ويكيبيديا

    "comunicaciones y servicios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والاتصالات والمرافق
        
    • والاتصالات والخدمات
        
    • الاتصالات والمرافق
        
    • الاتصالات وخدمات
        
    • والاتصالات وخدمات
        
    • الاتصالات والخدمات
        
    • وخطين أحدهما
        
    G. Transporte, comunicaciones y servicios públicos 30 - 32 9 UN زاي - النقل والاتصالات والمرافق . ٣٠ - ٢٣ ١١
    G. Transporte, comunicaciones y servicios públicos UN زاي - النقل والاتصالات والمرافق
    E. Transportes, comunicaciones y servicios básicos UN هاء - مرافق النقل والاتصالات والمرافق اﻷساسية
    Este sector incluye el comercio, hotelería y restaurantes, transporte y comunicaciones y servicios financieros y empresariales. UN ويشمل هذا القطاع التجارة والفنادق والمطاعم والنقل والاتصالات والخدمات المالية والتجارية اﻷخرى.
    G. comunicaciones y servicios básicos 58 - 59 16 UN زاي - الاتصالات والمرافق اﻷساسية ٥٨ - ٥٩ ١٧
    16A.83 Se estima que se necesitará la suma de 827.500 dólares para sufragar los gastos de alquiler y conservación de locales, mobiliario y equipo, comunicaciones y servicios diversos para los cinco centros de desarrollo subregionales. UN ٦١ ألف - ٣٨ سيلزم تخصيص مبلغ يقدر ﺑ ٥٠٠ ٨٢٧ دولار لتغطية تكاليف استئجار المباني وصيانتها، واﻷثاث والمعدات وخدمات الاتصالات وخدمات متنوعة للمراكز دون اﻹقليمية للتنمية الخمسة.
    Esto es especialmente evidente en cuanto a tecnología de la información y las comunicaciones y servicios a las conferencias y de idiomas. UN ويتضح هذا بصفة خاصة في مجالي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وخدمات المؤتمرات واللغات.
    El aumento se relaciona con necesidades adicionales del Alto Comisionado en materia de comunicaciones y servicios varios. UN وتتعلق الزيادة بالاحتياجات اﻹضافية اللازمة للمفوض السامي تحت بندي الاتصالات والخدمات المتنوعة.
    G. Transporte, comunicaciones y servicios públicos UN زاي - النقل والاتصالات والمرافق
    I. Transporte, comunicaciones y servicios públicos básicos UN طاء - النقل والاتصالات والمرافق اﻷساسية
    Transporte, comunicaciones y servicios básicos UN حاء - النقل والاتصالات والمرافق الأساسية
    Transporte, comunicaciones y servicios públicos UN هــــاء - النقل والاتصالات والمرافق العامـة
    E. Transporte, comunicaciones y servicios UN هــاء - النقل والاتصالات والمرافق العامة
    E. Transporte, comunicaciones y servicios públicos UN هاء - النقل والاتصالات والمرافق العامة
    G. Transporte, comunicaciones y servicios UN زاي - النقل والاتصالات والمرافق
    E. Transporte, comunicaciones y servicios públicos UN هاء - النقل والاتصالات والمرافق العامة
    E. Transportes, comunicaciones y servicios públicos UN هاء - النقل والاتصالات والمرافق العامة
    El diálogo mantenido por los titulares de mandatos con los Estados y otras partes interesadas se sostiene mediante visitas a los países, comunicaciones y servicios de asesoramiento. UN ويتواصل الحوار الذي يجريه المكلفون بالولايات مع الدول والجهات المعنية الأخرى، من خلال الزيارات القطرية والاتصالات والخدمات الاستشارية.
    Transporte, comunicaciones y servicios financieros UN النقل والاتصالات والخدمات المالية
    Teniendo esto en cuenta, se propone la creación de un nuevo puesto temporal en la categoría D-1 para el Oficial Administrativo Jefe que estaría a cargo de los Servicios Administrativos, que incluirían personal, finanzas, compras, transporte y comunicaciones y servicios generales. UN ويقترح على ضوء ذلك توفير وظيفة مؤقتة جديدة برتبة مد - ١ لكبير الموظفين اﻹداريين، كي يرأس دائرة الشؤون اﻹدارية، التي ستشمل شؤون الموظفين والشؤون المالية والمشتريات والنقل والاتصالات والخدمات العامة.
    G. comunicaciones y servicios básicos UN زاي - الاتصالات والمرافق اﻷساسية
    16A.83 Se estima que se necesitará la suma de 827.500 dólares para sufragar los gastos de alquiler y conservación de locales, mobiliario y equipo, comunicaciones y servicios diversos para los cinco centros de desarrollo subregionales. UN ١٦ ألف - ٨٣ سيلزم تخصيص مبلغ يقدر ﺑ ٥٠٠ ٨٢٧ دولار لتغطية تكاليف استئجار المباني وصيانتها، واﻷثاث والمعدات وخدمات الاتصالات وخدمات متنوعة للمراكز دون اﻹقليمية للتنمية الخمسة.
    La expansión de las actividades de las empresas transnacionales junto con la liberalización del entorno institucional propician también la expansión del comercio de servicios de apoyo, como transporte, comunicaciones y servicios técnicos y de gestión. UN كما أن التوسع المطرد في عمليات الشركات عبر الوطنية، الى جانب تحرير البيئة المؤسسية، من شأنهما أن يؤديا الى توسيع التجارة في خدمات الدعم، مثل النقل، والاتصالات وخدمات اﻹدارة.
    Para ello, se han reubicado las funciones relevantes en la Dependencia de Gestión de Instalaciones, la Dependencia de comunicaciones y servicios Técnicos y la Dependencia de Despacho de Vehículos. UN وشمل ذلك إعادة تنظيم المهام ذات الصلة في إطار وحدة إدارة المرافق، ووحدة الاتصالات والخدمات التقنية، ووحدة التوزيع.
    D. Transporte, comunicaciones y servicios públicos En cuanto al transporte por carretera a y desde Gibraltar, se mantienen las medidas acordadas en Córdoba, que entraron en vigor el 20 de diciembre de 2006, incluida la apertura en la verja/frontera de carriles en ambas direcciones y los pasillos verde y rojo para peatones y vehículos. UN 18 - فيما يتعلق بالنقل البري من جبل طارق وإليه، يتواصل سريان الترتيبات المتفق عليها في قرطبة والتي بدأ نفاذها في 20 كانون الأول/ديسمبر 2006، بما فيها القيام على مستوى الحاجز/الحدود بتشغيل ممرين في كلا الاتجاهين وخطين أحدهما أحمر والآخر أخضر لكل من الأشخاص والمركبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد