ويكيبيديا

    "comunidad internacional bahaí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الطائفة البهائية الدولية
        
    La observadora de la Comunidad Internacional Bahaí dijo que se seguía persiguiendo a la comunidad bahaí en la República Islámica del Irán. UN وزعمت المراقِبة عن الطائفة البهائية الدولية بأن الاضطهاد ما زال يمارس على الطائفة البهائية في جمهورية إيران الإسلامية.
    Declaración presentada por la Comunidad Internacional Bahaí, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الطائفة البهائية الدولية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La Comunidad Internacional Bahaí quiere estimular y contribuir a ese discurso. UN وتود الطائفة البهائية الدولية أن تشجع هذا الخطاب وتساهم فيه.
    La Comunidad Internacional Bahaí es una organización no gubernamental de carácter internacional con afiliados en más de 180 países y territorios, que en total representan a más de 5 millones de miembros de la fe bahaí. UN الطائفة البهائية الدولية هي منظمة دولية غير حكومية لها فروع في أكثر من 180 بلداً وإقليماً، تمثل في مجموعها أكثر من خمسة ملايين عضو يعتنقون البهائية.
    En su calidad de organización de carácter internacional, la Comunidad Internacional Bahaí interactúa y coopera con las Naciones Unidas y sus organismos especializados, los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales. UN وباعتبار الطائفة البهائية الدولية منظمة دولية غير حكومية، فإنها تتفاعل وتتعاون مع الأمم المتحدة، ووكالاتها المتخصصة، ومع الحكومات، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
    En el período que precedió a la celebración de la Cumbre Mundial de la Asamblea General, la Comunidad Internacional Bahaí siguió de cerca las negociaciones y las recomendaciones relativas a la reforma de las Naciones Unidas y realizó aportaciones a las comisiones y las oficinas de las Naciones Unidas cuando procedía. UN وإبان التحضير لمؤتمر القمة العالمي للجمعية العامة، تابعت الطائفة البهائية الدولية عن كثب المفاوضات والتوصيات المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة، وقدمت تقارير إلى اللجان ومكاتب الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء.
    De conformidad con su objetivo de promover medios de prosperidad mundial justos y equitativos, la Comunidad Internacional Bahaí siguió de cerca las propuestas y los debates sobre la reforma de las Naciones Unidas. UN تماشيا مع سعي الطائفة البهائية الدولية إلى تحقيق هدفها المتمثل في العمل على وجود سبل عادلة ومنصفة لتحقيق الرخاء العالمي، فقد رصدت عن كثب المناقشات والمقترحات الرامية إلى إصلاح الأمم المتحدة.
    One Country es el boletín informativo trimestral de la Comunidad Internacional Bahaí. UN " بلد واحد " هو الرسالة الإخبارية التي تصدر عن الطائفة البهائية الدولية أربع مرات في السنة.
    La Comunidad Internacional Bahaí y los líderes cristianos evangélicos iraníes añadieron que muchos de los abogados que habían aceptado casos delicados relacionados con los bahaíes o los cristianos habían sido encarcelados o habían tenido que huir del país. UN وأضافت الطائفة البهائية الدولية وقادة مسيحيين إنجيليين إيرانيين أن المحامين الذي قبلوا قضايا حساسة لبهائيين أو مسيحيين قد سُجنوا أو اضطروا إلى الفرار من البلد.
    La Comunidad Internacional Bahaí invita a todos los que trabajan por una humanidad mejor a participar con nosotros en un diálogo sobre las cuestiones tratadas en esta declaración. UN وتدعو الطائفة البهائية الدولية جميع من يعملون من أجل رقي البشرية إلى أن ينضموا إليها في حوار بشأن القضايا المطروحة في هذا البيان.
    La Comunidad Internacional Bahaí siguió la actividad de la Asamblea General en sus períodos ordinarios de sesiones quincuagésimo séptimo a sexagésimo y en su período extraordinario de sesiones de 2002 sobre la infancia, así como la actividad del Consejo Económico y Social, en sus períodos de sesiones sustantivos de 2002 a 2005, y la de sus comisiones, subcomisiones, comités y grupos de trabajo, e hizo aportaciones cuando procedía. UN قامت الطائفة البهائية الدولية بمراقبة الدورات العادية السابعة والخمسين إلى الستين، ودورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل التي عُقدت في عام 2002، ودورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية، ودورات لجانه ولجانه الفرعية وهيئاته، وأفرقته العاملة، حيث أسهمت حسب الاقتضاء.
