ويكيبيديا

    "composición abierta sobre prevención" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المفتوح العضوية المعني بمنع
        
    • مفتوح العضوية بشأن منع
        
    Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    Labor del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción: documento de antecedentes preparado por la Secretaría UN عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    Labor del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción UN عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    A. Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción UN ألف- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد باء-
    Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    Respalda asimismo la labor del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción. UN ويدعم أيضا العمل الذي يقوم به الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد.
    Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    Grupo de Trabajo Intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la Corrupción UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    A ese respecto, tal vez la Conferencia desee que los asuntos relativos a los jóvenes constituyan un tema permanente del programa del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción. UN وفي هذا الصدد، لعلّ المؤتمر يودُّ إدراج المسائل المتعلقة بالشباب كبند دائم في جدول أعمال الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد.
    El representante resaltó la importancia de elaborar y fomentar políticas y prácticas eficaces para prevenir la corrupción y, en ese sentido, recomendó que también se preparara un plan de trabajo plurianual para el Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción. UN وأَبرزَ الممثل أهمية صوغ وترويج سياسات وممارسات فعّالة لمنع الفساد، وأوصى في ذلك المجال بصوغ خطة عمل متعدِّدة السنوات أيضا للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد.
    4. El Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción celebró una reunión en diciembre 2010. UN 4- وعَقَدَ الفريقُ العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد اجتماعاً في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Los principales resultados de esa labor se resumieron en un documento que se presentó y examinó en la reunión del grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción. UN وقد لُخصت النتائج الرئيسية لهذا العمل في وثيقة عُرضت ونوقشت في اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد.
    25. El Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción fue establecido por la Conferencia en su resolución 3/2. UN 25- أنشأ المؤتمر الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد في قراره 3/2.
    3. Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción UN 3- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    Además, la Oficina prestó servicios a la segunda reunión del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción y al quinto período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos. UN ووفَّر المكتب أيضا خدمات للاجتماع الثاني للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد وللدورة الخامسة للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات.
    A. Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción UN ألف- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    2. Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción UN 2- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    2. Grupo de Trabajo Intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la Corrupción UN 2- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    Informaron a la Conferencia de Desarme de que iban a celebrar una reunión de composición abierta sobre prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre al margen de la Conferencia, que efectivamente celebraron el 16 de agosto. UN وأبلغا مؤتمر نزع السلاح بعزمهما عقد اجتماع مفتوح العضوية بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي إلى جانب الأنشطة الوظيفية، وعُقد الاجتماع في 16 آب/أغسطس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد