Me sugieren un lenguaje específico que me ayuda a comunicarme con Laura sobre cómo me hace sentir la foto. | TED | قُدمت لي لغة مقترحة خاصة تساعدني على التواصل مع لورا كيف تجعلني الصورة أشعر. |
He intentado comunicarme con todos los videntes de la ciudad. | Open Subtitles | حمداً لله. لقد حاولت التواصل مع كل العرّافات في المدينة |
No puedo comunicarme con mi sponsor, no quiero tirar al diablo mi sobriedad. | Open Subtitles | لا أستطيع الوصول إلى مشرفي و لا أريد ان أخرق تمييزي بالتدريب |
No puedo comunicarme con Stilton. La señal entra y sale. | Open Subtitles | لا يمكنني الوصول إلى ستيلتون، الإشارة لا تنفك تظهر و تختفي. |
El Almirante Bates. Quiero comunicarme con Ryback. ¿Está por ahí? | Open Subtitles | "هنا الأميرال "بيتس "أحاول الإتصال ب"ريبك |
No cuando hay 100 grados. Cuando hace calor quiero a la gente al rededor quejándose. Nunca puedo comunicarme con Axel. | Open Subtitles | عندما يكون الجو حارا أحب يكون هناك أناس حولي لأشتكي لهم حتى الآن لم أستطع أن أتواصل مع أكسل |
Cuando era niño, hice que mi padre me enseñara el lenguaje de signos para poder comunicarme con mi hermana sorda. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً، جعلت والدي يعلمني لغة الإشارة من أجل التواصل مع أختي الصماء |
Luego cayó la tormenta, y podía comunicarme con los espíritus de verdad. | Open Subtitles | ومن ثم ضربتني العاصفة، فغدوتُ قادرًا بالفعل على التواصل مع الأرواح. |
Así que ahora voy a comunicarme con Uds. en un idioma que puedan entender | Open Subtitles | حتى الآن وانا ذاهب الى التواصل مع إليك باللغة التي تفهمها. |
¡Escuche! ¿qué puedo hacer cuando ni siquiera puedo comunicarme con mi cliente? | Open Subtitles | استمع, ما الذي بإمكاني فعله بينما لا أستطيع حتى التواصل مع موكلي؟ |
Cuando no podía comunicarme con los fantasmas, totalmente me volvía loco. | Open Subtitles | عندما لا أستطيعُ التواصل مع الأشباح, أُصاب بالجنون تمامًا. |
Estoy proponiendo que me lo administre a mí, de modo que pueda comunicarme con el terrorista, saber lo que sabe, y prevenir futuros actos de terrorismo. | Open Subtitles | حتى أتمكن من التواصل مع الإرهابيين أعرف ماذا يعلم و أمنع أي عمليات إرهابية مستقبلاً |
Algo no está bien, y no puedo comunicarme con la embajada | Open Subtitles | شيء ما يبدو خاطئًا, و لا يُمكنني الوصول إلى السفارة. |
¡Entonces tendré que comunicarme con el Coronel! | Open Subtitles | أنه يعتمد علي إلى الوصول إلى الكولونيل |
- No logro comunicarme con nadie. | Open Subtitles | أيــن هو؟ لا أستـطيع الوصول إلى أي شخـص |
Lamento molestarte. Trataba de comunicarme con Derek, | Open Subtitles | آسفة لأزعاجك في هذا الوقت "لكنني كنت احاول الإتصال ب"ديريك |
Houston, aquí Freedom. No puedo comunicarme con Nate y Ben. | Open Subtitles | هيوستون هنا فريدوم , لا "أستطيع الإتصال ب"نيت و بن |
Necesito Ia red para comunicarme con él. | Open Subtitles | أنا بحاجة لشبكة الاتصال، يجب أن أتواصل مع هذا الشخص. |
Mi trabajo es comunicarme con ustedes, el pueblo, porque si no nos comunicamos, chicos. | Open Subtitles | عملي ان أتواصل مع الناس لأني اذا لم أتواصل مع الناس |
Porque quiero ardientemente comunicarme con los niños. | Open Subtitles | لأننى مهتمة بشدة بالتواصل مع الأطفال |
Es extraño saber que están ahí y no poder comunicarme con ellos. | Open Subtitles | إنه لأمر غريب، أن أعرف بأنهم متواجدون و لا أستطيع أن أتواصل معهم |