Documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil | UN | وثيقة توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة |
Movimiento transfronterizo del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil | UN | نقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود |
Comprobación, reconstrucción y reparación del equipo de computadoras usado | UN | اختبار المعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها |
Pruebas de funcionalidad del equipo de computadoras usado | UN | اختبارات الأداء الوظيفي للمعدات الحاسوبية المستعملة |
Declaración de comprobación y determinación de la funcionalidad plena y el destino de reutilización del equipo de computadoras usado | UN | إعلان الاختبار وتحديد الأداء الوظيفي الكامل ووجهة إعادة الاستخدام للمعدات الحاسوبية المستعملة |
Gestión de la cadena de valor respecto del equipo de computadoras usado | UN | إدارة سلسلة القيمة فيما يتعلق بالمعدات الحاسوبية المستعملة |
Subgrupo sobre el movimiento transfronterizo del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil | UN | الفريق الفرعي المعني بنقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود |
También se incluye una lista de criterios relativos al manejo ambientalmente racional que guardan relación con la reconstrucción o la reparación del equipo de computadoras usado; | UN | ويقدم أيضاً قائمة بمعايير الإدارة السليمة بيئياً ذات الصلة بتجديد المعدات الحاسوبية المستعملة أو إصلاحها؛ |
Directrices sobre la comprobación, la reconstrucción y la reparación ambientalmente racionales del equipo de computadoras usado; | UN | ' 3` مبادئ توجيهية بشأن الاختبار السليم بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها؛ |
Directrices sobre el movimiento transfronterizo del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil. | UN | ' 5` مبادئ توجيهية بشأن نقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود. |
10. Aumentar la concienciación y la capacitación en relación con el manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil. | UN | 10 - تعزيز التوعية والتدريب بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة. |
12. Evaluar la posibilidad de utilizar la certificación de instalaciones como herramienta para asegurar el manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil. | UN | 12 - تقييم إمكانية استخدام اعتماد المرافق كأداة لضمان الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة. |
1.1.1 El objetivo del presente documento es brindar orientación sobre el manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil. | UN | 1-1-1 الهدف من هذه الوثيقة هو توفير توجيهات بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة. |
1.4.3 Todos los interesados directos deberán desempeñar una función en la promoción del manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil. | UN | 1-4-3 ولجميع أصحاب المصلحة دور في تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة. |
El objetivo del subgrupo era aumentar los fondos disponibles para proyectos piloto sobre el acopio y el manejo del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil, así como asegurar la sostenibilidad financiera a largo plazo de esos proyectos. | UN | كان الهدف من الفريق الفرعي هو زيادة الأموال المتاحة للمشاريع التجريبية المتعلقة بجمع وإدارة المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة وضمان الاستدامة المالية الطويلة الأجل لهذه المشاريع. |
2.2.3 Recomendaciones que se deberán tener en cuenta a la hora de planificar la labor relativa al manejo del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil | UN | 2-2-3 توصيات للنظر فيها عند التخطيط للقيام بأعمال تتعلق بإدارة المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة ' 11` |
La reconstrucción y la reparación del equipo de computadoras usado mediante el manejo ambientalmente racional requiere un amplio conjunto de conocimientos especializados y controles operacionales para hacer que el proceso sea eficiente y reducir al mínimo las repercusiones en la salud de las personas y el medio ambiente. | UN | ويتطلب تجديد المعدات الحاسوبية المستعملة وإصلاحها باستخدام الإدارة السليمة بيئياً مجموعة واسعة من المهارات ومن الضوابط التنفيذية لجعل العملية فعالة وتقليل الآثار الضارة على صحة الإنسان وعلى البيئة. |
En el capítulo 3 del presente documento se imparte orientación sobre los procedimientos que se deberán seguir en relación con el movimiento transfronterizo del equipo de computadoras usado y sus componentes. | UN | ويقدم الفصل 3 من هذه الوثيقة توجيهات بشأن الإجراءات التي ينبغي اتباعها في حالة نقل المعدات الحاسوبية المستعملة ومكوناتها عبر الحدود. |
No obstante, los exportadores deberán comprobar que no existan ni restricciones a la exportación desde el país o región de exportación, ni restricciones a la importación desde el país de importación respecto de ese equipo de computadoras usado. | UN | ومع ذلك، ينبغي أن يضمن المصدرون عدم وجود قيود على التصدير في بلد التصدير أو منطقة التصدير أو قيود على الاستيراد من بلد الاستيراد منطبقة على المعدات الحاسوبية المستعملة. |
1. " En algunos países estos materiales (equipo de computadoras usado) destinados a la reutilización directa no se consideran desechos " . | UN | 1 - ' ' في بعض البلدان، لا تعتبر هذه المواد (المعدات الحاسوبية المستعملة) الموجهة لإعادة الاستخدام المباشر نفايات.`` |