ويكيبيديا

    "comportamiento a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التصرف إلى
        
    • السلوك إلى
        
    • تصرف إلى
        
    • السلوك على
        
    • التصرف إما إلى
        
    • تصرف ما إلى
        
    • سلوك ما
        
    Esto no implica necesariamente la atribución de un comportamiento a la parte responsable. UN ولا ترد بالضرورة إشارة ضمنية إلى إسناد التصرف إلى الطرف المسؤول.
    Esto no implica necesariamente la atribución de un comportamiento a la parte responsable. UN ولا ترد بالضرورة إشارة ضمنية إلى إسناد التصرف إلى الطرف المسؤول.
    Esto no implica necesariamente la atribución de un comportamiento a la parte responsable. UN ولا ترد بالضرورة إشارة ضمنية إلى إسناد التصرف إلى الطرف المسؤول.
    Se han ampliado los programas de comunicación encaminados a promover el cambio social y de comportamiento a los 72 distritos del país. UN وقُدِّمت برامج إعلامية للتغيير الاجتماعي وتغيير السلوك إلى 72 منطقة من مناطق البلد جميعها.
    Artículo 4. Regla general sobre la atribución de un comportamiento a una organización internacional 115 UN المادة 4: قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية 83
    Regla general sobre la atribución de un comportamiento a una organización internacional UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    Los siguientes artículos 4 a 7 versan sobre la cuestión de la atribución de un comportamiento a una organización internacional. UN وتتناول المواد التالية من 4 إلى 7 مسألة إسناد التصرف إلى منظمة دولية.
    En este último supuesto, las normas relativas a la atribución de un comportamiento a una organización internacional también son aplicables. UN وفي الحالة الأخيرة فإن القواعد المتعلقة بإسناد التصرف إلى منظمة دولية وثيقة الصلة بالموضوع أيضاً.
    Otros casos de atribución de comportamiento a una organización internacional I. Introducción* UN سابعا - حالات أخرى من إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    En el presente informe se examinarán cuestiones relacionadas con la atribución de un comportamiento a organizaciones internacionales. UN وسيناقش هذا التقرير المسائل المتعلقة بإسناد التصرف إلى منظمات دولية.
    En este caso, la atribución de un comportamiento a la Comunidad Europea o a un Estado miembro no parece ser pertinente a la hora de decidir quién es responsable. UN وفي هذه القضية، فإن إسناد التصرف إلى الجماعة الأوروبية أو إلى دولة عضو يبدو غير ذي موضوع عند تحديد المسؤول.
    Regla general sobre la atribución de un comportamiento a una organización internacional UN قاعدة عامة بشأن نسبة التصرف إلى منظمة دولية
    Regla general sobre la atribución de un comportamiento a una organización internacional UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    Regla general sobre la atribución de un comportamiento a una organización internacional UN قاعدة عامة بشأن نسبة التصرف إلى منظمة دولية
    Regla general sobre la atribución de un comportamiento a una organización internacional UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    Regla general sobre la atribución de un comportamiento a una organización internacional UN قاعدة عامة بشأن نسبة التصرف إلى منظمة دولية
    Regla general sobre la atribución de un comportamiento a una organización internacional UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    En la atribución de un comportamiento a las organizaciones internacionales sólo deberían tenerse en cuenta las reglas de carácter normativo que tienen un significado jurídico especial y ello debería reflejarse claramente en el proyecto de artículos. UN وعند إسناد السلوك إلى المنظمات الدولية، فإن القواعد الوحيدة التي يتعين أن تؤخذ في الحسبان هي القواعد ذات الطابع المعياري التي تتسم بأهمية قانونية خاصة، وهذا ينبغي أن يتجلى في مشروع المواد.
    Por ejemplo, las cuestiones relativas a la atribución de un comportamiento a un Estado han sido tratadas ya en los artículos sobre la responsabilidad del Estado. UN وعلى سبيل المثال، فإن المسائل المتعلقة بإسناد تصرف إلى دولة قد شملتها فعلا أحكام المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    Para preservar el medio ambiente para todos, los conocimientos eran necesarios para cambiar el comportamiento a los niveles de núcleo familiar, industrial, comercialización, financiero y político. UN ومن أجل صون البيئة للجميع تلزم المعرفة لتغيير السلوك على مستويات المنزل والصناعة والسوق والمال والسياسة.
    Hasta cierto punto, el marco para definir la responsabilidad individual por los hechos se rige por criterios diferentes del marco para decidir la atribución de un comportamiento a una organización o un Estado. UN وإطار ترتيب المسؤولية الفردية عن الأفعال محكوم، إلى حد ما، بمعايير مختلفة عن المعايير الحاكمة لإطار تحديد إسناد التصرف إما إلى منظمة أو إلى دولة.
    26) La definición de " agente " es especialmente pertinente en relación con la atribución de un comportamiento a una organización internacional. UN 26 - ينطوي تعريف " الوكيل " على أهمية خاصة بالنسبة لمسألة إسناد تصرف ما إلى منظمة من المنظمات الدولية.
    El texto del artículo 3, sobre la atribución de un comportamiento a una organización internacional, es adecuado. UN 7 - ومضى قائلاً إن نص مشروع المادة 3 بشأن عزو سلوك ما إلى منظمة دولية يعد مُرضياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد