ويكيبيديا

    "comprendiendo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وإذ تدرك
        
    • وإذ يدرك
        
    • مما يتضمن
        
    • وإذ يفهم
        
    • وإدراكاً منه
        
    comprendiendo la necesidad de un convenio general contra el terrorismo internacional, UN وإذ تدرك الحاجة إلى وضع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي،
    comprendiendo la necesidad de emprender una evaluación exhaustiva, independiente y amplia de las consecuencias sociales, ambientales y culturales de la globalización en las sociedades, UN وإذ تدرك ضرورة إجراء تقييم واف ومستقل وشامل للآثار الاجتماعية والبيئية والثقافية للعولمة على المجتمعات،
    comprendiendo la necesidad de emprender una evaluación exhaustiva, independiente y amplia de las consecuencias sociales, ambientales y culturales de la globalización en las sociedades, UN وإذ تدرك ضرورة إجراء تقييم واف ومستقل وشامل للآثار الاجتماعية والبيئية والثقافية للعولمة على المجتمعات،
    comprendiendo que tal vez no resulte práctico incluir en las listas todas las sustancias y productos químicos utilizados para producir drogas ilícitas, UN وإذ يدرك أن ادراج جميع الكيماويات والمواد المستخدمة في انتاج المخدرات غير المشروعة في الجدولين قد لا يكون اجراء عمليا،
    comprendiendo que tal vez no resulte práctico incluir en las listas todas las sustancias y productos químicos utilizados para producir drogas ilícitas, UN وإذ يدرك أن ادراج جميع الكيماويات والمواد المستخدمة في انتاج المخدرات غير المشروعة في الجدولين قد لا يكون اجراء عمليا،
    2. La necesidad de lograr la sostenibilidad económica y la participación del sector privado en materia de abastecimiento de agua y saneamiento ambiental, comprendiendo: UN ٢ - الحاجة إلى الاستدامة الاقتصادية ومشاركة القطاع الخاص في اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية، مما يتضمن:
    comprendiendo la necesidad de seguir desarrollando el marco jurídico general de convenios que regulan la represión de los actos de piratería en el mar, UN وإذ تدرك الحاجة إلى مواصلة تطوير إطار قانوني شامل للاتفاقيات التي تتناول مسألة قمع أعمال القرصنة في البحر،
    comprendiendo la necesidad de emprender una evaluación exhaustiva, independiente y amplia de las consecuencias sociales, ambientales y culturales de la globalización en las sociedades, UN وإذ تدرك ضرورة إجراء تقييم واف ومستقل وشامل للآثار الاجتماعية والبيئية والثقافية للعولمة على المجتمعات،
    comprendiendo la necesidad de emprender una evaluación exhaustiva, independiente y amplia de las consecuencias sociales, ambientales y culturales de la globalización en las sociedades, UN وإذ تدرك ضرورة إجراء تقييم واف ومستقل وشامل للآثار الاجتماعية والبيئية والثقافية للعولمة في المجتمعات،
    comprendiendo la necesidad de emprender una evaluación exhaustiva, independiente y amplia de las consecuencias sociales, ambientales y culturales de la globalización en las sociedades, UN وإذ تدرك ضرورة إجراء تقييم واف ومستقل وشامل للآثار الاجتماعية والبيئية والثقافية للعولمة في المجتمعات،
    comprendiendo la necesidad de emprender una evaluación exhaustiva, independiente y amplia de las consecuencias sociales, ambientales y culturales de la globalización en las sociedades, UN وإذ تدرك ضرورة إجراء تقييم واف ومستقل وشامل للآثار الاجتماعية والبيئية والثقافية للعولمة في المجتمعات،
    comprendiendo la necesidad de emprender una evaluación exhaustiva, independiente y amplia de las consecuencias sociales, ambientales y culturales de la globalización en las sociedades, UN وإذ تدرك ضرورة إجراء تقييم واف ومستقل وشامل للآثار الاجتماعية والبيئية والثقافية للعولمة في المجتمعات،
    comprendiendo la necesidad de un Convenio general sobre el terrorismo internacional, UN وإذ تدرك الحاجة إلى اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي،
    comprendiendo la necesidad de emprender una evaluación exhaustiva, independiente y amplia de las consecuencias sociales, ambientales y culturales de la globalización en las sociedades, UN وإذ تدرك ضرورة إجراء تقييم واف مستقل شامل للآثار الاجتماعية والبيئية والثقافية للعولمة في المجتمعات،
    comprendiendo la necesidad de un Convenio general sobre el terrorismo internacional, UN وإذ تدرك الحاجة إلى اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي،
    comprendiendo la necesidad de emprender una evaluación exhaustiva, independiente y amplia de las consecuencias sociales, ambientales y culturales de la globalización en las sociedades, UN وإذ تدرك ضرورة إجراء تقييم واف مستقل شامل للآثار الاجتماعية والبيئية والثقافية للعولمة في المجتمعات،
    comprendiendo también los retos que plantea el fomento de la capacidad técnica de los países en desarrollo, UN وإذ يدرك كذلك التحديات التي تواجه بناء القدرات التقنية في البلدان النامية،
    comprendiendo que varias asociaciones y órganos profesionales y de la industria ya obedecen determinados principios o declaraciones éticas, UN وإذ يدرك أن عدة هيئات ورابطات مهنية وصناعية تمتثل بالفعل لبيانات أو مبادئ للأخلاقيات،
    comprendiendo la necesidad urgente de desarrollar la infraestructura económica y social del territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, y de mejorar las condiciones de vida del pueblo palestino, como elemento indispensable de una paz y una estabilidad duraderas, UN وإذ يدرك الحاجة الملحة الى تطوير البنية اﻷساسية الاقتصادية والاجتماعية لﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والى تحسين اﻷحوال المعيشية للشعب الفلسطيني، بوصف ذلك عنصرا رئيسيا في تحقيق السلام والاستقرار الدائمين،
    2. La necesidad de lograr la sostenibilidad económica y la participación del sector privado en materia de abastecimiento de agua y saneamiento ambiental, comprendiendo: UN ٢ - الحاجة إلى الاستدامة الاقتصادية ومشاركة القطاع الخاص في اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية، مما يتضمن:
    comprendiendo el importante papel que tienen los trabajadores, las comunidades y otras partes interesadas a la hora de proporcionar información esencial y poner en marcha alternativas, UN وإذ يفهم الدور المهم الذي يؤديه العاملون والمجتمعات وسائر أصحاب المصلحة لتقديم المعلومات الحرجة وتنفيذ البدائل،
    comprendiendo la magnitud de la tarea, el grupo constituyó cuatro subgrupos sobre funciones, programas de trabajo, difusión de información y vigilancia, control y rescate. UN وإدراكاً منه لحجم هذه المهام، أنشأ الفريق المذكور أربعة أفرقة فرعية تعنى بالمهام، وببرامج حلقات العمل، ونشر المعلومات، والرصد والمراقبة، والانقاذ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد