ويكيبيديا

    "comprobé" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحققت
        
    • تفقدت
        
    • راجعت
        
    • تفحصت
        
    • تحققتُ
        
    • فحصت
        
    • تأكدت
        
    • دققت
        
    • أتحقق
        
    • تحقّقتُ
        
    • تحريت
        
    • بتفقد
        
    • راجعتُ
        
    • تفحصته
        
    • تدققت
        
    Lo comprobé con el dependiente del supermercado y la señora del edificio, pero ninguno de ellos le oyó tartamudear. Open Subtitles لقد تحققت من رجل السوبر ماركت و السيدة فى المبنى، لكن ايا منهم لم يسمع تأتأه
    Que yo sepa, la última vez que lo comprobé, no había mucha diferencia entre un espía corrupto y un traidor. Open Subtitles أتعلم ماذا . آخر مرة تحققت أنها ليست خطوة كبيرة إلى أسفل من جاسوس فاسد إلى خائن
    comprobé mi lista mientras estabas votando, así que ya estamos listos. Toma. Open Subtitles تفقدت قائمتي أثناء قيامك بالتصويت لذا نحن مستعدون للإنطلاق .تفضل
    Así que comprobé todos los contactos de Marker por la descripción del tipo que vio Toby en su lectura. Open Subtitles لذا راجعت جميع جهات الاتصال ماركر ل ضد وصف الرجل توبي رآه في حياته مع القراءة.
    La última vez que lo comprobé, un peón todavía puede tomar al Rey. Open Subtitles في آخر مرة تفحصت الآمر بيدق الشطرنج يستطيع ان يقتل الملك
    Tenemos confidencialidad abogado-cliente y comprobé la sala de observación, por si acaso. Open Subtitles لدينا خصوصيّة مُحامٍ ومُوكّل، ولقد تحققتُ من غرفة المُراقبة للاحتياط.
    comprobé las pastillas antes de salir de la enfermería. Open Subtitles لقد فحصت وأعدت الفحص للدواء قبل أن أغادر
    La comprobé en la base de símbolos de la policía... y obtuve una coincidencia, resulta que era... una tarjeta de socio de un casino clandestino. Open Subtitles حسنا, لقد تحققت قاعدة بيانات صور شرطة هاواي و قد حصلت على مطابقة تبين أنها كانت بطاقة عضوية لقاعة ألعاب البطاقات
    Bueno, la última vez que lo comprobé, no se nos permitía volver a país. Open Subtitles حسنا , في آخر مرة تحققت لم يكن مسموح لنا العودة لعبودين
    comprobé lo de la estación de tren. Compró un billete. Open Subtitles لقد تحققت من محطة القطار أنه اشترى تذكرة
    No, ya lo comprobé. Aquel edificio fue derribado. Open Subtitles لا ، أنا بالفعل تحققت لقد هدموا تلك العمارة السكنية
    La última vez que lo comprobé, allí vivía una mujer. Open Subtitles بل هي امرأة تعيش هناك في آخر مرة تحققت ، فقط كإسم للواجهة
    comprobé el informe del juez Esta es la universidad de Columbia Open Subtitles لقد تحققت من زاوية الجريدة هذه جامعة كولومبيا
    No eras vegetariana la última vez que lo comprobé. Se ha acabado. Open Subtitles أنت لم تكن نباتيا في أخر مرة تفقدت ذلك لقدانتهيهذا،
    Porque la última vez que lo comprobé, esto era América, no China. Open Subtitles لأن آخر مرة تفقدت فيها هذه كانت أمريكا، ليس الصين.
    comprobé los registros de la ciudad, los archivos del hospital... nada. Open Subtitles تفقدت سجلات المدينة ارشيف المستشفيات , لاشىء
    La última vez que lo comprobé era el jefe de su jefe, ... ¿o es preciso que se lo recuerde? Open Subtitles آخر مرة راجعت السجلّت ،تبيّن أنه رئيس رئيسك,أو أنا بحاجة لتذكيرك؟
    comprobé las huellas de nuestro cazador, Rick, Open Subtitles راجعت طباعة من رجلنا رحلات السفاري، ريك،
    He examinado tu condena por homicidio, comprobé tu historial médico. Open Subtitles راجعتُ، إتهام قتلك الغير متعمد تفحصت السجلات الطبية
    comprobé en el Servicio Nacional del Clima. Open Subtitles لقد تحققتُ من نشرات الجو الوطنية
    comprobé cada metrópoli, incluso cámaras web de otros países y todas muestran exactamente lo mismo. Open Subtitles فحصت كل المدن الرئيسيه حتى التي في بلدان أخرى و كلها كانت تظهر نفس الشيء
    Por un momento me preocupé, pero lo comprobé y todo va bien. Open Subtitles لقد شعرت لبرهة بحبى لك لكننى تأكدت من الأمر وصدقينى كل شىء بخير
    Fue en su cuarto. comprobé la reservación. Open Subtitles هي كانت في الغرفة بقيت في الداخل دققت الحجز
    No comprobé el calor, no busqué el humo. Open Subtitles لم أتحقق من درجة الحرارة ولم أنظر إلى الدخان
    Incluso comprobé si la alarma de incendios podría ser útil como distracción. Open Subtitles تحقّقتُ حتّى لأرى إن كان جهاز إنذار الحرائق سيصرف الأنتباه بشكل مفيد
    No me gusta insistir, pero ya comprobé que no está allí. Open Subtitles أكره أن أجعلك تنصدم لكنى تحريت عن ذلك و لم أجده هناك
    comprobé a las empleadas embarazadas trabajando en el programa de acogida. Open Subtitles اذن قمت بتفقد الموظفين الحوامل الذين يعملون مع نظام الرعاية
    comprobé a todos los de la lista. Nada sospechoso. Open Subtitles لقد راجعتُ جميع من في القائمة لا أحد مشتبه به
    Lo comprobé yo mismo. Open Subtitles لقد تفحصته بنفسي
    Lo comprobé. Open Subtitles لقد تدققت منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد