ويكيبيديا

    "comunicaciones estratégicas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاتصالات الاستراتيجية
        
    • والاتصالات الاستراتيجية
        
    • الاتصال الاستراتيجي
        
    • الاتصال الاستراتيجية
        
    • اتصالات استراتيجية
        
    • استراتيجية للاتصالات
        
    La División de comunicaciones estratégicas, de reciente creación está desempeñando un destacado y positivo papel en este proceso. UN واستطرد قائلاً إن شعبة الاتصالات الاستراتيجية المنشأة حديثاً تؤدي دوراً بارزاً وإيجابياً في تلك العملية.
    Espera que el Grupo de Planificación de comunicaciones estratégicas contribuya a conseguir las metas acordadas por el Departamento. UN ويأمل في أن يسهم فريق تخطيط الاتصالات الاستراتيجية في تحقيق أهداف اﻹدارة المتفق عليها.
    Además, todos los oficiales de información vuelven a cumplir sus funciones y el Servicio está en el marco de la División de comunicaciones estratégicas. UN كما عاد أيضا جميع موظفي شؤون الإعلام إلى أعمالهم، وضُمت الدائرة إلى شعبة الاتصالات الاستراتيجية.
    Incumbe a la División de comunicaciones estratégicas asegurarse de que las comunicaciones constituyan el centro de la gestión estratégica de las Naciones Unidas. UN 17 - تتمثل مهمة شعبة الاتصالات الاستراتيجية في التأكد من أن الاتصالات هي من صميم التدبير الاستراتيجي في الأمم المتحدة.
    El manual trata de la dinámica de poder, las comunicaciones estratégicas, el análisis de los destinatarios de la promoción y la preparación y transmisión de mensajes. UN ويتناول هذا الكتيب ديناميات السلطة والاتصالات الاستراتيجية وتحليل جمهور المتلقين وإعداد الرسائل وإيصالها.
    La División de comunicaciones estratégicas existe principalmente para llevar a cabo esa tarea y para servir de enlace con los demás departamentos de la Secretaría. UN ووجود شعبة الاتصالات الاستراتيجية يتركز بصفة رئيسية على القيام بهذه المهام وعلى العمل كهمزة وصل بين الإدارات الأخرى في الأمانة العامة.
    Objetivo: Lograr que la labor de las Naciones Unidas sobre las cuestiones prioritarias obtenga mayor comprensión y apoyo por medio de comunicaciones estratégicas. UN الهدف: زيادة فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن الموضوعات ذات الأولوية عن طريق الاتصالات الاستراتيجية.
    El Departamento presidió un equipo de tareas interinstitucional sobre las comunicaciones encargado de coordinar las comunicaciones estratégicas al más alto nivel de la dirección. UN وترأست الإدارة فرقة عمل للاتصالات مشتركة بين الوكالات، تتولى المسؤولية عن تنسيق الاتصالات الاستراتيجية على أرفع مستوى.
    El mayor número de comunicaciones estratégicas se debió a la respuesta a acontecimientos imprevistos en las operaciones de mantenimiento de la paz UN ويعزى ارتفاع عدد الاتصالات الاستراتيجية إلى مواجهة تطورات غير متوقعة في عمليات حفظ السلام
    Dependencia de comunicaciones estratégicas y del Portavoz UN وحدة الاتصالات الاستراتيجية والمتحدث الرسمي
    La Dependencia de comunicaciones estratégicas y del Portavoz seguirá desempeñando las funciones descritas en el párrafo 36 del documento A/63/346/Add.4. UN 56 - ستواصل وحدة الاتصالات الاستراتيجية والمتحدث الرسمي القيام بالمهام المبينة في الفقرة 36 من الوثيقة A/63/346/Add.4.
    Componente de programa B.1.3: comunicaciones estratégicas UN المكون البرنامجي باء-1-3: الاتصالات الاستراتيجية
    La mayor parte de las actividades se inscriben en las categorías de comunicaciones estratégicas, noticias y medios de información, y divulgación. UN ويأتي معظم الأنشطة ضمن فئات الاتصالات الاستراتيجية والأخبار ووسائط الإعلام والاتصال بالجماهير.
    La mayor parte de las actividades entraban en las categorías de comunicaciones estratégicas, noticias y medios de información, y divulgación UN يندرج معظم الأنشطة ضمن فئات الاتصالات الاستراتيجية والأخبار ووسائط الإعلام والتوعية
    Actividades del Departamento de Información Pública: servicios de comunicaciones estratégicas UN أنشطة إدارة شؤون الإعلام: خدمات الاتصالات الاستراتيجية
    comunicaciones estratégicas y relaciones con los medios de comunicación, incluida la divulgación al sector empresarial y de la inversión UN الاتصالات الاستراتيجية والعلاقات بين وسائط الإعلام، بما في ذلك الوصول إلى قطاع الأعمال والاستثمار
    La Directora de la División de comunicaciones estratégicas del Departamento de Información Pública formula una declaración. UN قدم مدير شعبة الاتصالات الاستراتيجية بإدارة شؤون الإعلام عرضا.
    Se han logrado avances en las comunicaciones estratégicas, la presupuestación de la defensa, la presentación de informes sobre nivel de preparación y el suministro de apoyo logístico. UN وتم إحراز تقدم في مجالات الاتصالات الاستراتيجية وميزانية لدفاع، والإبلاغ عن التأهب، وتقديم الدعم اللوجستي.
    2. Divulgación: imagen de la organización y comunicaciones estratégicas UN 2- التوسع: الهوية المؤسسية والاتصالات الاستراتيجية
    comunicaciones estratégicas y asuntos públicos UN الاتصال الاستراتيجي والشؤون العامة
    Estrategia de movilización de recursos: fortalecimiento de las comunicaciones estratégicas UN استراتيجية تعبئة الموارد: تعزيز قنوات الاتصال الاستراتيجية
    El sitio web del Tribunal siguió siendo un mecanismo clave para las comunicaciones estratégicas. UN 83 - وظل موقع المحكمة على الشبكة العالمية أداة اتصالات استراتيجية رئيسية.
    Hay una necesidad crítica e inmediata de capacidad de comunicaciones estratégicas y de tecnología de la información. UN وهناك حاجة ماسة وفورية لتزويد البعثة بقدرة استراتيجية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد