ويكيبيديا

    "comprometido de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرتبط به البالغ
        
    • المثقل البالغ
        
    • المستخدم البالغ
        
    • المربوط من
        
    • مستعمل قدره
        
    • المرتبط به من
        
    • المرتبط به الذي يبلغ
        
    • مثقل
        
    • مستخدم قدره
        
    • الملتزم به البالغ
        
    • الملتزم به من
        
    • مربوط يبلغ
        
    • المرتبط به والبالغ إجماليه
        
    • المستعمل من
        
    • المستعمل البالغ إجماليه
        
    La Comisión Consultiva recomienda que no se adopte una decisión sobre el saldo no comprometido de 102,7 millones de dólares en cifras brutas, hasta que el Secretario General haya presentado los informes correspondientes sobre las cuestiones aún en examen. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم اتخاذ أي قرار في الوقت الحاضر بشأن الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ١٠٢,٧ مليون دولار، إلى أن يقدم اﻷمين العام تقريرا بشأن المسائل التي ما زالت قيد النظر.
    El saldo no comprometido de 61.173.000 dólares representa, en cifras brutas, el 13,6% de los fondos asignados. UN ويمثل الرصيد غير المرتبط به البالغ 000 173 61 دولار، بالقيم الإجمالية 13.6 في المائة من المبلغ المعتمد.
    4. En el párrafo 9, el Secretario General recomienda que la Asamblea General acredite a la cuenta de los Estados Miembros la proporción que les corresponda del saldo no comprometido de 293.900 dólares del período comprendido entre el 15 de noviembre de 1993 y el 15 de mayo de 1994. UN ٤ - وفي الفقرة ٩، يوصي اﻷمين العام بأن تقيد الجمعية العامة لحساب الدول اﻷعضاء، قسمة بينها، الرصيد غير المرتبط به البالغ ٩٠٠ ٢٩٣ دولار عن الفترة من ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٤.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 104.000 dólares, así como otros ingresos y ajustes por valor de 8.359.000 dólares, se acrediten a los Estados Miembros según determine la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المثقل البالغ 000 104 دولار، وكذلك إيرادات وتسويات أخرى بمبلغ 000 359 8 دولار، لحساب الدول الأعضاء بطريقة تحددها الجمعية العامة.
    El saldo no comprometido de 260.800 dólares se debió a que la plantilla media mensual fue de 57 funcionarios, lo que equivale a una tasa media mensual de vacantes del 11%. UN ونتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٨٠٠ ٢٦٠ دولار عن قوام شهري متوسطه ٥٧، مما يمثل معدل شغور شهريا متوسطه ١١ في المائة.
    De esta cantidad, 614.900 dólares se imputarán al saldo no comprometido de las cantidades asignadas a la UNAMI en 2004. UN وسيستوفى 900 614 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المربوط من المبلغ المخصص للبعثة في 2004.
    13. Decide también que se acredite a los Estados Miembros el restante saldo no comprometido de 14.870.658 dólares en cifras brutas (13.458.605 dólares en cifras netas) de la Cuenta Especial para la Misión de Observadores; UN ١٣ - تقــرر أيضا أن يقيــد الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٦٥٨ ٨٧٠ ١٤ دولارا )صافيه ٦٠٥ ٤٥٨ ١٣ دولارات( المتبقي في الحساب الخاص لبعثة المراقبين لحساب الدول اﻷعضاء؛
    13. Decide además que se devuelvan al Gobierno de Kuwait las dos terceras partes del saldo no comprometido de 4.320.200 dólares en cifras netas, equivalente a 2.880.000 dólares; UN ١٣ - تقرر كذلك أن يعاد إلى حكومة الكويت ثلثا الرصيد الصافي غير المرتبط به البالغ إجماليه ٠٠٠ ٣٢٠ ٤ دولار وهو ما يعادل مبلغ ٠٠٠ ٨٨٠ ٢ دولار؛