    Comunidad Internacional Bahaí UN الطائفة البهائية الدولية
    Comunidad Internacional Bahaí UN الطائفة البهائية الدولية
    La Comunidad Internacional Bahaí considera que el propósito del desarrollo es contribuir a sentar las bases para un nuevo orden social e internacional, capaz de crear y mantener condiciones en que los seres humanos puedan avanzar moral, cultural e intelectualmente. UN وتنظر الطائفة البهائية الدولية لهدف التنمية باعتباره عنصرا يسهم في تأسيس نظام اجتماعي ودولي جديد قادر على تهيئة وإدامة الظروف التي يمكن في ظلها لبني البشر الارتقاء معنويا وثقافيا وفكريا().
    Comunidad Internacional Bahaí UN 2 - الطائفة البهائية الدولية
    Quienes deseen inscribirse o recibir más información, pueden comunicarse con la Sra. Mehdia Bendella, UNFPA (dirección de correo electrónico: bendella@unfpa.org); o la Sra. Fulya Vekiloglu, Comunidad Internacional Bahaí (tel.: 1 (212) 803-2500; dirección de correo electrónico: oaw-nyc@bic.org).] UN وللتسجيل أو للحصول على مزيد من المعلومات، برجاء الاتصال بالسيدة، مهدية بنديللا، صندوق الأمم المتحدة للسكان (البريد الإلكتروني: bendella@unfpa.org)؛ أو السيدة فوليا فيكيلوغلو، الطائفة البهائية الدولية (الهاتف: 1 (212) 803-2500؛ البريد الإلكتروني: oaw-nyc@bic.org).]
    Quienes deseen inscribirse o recibir más información, pueden comunicarse con la Sra. Mehdia Bendella, UNFPA (dirección de correo electrónico: bendella@unfpa.org); o la Sra. Fulya Vekiloglu, Comunidad Internacional Bahaí (tel.: 1 (212) 803-2500; dirección de correo electrónico: oaw-nyc@bic.org).] UN وللتسجيل أو للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة، مهدية بنديللا، صندوق الأمم المتحدة للسكان (البريد الإلكتروني: bendella@unfpa.org)؛ أو السيدة فوليا فيكيلوغلو، الطائفة البهائية الدولية (الهاتف: 1 212 803-2500 ؛ البريد الإلكتروني: oaw-nyc@bic.org).]
    Quienes deseen inscribirse o recibir más información, pueden comunicarse con la Sra. Mehdia Bendella, UNFPA (dirección de correo electrónico: bendella@unfpa.org); o la Sra. Fulya Vekiloglu, Comunidad Internacional Bahaí (tel.: 1 (212) 803-2500; dirección de correo electrónico: oaw-nyc@bic.org).] UN وللتسجيل أو للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة، مهدية بنديللا، صندوق الأمم المتحدة للسكان (البريد الإلكتروني: bendella@unfpa.org)؛ أو السيدة فوليا فيكيلوغلو، الطائفة البهائية الدولية (الهاتف: 1 (212) 803-2500 ؛ البريد الإلكتروني: oaw-nyc@bic.org).]
    Quienes deseen inscribirse o recibir más información, pueden comunicarse con la Sra. Mehdia Bendella, UNFPA (dirección de correo electrónico: bendella@unfpa.org); o la Sra. Fulya Vekiloglu, Comunidad Internacional Bahaí (tel.: 1 (212) 803-2500; dirección de correo electrónico: oaw-nyc@bic.org).] UN وللتسجيل أو للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة، مهدية بنديللا، صندوق الأمم المتحدة للسكان (البريد الإلكتروني: bendella@unfpa.org)؛ أو السيدة فوليا فيكيلوغلو، الطائفة البهائية الدولية (الهاتف: 1 (212) 803-2500 ؛ البريد الإلكتروني: oaw-nyc@bic.org).]
    Quienes deseen inscribirse o recibir más información, pueden comunicarse con la Sra. Mehdia Bendella, UNFPA (dirección de correo electrónico: bendella@unfpa.org); o la Sra. Fulya Vekiloglu, Comunidad Internacional Bahaí (tel.: 1 (212) 803-2500; dirección de correo electrónico: oaw-nyc@bic.org).] UN وللتسجيل أو للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة، مهدية بنديللا، صندوق الأمم المتحدة للسكان (البريد الإلكتروني: bendella@unfpa.org)؛ أو السيدة فوليا فيكيلوغلو، الطائفة البهائية الدولية (الهاتف: 1 (212) 803-2500 ؛ البريد الإلكتروني: oaw-nyc@bic.org).]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد