ويكيبيديا

    "comunidad científica y tecnológica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأوساط العلمية والتكنولوجية
        
    • والأوساط العلمية والتكنولوجية
        
    • والدوائر العلمية والتكنولوجية
        
    • الدوائر العلمية والتكنولوجية
        
    • مجتمع العلوم والتكنولوجيا
        
    Se necesita un nuevo pacto entre la comunidad científica y tecnológica y la sociedad. UN والحد الأدنى المطلوب الآن هو عقد جديد بين الأوساط العلمية والتكنولوجية والمجتمع.
    Las actuales estructuras institucionales prestan escaso apoyo al vínculo entre la comunidad científica y tecnológica y la adopción de decisiones. UN فالهياكل الأساسية الحالية لا تدعم بشكل جيد الصلة التي تربط بين الأوساط العلمية والتكنولوجية وأوساط صنع القرار.
    Necesidad de nuevas contribuciones de la comunidad científica y tecnológica en el futuro UN الحاجة إلى زيادة المساهمات المقدمة من الأوساط العلمية والتكنولوجية في المستقبل
    La comunidad científica y tecnológica está decidida a hacer los cambios necesarios y a crear las asociaciones apropiadas. UN والأوساط العلمية والتكنولوجية ملتزمة بتنفيذ التغييرات اللازمة وإقامة شراكات ملائمة.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de jóvenes y niños, mujeres, pueblos indígenas, organizaciones no gubernamentales, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y la comunidad científica y tecnológica. UN 28 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلون عن المجموعات الرئيسية للشباب والأطفال، والنساء، والشعوب الأصلية، والمنظمات غير الحكومية، وأوساط المؤسسات التجارية والصناعية، والنقابات العمالية والمهنية، والدوائر العلمية والتكنولوجية.
    85. Para acercar al productor y al usuario de información, la comunidad científica y tecnológica necesita reconocer que, para que las investigaciones se apliquen en la solución de los problemas a que se enfrenta la sociedad, la actividad de comunicación que se describe anteriormente debe considerarse parte integral del proceso de investigación. UN ٨٥ - ولسد هذه الهوة الفاصلة بين المنتج والمستعمل، يلزم أن تقر الدوائر العلمية والتكنولوجية بأنه، لاستخدام البحث لحل المشاكل التي يواجهها المجتمع، لابـد أن تعتبر عمليـة التبليـغ المبينة أعـلاه جـزءا لا يتجزأ من عملية البحث.
    La comunidad científica y tecnológica contribuye a esta tarea mediante actividades de capacitación concretas. UN وتسهم الأوساط العلمية والتكنولوجية في هذه المهمة عن طريق إجراءات تدريبية معينة.
    Se hizo hincapié en la necesidad de mejorar la comunicación y la colaboración entre la comunidad científica y tecnológica, los encargados de adoptar decisiones y el público en general. UN وشدد جدول أعمال القرن 21 على ضرورة تحسين الاتصال والتعاون بين الأوساط العلمية والتكنولوجية ومتخذي القرارات وعامة الناس.
    También en cumplimiento de ese mandato, la comunidad científica y tecnológica está participando, por primera vez, en las actuaciones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN واشتراك الأوساط العلمية والتكنولوجية للمرة الأولى في عملية لجنة التنمية المستدامة يشكل استجابة أخرى لتلك الولاية.
    Sin embargo, a fin de fortalecer la capacidad de la comunidad científica y tecnológica para contribuir al desarrollo sostenible será necesario hacer cambios importantes. UN بيد أن تعزيز قدرة الأوساط العلمية والتكنولوجية على المساهمة في التنمية المستدامة سوف يستلزم إجراء تغييرات هامة.
    Documento de debate presentado por la comunidad científica y tecnológica: ciencia y tecnología: asegurar el futuro de los bosques del mundo UN ورقة مناقشة من إسهـامات الأوساط العلمية والتكنولوجية: العلم والتكنولوجيا: بناء المستقبل لغابات العالم