    13. Decide además que se devuelvan al Gobierno de Kuwait las dos terceras partes del saldo no comprometido de 4.320.000 dólares en cifras netas, equivalente a 2.880.000 dólares; UN ١٣ - تقرر كذلك أن يعاد إلى حكومة الكويت ثلثا الرصيد الصافي غير المرتبط به البالغ إجماليه ٠٠٠ ٣٢٠ ٤ دولار وهو ما يعادل مبلغ ٠٠٠ ٨٨٠ ٢ دولار؛
    La Comisión Consultiva recomienda que se asigne el saldo no comprometido de 3.865.800 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 para atender a las necesidades para el período comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio del 2000. UN وتوصي اللجنة باستخدام الرصيد غير المرتبط به البالغ ٨٠٠ ٨٦٥ ٣ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في توفير الموارد المطلوبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    a Tras la aplicación del saldo no comprometido de 2.179.400 dólares correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999. UN (أ) بعد تطبيق الرصيد غير المرتبط به البالغ 400 179 2 دولار للفترة من 1 تمـوز/يوليـه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.
    b Tras la aplicación del saldo no comprometido de 1.731.800 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999. UN (ب) بعد تطبيق الرصيد غير المرتبط به البالغ 800 731 1 دولار للفترة من 1 تمـوز/يوليـه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.
    MONUCg a Tras la aplicación del saldo no comprometido de 2.179.400 dólares correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999. UN (أ) بعد تطبيق الرصيد غير المرتبط به البالغ 400 179 2 دولار للفترة من 1 تمـوز/يوليـه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.
    La Comisión Consultiva recomendó una consignación mensual que no excediera los 5,5 millones de dólares, recomendación que debería considerarse en el contexto del saldo no comprometido de unos 7,5 millones de dólares que compensaría los gastos; la suma mencionada bastaría para cubrir las necesidades de un mes y medio, por lo que habría que considerar la cuestión de la financiación para el período subsiguiente. UN وأوصت اللجنة الاستشارية باعتماد شهري لا يتجاوز ٥,٥ من ملايين الدولارات. وينبغي رؤية هذه التوصية في سياق الرصيد غير المثقل البالغ حوالي ٧,٥ من ملايين الدولارات الذي سيعوض من التكاليف؛ وهكذا فإن المبلغ سيكون كافيا لتغطية حوالي شهر ونصف، وسيحتاج موضوع التمويل إلى معالجة فيما يتعلق بالفترة اللاحقة.
    9. La Comisión Consultiva está de acuerdo con la propuesta del Secretario General de que se acredite el saldo no comprometido de 891.000 dólares a las cuotas de los Estados Miembros correspondientes a las futuras renovaciones del mandato que pueda aprobar el Consejo de Seguridad. UN ٩ - وتتفق اللجنة الاستشارية مع اقتراح اﻷمين العام بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المثقل البالغ ٠٠٠ ٨٩١ دولار خصما من اﻷنصبة المقررة عليها بالنسبة إلى أي فترة ولاية مقبلة يقرها مجلس اﻷمن.
    El saldo no comprometido de 264.000 dólares se debió a que hubo una tasa media mensual de vacantes del 11%. UN وكان الرصيد غير المستخدم البالغ ٠٠٠ ٢٦٤ دولار ناجما عن متوسط معدل الشغور الشهري البالغ ١١ في المائة.
    De esa cuantía, 142.800 dólares se sufragarán con cargo al saldo no comprometido de las consignaciones de 2004. UN وسيستوفى 800 142 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المربوط من مخصصات سنة 2004.
    Ese año los gastos efectivos ascendieron a 35.717.600 dólares, lo que arroja un saldo no comprometido de 257.200 dólares. UN وبلغــت النفقات الفعلية خلال السنة ٦٠٠ ٧١٧ ٣٥ دولار، ليتبقى رصيد غير مستعمل قدره ٢٠٠ ٢٥٧ دولار.
