La 19ª Reunión de las Partes tal vez desee analizar la presidencia del Grupo de Trabajo de composición abierta en 2008. | UN | وقد يرغب الاجتماع التاسع عشر للأطراف أن ينظر في مسألة رئاسة الفريق العامل المفتوح العضوية في عام 2008. |
Decisiones del Grupo de Trabajo de composición abierta en su séptima reunión | UN | المقررات التي اتخذها الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة |
El Grupo de Trabajo de composición abierta en su 34ª reunión acuerda: | UN | أتفق الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابعة والثلاثين على: |
Proyectos aprobados por el Grupo de Trabajo de composición abierta en su primer período de sesiones | UN | مشاريع أقرها الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الأولى |
Proyectos aprobados por el Grupo de Trabajo de composición abierta en su segundo período de sesiones | UN | مشاريع أقرها الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثانية |
Dicho esto, el Movimiento de los Países No Alineados subraya la importancia de reactivar el Grupo de Trabajo de composición abierta en 2006. | UN | هذا، وتؤكد حركة عدم الانحياز على أهمية تنشيط الفريق العامل المفتوح باب العضوية في سنة 2006. |
Los relatores también informarán de los resultados del taller al Grupo de Trabajo de composición abierta en su 34ª reunión. | UN | ويقدم المقررون أيضاً تقاريرهم عن نتائج حلقة العمل إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين. |
Los relatores también informarán de los resultados del taller al Grupo de Trabajo de composición abierta en su 34ª reunión. | UN | ويقدم المقررون أيضاً تقاريرهم عن نتائج حلقة العمل إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين. |
Asimismo, presentarán un informe al Grupo de Trabajo de composición abierta en su 34ª reunión sobre los resultados del Taller. | UN | ويقدم المقررون أيضاً تقريراً إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين بشـأن نتائج حلقة العمل. |
Decisiones propuestas aprobadas por el Grupo de Trabajo de composición abierta en su quinto período de sesiones para su presentación a la Conferencia de las Partes en su octavo período de sesiones | UN | مقررات مقترحة اعتمدها الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته الخامسة لإحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن |
Propuestas de decisión aprobadas por el Grupo de Trabajo de composición abierta en su quinto período de sesiones, para su presentación a la Conferencia de las Partes en su octava reunión | UN | مقررات مقترحة اعتمدها الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته الخامسة لإحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن |
El informe del 56º período de sesiones del Comité se pondrá a disposición del Grupo de Trabajo de composición abierta en su sexto período de sesiones. | UN | وسيكون تقرير الدورة السادسة والخمسين للجنة متاحا للفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السادسة. |
Esta asociación podría establecerse como un grupo de trabajo que realizaría su labor con la orientación del Grupo de Trabajo de composición abierta en la novena reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | ويمكن إنشاء هذه الشراكة بمثابة فريق عامل تحت توجيهات الفريق العامل المفتوح العضوية في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف. |
En el proyecto que se presentará al Grupo de Trabajo de composición abierta en su sexto período de sesiones para que lo examine quedarán reflejadas esas observaciones. | UN | والمشروع الذي سيُعرض على نظر الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السادسة سوف يجسّد تلك التعليقات. |
Los grupos presentarán la síntesis de sus informes al Grupo de Trabajo de composición abierta en su 27ª reunión. | UN | وستقدم الأفرقة تجميعاً لتقاريرها إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه السابع والعشرين. |
Decisiones adoptadas por el Grupo de Trabajo de composición abierta en su tercer período de sesiones | UN | المقررات التي اعتمدها الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثالثة 31 |
Decisiones adoptadas por el Grupo de Trabajo de composición abierta en su tercer período de sesiones | UN | المقررات التي اعتمدها الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثالثة |
Decisiones propuestas aprobadas por el Grupo de Trabajo de composición abierta en su quinto período de sesiones para su presentación a la Conferencia de las Partes en su octavo período de sesiones | UN | مقررات مقترحة اعتمدها الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الخامسة لإحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن |
Decisiones propuestas aprobadas por el Grupo de Trabajo de composición abierta en su quinto período de sesiones para su presentación a la Conferencia de las Partes en su octavo período de sesiones | UN | مقررات مقترحة اعتمدها الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الخامسة لإحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن |
En este contexto, seguiremos participando activamente en las deliberaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta en 2010. | UN | وفي هذا السياق، سنواصل المشاركة الفعالة في مداولات الفريق العامل المفتوح باب العضوية في عام 2010. |
Decisiones propuestas aprobadas por el Grupo de Trabajo de composición abierta en su quinto período de sesiones para su presentación a la Conferencia de las Partes en su octavo período de sesiones | UN | المقررات المقترحة التي أقرها الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه الخامس لإحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن |
Se espera que el Grupo presente un informe sobre su labor al Grupo de Trabajo de composición abierta en su 27ª reunión. | UN | ويتوقع أن يقدم الفريق تقريراً عن عمله إلى الفريق العامل المفتوح العضوية خلال اجتماعه السابع والعشرين. |
Propuestas de decisión aprobadas por el Grupo de Trabajo de composición abierta en su quinto período de sesiones, para su presentación a la Conferencia de las Partes en su octava reunión | UN | مقررات مقترحة اقرها الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء دورته الخامسة لإحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن |
Opción A: Mantener el enfoque utilizado en la octava reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta en 2012 u Opción B: Modificación del formato de las reuniones | UN | الخيار ألف: الاستمرار في اتباع النهج المستخدم في الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية المعقود في عام 2012 |
Las observaciones recibidas sobre la redacción no se limitan a las nueve esferas de actividades convenidas en principio por el Grupo de Trabajo de composición abierta en su primera reunión, sino que incluyen sugerencias para continuar la racionalización y prevenir la posible duplicación de esfuerzos. | UN | ولا تنحصر التعليقات التحريرية الواردة في أنشطة العمل التسع التي وافق عليها الفريق العامل المفتوح العضوية من حيث المبدأ إبان اجتماعه الأول، بل تتضمن أيضاً اقتراحات لمزيد من التبسيط ولتجنب ازدواجية الجهود. |
El proyecto de presupuesto prevé la celebración de una reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta en cada uno de los años 2005 y 2006 en Nairobi u otra sede de las Naciones Unidas empleando seis idiomas. | UN | الميزانية المقترحة تتعلق باجتماع واحد للفريق العامل مفتوح العضوية الذي يعقد كل سنة خلال عامي 2005 و2006 في نيروبي أو بمقر آخر للأمم المتحدة وتستعمل فيه اللغات الست الرسمية. |
Tenemos el honor de haber sido coautores de la resolución mediante la cual se espera crear un grupo de trabajo de composición abierta en 2009. | UN | ومن دواعي سرورنا الشديد أن نكون من المشتركين في وضع القرار الذي يرمي إلى إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية في عام 2009. |