ويكيبيديا

    "comunicaciones internas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاتصالات الداخلية
        
    • الاتصال الداخلي
        
    • بالاتصالات الداخلية
        
    • والاتصالات الداخلية
        
    • اتصالات داخلية
        
    • الإتصال الداخلي
        
    • الرسائل الداخلية
        
    La tecnología de transmisión de programas por la Web también ha permitido al Departamento mejorar las comunicaciones internas con sus oficinas fuera de la Sede. UN كما أتاحت تكنولوجيا البث على شبكة الإنترنت للإدارة تحسين الاتصالات الداخلية مع مكاتبها خارج المقر. آلية البحث
    Por consiguiente, la OSSI considera que es necesario establecer un nuevo puesto de oficial de programas que se ocuparía de las comunicaciones internas y externas de la Oficina, entre otras cosas. UN ولذا فإنه يرى ضرورة إنشاء وظيفة إضافية لموظف برامج يكون مسؤولا، ضمن جملة أمور، عن الاتصالات الداخلية والخارجية للمكتب.
    Función 8: comunicaciones internas y externas: relaciones con los medios UN المهمة 8: الاتصالات الداخلية والخارجية: وسائط الإعلام والعلاقات العامة
    A fin de facilitar las comunicaciones internas y la colaboración, en su reunión anual de 2005 los titulares de mandatos establecieron un Comité de Coordinación. UN ولتيسير الاتصال الداخلي والتعاون، أنشأ المكلفون بولايات لجنة تنسيقية في اجتماعهم السنوي المعقود في عام 2005.
    La Universidad ha trabajado para mejorar las comunicaciones internas y externas mediante el fortalecimiento de su personal en el sector y el logro de un alto nivel de presencia en los medios de comunicación y en la Internet. UN وأضاف أن الجامعة عملت علي النهوض بالاتصالات الداخلية والخارجية، بتعزيز العاملين فيها في هذا القطاع وتحقيق وسائل إعلام رفيعة المستوى، والتواجد دائما علي الساحة.
    i) Facilitar y mantener comunicaciones internas y externas eficaces; UN ' 1` ضمان فعالية الاتصالات الداخلية والخارجية والحفاظ عليها؛
    Función 8: comunicaciones internas y externas: relaciones con los medios de información y el público; UN المهمة 8: الاتصالات الداخلية والخارجية: وسائط الإعلام والعلاقات العامة؛
    Jefe de comunicaciones internas y en línea, depende del Director de la Oficina de Comunicaciones. UN رئيس الاتصالات الداخلية وعبر الإنترنت، وهو تابع لمدير مكتب الاتصالات
    8. comunicaciones internas y externas: relaciones con los medios de información y el público UN 8 الاتصالات الداخلية والخارجية: وسائط الإعلام والعلاقات العامة
    comunicaciones internas y externas: relaciones con los medios de información y el público UN الاتصالات الداخلية والخارجية: وسائط الإعلام والعلاقات العامة
    Asimismo, el UNIFEM potencia las comunicaciones internas y externas mediante una iniciativa de mejora del aprendizaje institucional. UN ويعزز الصندوق أيضا الاتصالات الداخلية والخارجية عبر مبادرة إدارة المعارف لتحسين التعلم التنظيمي.
    8. comunicaciones internas y externas: relaciones públicas y enlace con los medios de comunicación UN الاتصالات الداخلية والخارجية: وسائط الإعلام والعلاقات العامة
    Se están tomando medidas para dar respuesta a las preocupaciones señaladas por los funcionarios durante el retiro y, en particular, se están mejorando las comunicaciones internas. UN وتُبذل حالياً جهود لمعالجة الشواغل التي أثارها الموظفون أثناء المعتكف، بما في ذلك تحسين الاتصالات الداخلية.
    Jefe de comunicaciones internas y en línea, depende del Director de la Oficina de Comunicaciones. UN رئيس الاتصالات الداخلية وعبر الإنترنت، وهو تابع لمدير مكتب الاتصالات
    El blog de la intranet y otros mecanismos actualizados de comunicaciones internas contribuirán al nuevo dinamismo de las actividades de divulgación y comunicaciones. UN وستعمل مدونة الشبكة الداخلية، وسائر أشكال الاتصالات الداخلية المحدثة، على تغذية الدينامية الجديدة للتواصل والاتصالات.
    Una unidad militar de transmisiones se encargará de las comunicaciones internas por debajo del nivel de brigada, más otras comunicaciones internas, hasta que se establezca la red civil. UN وستقوم وحدات إشارة عسكرية بتوفير الاتصالات الداخلية تحت مستوى اﻷلوية باﻹضافة الى الاتصالات الداخلية اﻷخرى حتى تُنشأ شبكة مدنية.
    Función 8: comunicaciones internas y externas: relaciones públicas y enlace con los medios de comunicación UN الوظيفة 8: الاتصال الداخلي والخارجي: وسائط الإعلام والعلاقات العامة
    8. comunicaciones internas y externas: relaciones públicas y enlace con los medios de comunicación UN الاتصال الداخلي والخارجي، ووسائط الإعلام والعلاقات العامة
    La diversidad lingüística en dichas organizaciones servía para mejorar las comunicaciones internas y externas y afianzar la percepción cultural, con lo que se aumentaba la eficacia de la Organización. UN وأن التنوع اللغوي في تلك المنظمات يؤدي الى تحسين الاتصال الداخلي والخارجي ويعزز الوعي الثقافي مما يزيد من فعالية المنظمة.
    Para fortalecer el intercambio de conocimientos, el UNFPA en coordinación con la estrategia de comunicaciones internas del Fondo, creó una nueva estrategia de gestión del conocimiento. UN وتعزيزاً لتقاسم المعارف، وضع الصندوق استراتيجيته الجديدة لإدارة المعارف بالتنسيق مع استراتيجية الصندوق المتعلقة بالاتصالات الداخلية.
    También se abordarán en el examen cuestiones que afecten a más de una división o región, como la adquisición de información, el establecimiento de redes y las comunicaciones internas. UN كما سيتم معالجة القضايا الشاملة للشُّـعب والشاملة للإقليم أثناء الاستعراض، مثل تلقي المعلومات وإقامة الروابط الشبكية والاتصالات الداخلية.
    Su Sección de Intercambio de Conocimientos incluye una Dependencia de comunicaciones internas que tiene la tarea de encontrar medios más eficaces de comunicarse con la Secretaría y formular una estrategia para dar un enfoque sistemático a la cuestión. UN ويتضمن قسم تقاسم المعارف فيها وحدة اتصالات داخلية مكلفة بمهمة تحديد طرق أكثر فعالية للاتصال ضمن الأمانة العامة واستحداث استراتيجية لضمان نهج منتظم لهذه المسألة.
    Este es el viejo teléfono que usó haciéndose el McGyver en el sistema de comunicaciones internas. Open Subtitles هذا التليفون القديم الذي إستخدمه للولوج إلى نظام الإتصال الداخلي.
    Son igualmente importantes las comunicaciones internas eficaces. UN وتكتسي الرسائل الداخلية الفعالة نفس الأهمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد