Lo comprobé con el dependiente del supermercado y la señora del edificio, pero ninguno de ellos le oyó tartamudear. | Open Subtitles | لقد تحققت من رجل السوبر ماركت و السيدة فى المبنى، لكن ايا منهم لم يسمع تأتأه |
Que yo sepa, la última vez que lo comprobé, no había mucha diferencia entre un espía corrupto y un traidor. | Open Subtitles | أتعلم ماذا . آخر مرة تحققت أنها ليست خطوة كبيرة إلى أسفل من جاسوس فاسد إلى خائن |
comprobé mi lista mientras estabas votando, así que ya estamos listos. Toma. | Open Subtitles | تفقدت قائمتي أثناء قيامك بالتصويت لذا نحن مستعدون للإنطلاق .تفضل |
Así que comprobé todos los contactos de Marker por la descripción del tipo que vio Toby en su lectura. | Open Subtitles | لذا راجعت جميع جهات الاتصال ماركر ل ضد وصف الرجل توبي رآه في حياته مع القراءة. |
La última vez que lo comprobé, un peón todavía puede tomar al Rey. | Open Subtitles | في آخر مرة تفحصت الآمر بيدق الشطرنج يستطيع ان يقتل الملك |
Tenemos confidencialidad abogado-cliente y comprobé la sala de observación, por si acaso. | Open Subtitles | لدينا خصوصيّة مُحامٍ ومُوكّل، ولقد تحققتُ من غرفة المُراقبة للاحتياط. |
comprobé las pastillas antes de salir de la enfermería. | Open Subtitles | لقد فحصت وأعدت الفحص للدواء قبل أن أغادر |
La comprobé en la base de símbolos de la policía... y obtuve una coincidencia, resulta que era... una tarjeta de socio de un casino clandestino. | Open Subtitles | حسنا, لقد تحققت قاعدة بيانات صور شرطة هاواي و قد حصلت على مطابقة تبين أنها كانت بطاقة عضوية لقاعة ألعاب البطاقات |
Bueno, la última vez que lo comprobé, no se nos permitía volver a país. | Open Subtitles | حسنا , في آخر مرة تحققت لم يكن مسموح لنا العودة لعبودين |
comprobé lo de la estación de tren. Compró un billete. | Open Subtitles | لقد تحققت من محطة القطار أنه اشترى تذكرة |
No, ya lo comprobé. Aquel edificio fue derribado. | Open Subtitles | لا ، أنا بالفعل تحققت لقد هدموا تلك العمارة السكنية |
La última vez que lo comprobé, allí vivía una mujer. | Open Subtitles | بل هي امرأة تعيش هناك في آخر مرة تحققت ، فقط كإسم للواجهة |
comprobé el informe del juez Esta es la universidad de Columbia | Open Subtitles | لقد تحققت من زاوية الجريدة هذه جامعة كولومبيا |
No eras vegetariana la última vez que lo comprobé. Se ha acabado. | Open Subtitles | أنت لم تكن نباتيا في أخر مرة تفقدت ذلك لقدانتهيهذا، |
Porque la última vez que lo comprobé, esto era América, no China. | Open Subtitles | لأن آخر مرة تفقدت فيها هذه كانت أمريكا، ليس الصين. |
comprobé los registros de la ciudad, los archivos del hospital... nada. | Open Subtitles | تفقدت سجلات المدينة ارشيف المستشفيات , لاشىء |
La última vez que lo comprobé era el jefe de su jefe, ... ¿o es preciso que se lo recuerde? | Open Subtitles | آخر مرة راجعت السجلّت ،تبيّن أنه رئيس رئيسك,أو أنا بحاجة لتذكيرك؟ |
comprobé las huellas de nuestro cazador, Rick, | Open Subtitles | راجعت طباعة من رجلنا رحلات السفاري، ريك، |
He examinado tu condena por homicidio, comprobé tu historial médico. | Open Subtitles | راجعتُ، إتهام قتلك الغير متعمد تفحصت السجلات الطبية |
comprobé en el Servicio Nacional del Clima. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من نشرات الجو الوطنية |
comprobé cada metrópoli, incluso cámaras web de otros países y todas muestran exactamente lo mismo. | Open Subtitles | فحصت كل المدن الرئيسيه حتى التي في بلدان أخرى و كلها كانت تظهر نفس الشيء |
Por un momento me preocupé, pero lo comprobé y todo va bien. | Open Subtitles | لقد شعرت لبرهة بحبى لك لكننى تأكدت من الأمر وصدقينى كل شىء بخير |
Fue en su cuarto. comprobé la reservación. | Open Subtitles | هي كانت في الغرفة بقيت في الداخل دققت الحجز |
No comprobé el calor, no busqué el humo. | Open Subtitles | لم أتحقق من درجة الحرارة ولم أنظر إلى الدخان |
Incluso comprobé si la alarma de incendios podría ser útil como distracción. | Open Subtitles | تحقّقتُ حتّى لأرى إن كان جهاز إنذار الحرائق سيصرف الأنتباه بشكل مفيد |
No me gusta insistir, pero ya comprobé que no está allí. | Open Subtitles | أكره أن أجعلك تنصدم لكنى تحريت عن ذلك و لم أجده هناك |
comprobé a las empleadas embarazadas trabajando en el programa de acogida. | Open Subtitles | اذن قمت بتفقد الموظفين الحوامل الذين يعملون مع نظام الرعاية |
comprobé a todos los de la lista. Nada sospechoso. | Open Subtitles | لقد راجعتُ جميع من في القائمة لا أحد مشتبه به |
Lo comprobé yo mismo. | Open Subtitles | لقد تفحصته بنفسي |
Lo comprobé. | Open Subtitles | لقد تدققت منها. |