    La función y la contribución de la comunidad científica y tecnológica UN دور الأوساط العلمية والتكنولوجية وإسهاماتها
    Importantes contribuciones de la comunidad científica y tecnológica hasta el momento UN الإسهامات المهمة التي قدمتها حتى الآن الأوساط العلمية والتكنولوجية
    La comunidad científica y tecnológica puede ayudar a que se conciban diferentes opciones de política orientadas a mejorar la situación actual en ambas esferas fundamentales. UN وبوسع الأوساط العلمية والتكنولوجية أن تساعد في تصميم خيارات مختلفة في مجال السياسات تهدف إلى تحسين الحالة الراهنة في كلا المجالين.
    Contribución de la comunidad científica y tecnológica** UN مساهمة مقدمة من الأوساط العلمية والتكنولوجية**
    La comunidad científica y tecnológica está plenamente decidida a participar en esas iniciativas. UN والأوساط العلمية والتكنولوجية ملتزمة التزاما كاملا بهذه المبادرات.
    La comunidad científica y tecnológica trabaja con empeño en la realización de los cambios necesarios y en el establecimiento de las asociaciones apropiadas. UN والأوساط العلمية والتكنولوجية ملتزمة بتنفيذ التغييرات اللازمة وإقامة الشراكات الملائمة.
    La comunidad científica y tecnológica está empeñada en seguir fortaleciendo su capacidad para contribuir a la ordenación sostenible de los bosques y, por consiguiente, al desarrollo sostenible general. UN والأوساط العلمية والتكنولوجية ملتزمة بزيادة تعزيز قدرتها على الإسهام في الإدارة الحرجية المستدامة، وبالتالي في التنمية المستدامة عموما.
    1 Además de los asociados sociales (representantes de los sindicatos, el comercio y la industria), los principales grupos mencionados en el Programa 21 son la mujer, la infancia y la juventud, las poblaciones indígenas, las organizaciones no gubernamentales, las autoridades locales, la comunidad científica y tecnológica y los agricultores. UN )١( فضلا عن الشركاء الاجتماعيين )ممثلو النقابات وقطاع اﻷعمال والصناعة(، فإن الفئات الرئيسية اﻷخرى المحددة في جدول أعمال القرن ٢١ هي النساء واﻷطفال والشباب والسكان اﻷصليون والمنظمات غير الحكومية والسلطات المحلية والدوائر العلمية والتكنولوجية والمزارعون.
    Los nueve grupos importantes: agricultores (incluidos los pequeños agricultores y los pescadores, los pastores y los silvicultores); mujeres; la comunidad científica y tecnológica (incluida la investigación y las instituciones académicas); niños y jóvenes; pueblos indígenas y su comunidad; trabajadores y sindicatos; empresas e industria; organizaciones no gubernamentales; y autoridades locales; UN 1 - المجموعات الرئيسية التسعة، وهي: المزارعون (بمن فيهم صغار المزارعين وصيادو الأسماك والرعاة والمشتغلون بالحراجة)؛() والمرأة؛ والدوائر العلمية والتكنولوجية (بما في ذلك العاملين في مجال البحوث والأوساط الأكاديمية)؛ والأطفال والشباب؛ والشعوب الأصلية ومجتمعاتهم؛ والعمال والنقابات العمالية؛ وقطاع الأعمال والصناعة؛ والمنظمات غير الحكومية؛ والسلطات المحلية؛
    b) Es preciso fortalecer una participación de la comunidad científica y tecnológica que contribuya al perfeccionamiento de los programas de educación, capacitación y concientización, en particular para promover la comprensión de los problemas fundamentales del desarrollo sostenible que atañen a los planos local y nacional; UN )ب( يجب تعزيز إشراك الدوائر العلمية والتكنولوجية في برامج التعليم والتدريب والتوعية، وبخاصة من أجل تعزيز فهم مسائل التنمية المستدامة ذات اﻷهمية البالغة على الصعيدين المحلي والوطني؛
    Contribución de la comunidad científica y tecnológica** Índice UN مساهمة من قبل مجتمع العلوم والتكنولوجيا**

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد