Si estás interesado en comunicarte con una inteligencia extraterrestre entonces supongo que se alza una pregunta natural, que es | Open Subtitles | إن كنتم مهتمون في التواصل مع ذكاء فضائي عندها أظنُّ أن سؤال طبيعي سيظهر و هو |
Pero sabías que siempre estarían vigilando, por lo que dejaste de comunicarte con nosotros. | Open Subtitles | لكن انت تعلم . بانهم دائما يراقبون لذا توقفت عن التواصل معنا |
Tu puedes comunicarte con otros ninjas ...para proyectarte a ti mismo dentro del Plan de Iluminamiento. | Open Subtitles | يمكنكم التواصل مع النينجا الآخرين. بالتحليق بأنفسكم في عالم النور. |
Cualquier cosa para poder comunicarte con el lenguaje del contacto visual. | Open Subtitles | تعلم ، أيّ شئ لتحظى بفرصة للتواصل معها بلغة العيون .. |
¿Quieres oler el aire, comunicarte con un búfalo o algo así? | Open Subtitles | أتريدُ أن تشمّ الهواء أو تتواصل مع البوفالو أو ما شابه؟ |
Y supongo que no tienes forma de comunicarte con este bote vuestro, verdad? | Open Subtitles | وأفهم من ذلك أنّه ليست لديك وسيلة للاتصال بناقلتكم تلك؟ |
Espero que puedas comunicarte con alguien. | Open Subtitles | أتمنى أن تتمكن من التواصل مع أحدهم يا جون |
Penegal, es un alivio ver que todavía puedes comunicarte | Open Subtitles | باناجال , انا مرتاح أنك لازلت تستطيع التواصل |
¿Desde cuándo tus intentos fallidos de comunicarte a través de mentiras es mi culpa? | Open Subtitles | ومتى أصبحت محاولاتُكِ الفاشلة في التواصل بالكذب |
Eres un genio, pero no podrás comunicarte. | Open Subtitles | أنت عبقري لكنك لا تستطيع التواصل |
Decidiste no comunicarte, lo que en realidad es una forma de comunicarse también. | Open Subtitles | لقد قررتِ ألا تتواصلي والذي هو نوع من التواصل أيضاً |
Sigues vivo porque quieren saber si eres capaz de comunicarte con nosotros. | Open Subtitles | أنت على قيد الحياة الآن لأنهم يريدون أن يعرفوا لو أنكم قادرون على التواصل معنا |
Si quieres comunicarte con la sargento, solo tienes que usar un tono normal y si lees mentes, siéntete libre de compartirlo | Open Subtitles | إن أردت التواصل مع الرقيب فتكلم بشكل عادي وإن قرأت شيئًا فلك الحرية أن تشارك |
Yo, yo sólo pregunto porque si no puedes comunicarte con el médico a cargo, no tienes nada que hacer en ese quirofano. | Open Subtitles | أنا أسأل فقط لأنه إذا لم يكن بإمكانكِ التواصل مع الإختصاصي، فلا يمكن أن تقومي بأي شيء في غرفة العمليات، |
Claro, sí, pero estando ahí no puedes salir, no puedes comunicarte con nadie. | Open Subtitles | بالتأكيد، حسناً لكن بمجرّد دخولك إلى هناك لا يمكنك المغادرة ولا التواصل مع أي أحد في الخارج |
¿no harías,al menos, un esfuerzo para comunicarte? | Open Subtitles | ورأيت أمك , حتى إن لم تستطع التحدث ألن تحاول على الأقل بذل أي جهد للتواصل ؟ |
Has estado usándolo para comunicarte... con tu rebaño todos estos meses. | Open Subtitles | تستخدمه للتواصل مع أتباعك فى كل هذه الشهور |
Pete, eres tan poco emocional y tan reacio a comunicarte que no tengo más remedio que analizar y atribuir motivos. | Open Subtitles | بيت . انت منفصل عاطفياً وغير مستعد تماما للتواصل وهذا لايترك لي الخيار |
Si quieres hacer la diferencia esta clase te enseñará como comunicarte con mucha confianza. | Open Subtitles | طريقة الخطاب الرسمي هذا الصف سيعلمك كيف تتواصل بسهولة وثقة |
¿Has considerado mejorar tus habilidades de socialización, lo que te permitiría comunicarte más efectivamente con otra gente? | Open Subtitles | هل وضعت بالإعتبار تحسين مهاراتك الإجتماعية من أجل أن يسمح لك أن تتواصل بشكل أكثر تأثيراً مع الآخرين ؟ |
Jesús, para niños adictos a sus móviles, parece como que nunca los has usado para comunicarte. | Open Subtitles | جيز ، للأطفال مدمنين إلى هواتفهم الخليوية ، أنت لم يبدو في الواقع إلى استخدامها للاتصال. |