتوه الليلة الماضية متاثرا جزء بالشراب,جزء بجمالك و جزء بكبريائى السخيف |
Quiero pedirte disculpas por la forma en la que me comporté ayer. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعتذر عن طريقة تصرفي البارحة أنت آسفة؟ |
De la manera que me comporté esa noche, estaba convencida que había terminado. | Open Subtitles | من الطريقـة التي تصرفتُ بهـا في تلك اللـيلة، اعتقـدَت أن كل شيء قد انتهـى. |
Cariño, lamento cómo me comporté. | Open Subtitles | تعرفين عزيزتي أنا متأسفة حقا على الطريقة التي تصرفت بها |
Mira, perdóname si me comporté como una loca. En realidad, no lo soy. Oh, descuida. | Open Subtitles | انظر , انا اسفة اذا كنت قد تصرفت بحماقة, انا لست كذلك.فعلا |
Quería decirle a Randy que lamentaba la forma en que me comporté. | Open Subtitles | لقد كنت اريد اخبار راندي بأسفي على الطريقة التي تصرفت بها |
Me comporté muy mal aquella noche. Lo sé. | Open Subtitles | لقد تصرفت بحماقة تلك الليلة أنا أعلم أني فعلت. |
Lamento cómo me comporté cuando atacaron las bombas. | Open Subtitles | أسفة عن الطريقة التي تصرفت بها عندما ضربت القذائف كنتخائفة. |
Sé que me comporté como una maldita perra el año pasado. | Open Subtitles | أنظر، أعلم أني تصرفت كالعاهرة الثائرة السنة الماضية |
Los últimos meses que estuvimos juntos las cosas que te dije, la forma en la que me comporté. | Open Subtitles | حسناً، الأشهر القليلة الماضية عندما .. كنا سوية، أنا الأشياء التي قلتها لك، الطريقة .. التي تصرفت بها |
Y siento como me comporté anoche. No es fácil para nadie. | Open Subtitles | وأنا آسفة على الطريقة التي تصرفت بها البارحة، هذا ليس سهلاً على أي أحد |
Me comporté horriblemente, lo que no sería la primera vez. | Open Subtitles | لقد تصرفت على نحو سيء التي لم تكون المرة الأولى |
- Hola. - Mira, siento cómo me comporté. | Open Subtitles | اسمع, أنا آسف على الطريقة التي تصرفت بها |
Honestamente, me sentiría algo culpable después de cómo me comporté. | Open Subtitles | بصراحة, هذا فقط سيشعرني بالذنب بعد تصرفي معكِ |
Sólo quería disculparme por cómo me comporté la última vez. | Open Subtitles | اردت فقط انا آتي واعتذر عن طريقة تصرفي آخر مرة |
Solo quiero decirte, que siento mucho la forma en la que me comporté antes. | Open Subtitles | أردتُ فقط قول أني آسفة لطريقة تصرفي من قبل |
Y después, sí, me comporté muy mal. | Open Subtitles | و بعدها، أعترف بأنني تصرفتُ بشكل سيءٍ |
Me comporté mal y culpé a Wick y me gustaría intentar justificarlo, pero es totalmente mi culpa. | Open Subtitles | لقد تصرفتُ بسوء وألقيت اللوم على "ويك" وأودّ أن أحاول وأشرح الأمر، ولكن اللوم علي |
Anoche, me comporté como un completo idiota para probarle a House que las mujeres no salen conmigo por mi apariencia. | Open Subtitles | ليلة أمس، تصرّفتُ كحقيرٍ تامّ لأثبت لـ(هاوس) أنّ النساء لا يخرجن معي بسبب مظهري |
Me comporté de una manera, que no es la habitual en mí. | Open Subtitles | لقد كان سلوكي بطريقة لم أعتد سلوكها من قبل. |