    Estos recursos se utilizarían con cargo al saldo no comprometido de la consignación de créditos asignada a la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental. UN على أنه ينبغي أن تستخدم هذه الموارد من الرصيد غير المرتبط به من الاعتماد المخصص لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Todavía no se han tomado medidas acerca del destino que se ha de dar al saldo no comprometido de 2.333.720 dólares. UN ولم يُتخذ بعد أي إجراء فيما يتصل بالتصرف في الرصيد غير المرتبط به الذي يبلغ ٧٢٠ ٣٣٣ ٢ دولارا.
    Se registra un saldo no comprometido de 891.000 dólares en cifras netas que se acreditará a los Estados Miembros en el próximo prorrateo de las cuotas. UN وهناك رصيــد غير مثقل صافيه ٠٠٠ ٨٩١ دولار، سوف يقيد لحساب الدول اﻷعضاء حيثما تحدد اﻷنصبة في المرة القادمة.
    Los gastos ascendieron a 2.048.600 dólares, con lo que hubo un saldo no comprometido de 1.193.700 dólares. UN وبلغت النفقات ٦٠٠ ٠٤٨ ٢ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ١٩٣ ١ دولار.
    a) Decidir qué destino dará al saldo no comprometido de 2.450.800 dólares en cifras brutas (2.336.400 dólares en cifras netas) correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000; UN (أ) أن تبـت في كيفية معالجة الرصيد غير الملتزم به البالغ إجماليه 800 450 2 دولار (صافيه 400 336 2 دولار) عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/ يونيه 2000؛
    En el párrafo 7 del presente informe figuran las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones en relación con la deducción del saldo no comprometido de las cuotas futuras de los Estados Miembros. UN واﻹجراء المقترح المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الخمسين، حسبما تبين الفقرة ٧ من التقرير، يتصل بخصم الرصيد غير الملتزم به من اﻷنصبة التي تتقرر على الدول اﻷعضاء مستقبلا.
    Ello arrojó un saldo no comprometido de 5.406.250 dólares, que representaba el 6% de los recursos aprobados para el período. UN ونجم عن ذلك رصيد غير مربوط يبلغ 250 406 5 دولارا يمثل 6 في المائة من الموارد المعتمدة لهذه الفترة.
    El saldo no comprometido de 378.600 dólares en cifras brutas, correspondiente al período que terminó el 16 de junio de 1995, se debería acreditar a los Estados Miembros de acuerdo con lo dispuesto en la decisión 50/450 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1995. UN وينبغي قيد الرصد غير المرتبط به والبالغ إجماليه ٦٠٠ ٣٧٨ دولار للفترة المنتهية في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ لحساب الدول اﻷعضاء وفقا ﻷحكام مقرر الجمعية العامة ٥٠/٤٥٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    4. Autoriza también al Secretario General a contraer compromisos de gastos por una suma no superior a 4,4 millones de dólares en cifras brutas por mes para el mantenimiento de la Misión por dos meses más, a partir del 1º de mayo de 1994, con la anuencia previa de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, suma que se obtendrá del saldo no comprometido de las consignaciones; UN " ٤ - تأذن كذلك لﻷمين العام بالدخول في التزامات لمواصلة البعثة بمعدل لا يتجاوز مبلغا إجماليا قدره ٤,٤ مليون دولار شهريا لفترة شهرين اضافيين، تبدأ في ١ أيار/مايو ١٩٩٤، وذلك بموافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، على أن يوفر المبلغ المذكور من الرصيد غير المستعمل من الاعتمادات؛
    b) Acreditar a los Estados Miembros el saldo no comprometido de 1.162.100 dólares en cifras brutas (1.423.600 dólares en cifras netas) correspondiente al período comprendido entre el 16 de noviembre de 1994 y el 31 de marzo de 1995; UN )ب( اتخــاذ قــرار بأن يقيـــد لحســاب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المستعمل البالغ إجماليه ١٠٠ ١٦٢ ١ دولار )صافيه ٦٠٠ ٤٢٣ ١ دولار( للفترة من ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٥؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد