comprobantes internos entre las Naciones Unidas y el PNUD | UN | قسائم الصرف الداخلية بين الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Trabajo en la tramitación de comprobantes internos entre oficinas y la facturación | UN | جهد العمل في تجهيز قسائم الصرف الداخلية والفواتير |
Trabajo correspondiente a la tramitación de comprobantes internos entre oficinas y la facturación | UN | جهد العمل في تجهيز قسائم الصرف الداخلية والفواتير |
comprobantes internos | UN | قسائم صرف داخلية |
70. En apoyo de esta parte de su reclamación, la Mitsubishi ha facilitado a la Comisión un gran número de copias de comprobantes internos del pago de gastos de evacuación. | UN | 70- وقدمت ميتسوبيشي الى اللجنة، تعزيزاً لهذا الجزء من مطالبتها، عددا كبيرا من النسخ عن الإيصالات التي تدل على دفع نفقات الإجلاء. |
Saldo relativo a las transacciones de los comprobantes internos del PNUD | UN | الرصيد المتصل بمعاملات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتصلة بقسائم الصرف الداخلية |
Como consecuencia, la UNOPS no pudo entrar en el SIIG datos financieros, lo que dio lugar a un retraso en la información, en particular la relativa a los comprobantes internos de las oficinas y a los gastos de fondo fijo. | UN | ونتيجة لذلك، لم يستطع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إدخال البيانات المالية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، مما أدى إلى تراكم معلومات كثيرة تأخر إدخالها، وخصوصاً تلك المتعلقة بالقسائم الداخلية ونفقات السلف. |
Estas diferencias pueden atribuirse a desfases temporales, ya que en muchos casos los organismos no han explicado estas diferencias en sus comprobantes internos. | UN | وتعزى هذه الفروق إلى اختلاف التوقيت، نظرا لأن الوكالات في كثير من الحالات لا تقدم تبريرا لتلك الفروق في قسائم الصرف الداخلية. |
p) comprobantes internos de las oficinas extrasede | UN | (ع) قسائم الصرف الداخلية الميدانية (IOV) |
Estas diferencias podían atribuirse en parte a desfases temporales ya que, en muchos casos, los organismos no habían especificado estas diferencias en sus comprobantes internos. | UN | وتعزى هذه الفوارق جزئيا إلى اختلاف التوقيت، نظرا لأن الوكالات في كثير من الحالات لا تقدم تبريرا لتلك الفروق في قسائم الصرف الداخلية. |
B. comprobantes internos de las oficinas extrasede | UN | قسائم الصرف الداخلية الميدانية |
r) comprobantes internos de las oficinas extrasede | UN | (ص) قسائم الصرف الداخلية الميدانية (IOVs) |
n) comprobantes internos de las oficinas extrasede | UN | (ن) قسائم الصرف الداخلية الميدانية (IOV) |
Según la Administración, se realizó un examen general y se tomó la decisión de retener las obligaciones por liquidar de 2003 a fin de incluir los comprobantes internos previstos procedentes de oficinas del PNUD. | UN | وفقا لما ذكرته الإدارة، فقد أُجري استعراض عام وتقرر الاحتفاظ بالالتزامات غير المصفاة منذ عام 2003 من أجل تسجيل قسائم الصرف الداخلية التي يُنتظر ورودها من مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
El retraso de la tramitación de los comprobantes internos de las oficinas extrasede, por un monto de 9.192.315 dólares al 31 de diciembre de 2001, se redujo a 3.697.328 dólares. | UN | خفضت متأخرات قسائم الصرف الداخلية الميدانية غير المجهزة والبالغة قيمتها 315 192 9 دولارا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 لتصبح 328 697 3 دولارا. |
Esto constituye un retraso normal, derivado del plazo que se requiere para que las oficinas extrasede del PNUD presenten los comprobantes internos a la ONUDI y a la necesidad de tramitarlos de conformidad con el Reglamento y la Reglamentación Financiera de la ONUDI y otras instrucciones administrativas. | UN | ويمثل ذلك قدرا عاديا من المتأخرات، ينجم عن الوقت الذي تحتاجه مكاتب اليونديب الميدانية لتقديم قسائم الصرف الداخلية الميدانية إلى اليونيدو والحاجة إلى تجهيز هذه القسائم وفقا للنظام المالي والقواعد المالية والتعليمات الإدارية الأخرى الخاصة باليونيدو. |
La Comisión de Indemnización explicó que las transacciones se habían procesado en la época en que se utilizaba el sistema de comprobantes internos existente antes de la implantación del IMIS y señaló que tomaría las medidas rectificativas del caso. | UN | وأوضحت لجنة الأمم المتحدة للتعويضات أنه تم تجهيز هذه المعاملات باستخدام نظام قسائم الصرف الداخلية الذي كان موجودا قبل استحداث نظام المعلومات الإدارية المتكامل، كما أوضحت أنها ستتخذ إجراءات لتصحيح الوضع. |
Una parte importante de esta suma (5.968.523 dólares) se debe a que se recibieron comprobantes internos procedentes de las oficinas del PNUD sobre el terreno una vez finalizado el año, es decir, demasiado tarde para proceder a su tramitación completa. | UN | ويعزى جزء كبير من ذلك (523 968 5 دولارا أمريكيا) إلى تلقي قسائم صرف داخلية ميدانية من مكاتب برنامج الأمم المتحدة الانمائي الميدانية عقب نهاية السنة، أي في وقت متأخر جدا لم يسمح بتجهيزها بصورة كاملة. |
70. En apoyo de esta parte de su reclamación, la Mitsubishi ha facilitado a la Comisión un gran número de copias de comprobantes internos del pago de gastos de evacuación. | UN | 70- وقدمت ميتسوبيشي الى اللجنة، تعزيزاً لهذا الجزء من مطالبتها، عددا كبيرا من النسخ عن الإيصالات التي تدل على دفع نفقات الإجلاء. |
Saldo relativo a las transacciones de los comprobantes internos del PNUD Pagos anticipados Otros pasivos | UN | الرصيد المتصل بمعاملات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتصلة بقسائم الصرف الداخلية |
Como consecuencia, la UNOPS no pudo entrar en el SIIG datos financieros, lo que dio lugar a un retraso en la información, en particular la relativa a los comprobantes internos de las oficinas y a los gastos de fondo fijo. | UN | ونتيجة لذلك، لم يستطع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إدخال البيانات المالية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، مما أدى إلى تراكم معلومات كثيرة تأخر إدخالها، وخصوصاً تلك المتعلقة بالقسائم الداخلية ونفقات السلف. |
Por consiguiente, el costo de los trabajos llevados a cabo en la Base no se incluía en el presupuesto de la Base sino en el de la misión correspondiente y los gastos conexos efectuados por la Base se pagaban mediante comprobantes internos entre la Sede y la Base. | UN | واستنادا إلى ذلك، فإن تكاليف العمل المقدم في القاعدة لا يُحَّمل على ميزانية القاعدة وإنما على ميزانية البعثة المعنية أما النفقات ذات الصلة التي تتكبدها القاعدة فتجري تسويتها عن طريق القسائم الداخلية بين المقر والقاعدة. |
comprobantes internos anteriores a 2007 | UN | قسائم الصرف فيما بين المكاتب - قبل سنة 2007 |