Adam va hacia allí a hablar con él antes de que salga el tren. | Open Subtitles | آدم في طريقه إلى هناك الآن ليتحدث معه قبل أن يرحل القطار |
Algo está mal aquí y necesito hablar con él antes de comenzar con todo esto; | Open Subtitles | و أنا حقا أحتاج ان أتحدث معه قبل أن أذهب و ابدأ هذا |
Mira, solo pienso que si ves que esto va a alguna parte, deberías ser sincera con él antes de que sea demasiado tarde. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنك إذا رأيتي أن هذه العلاقة قد تنجح، عليك أن تكوني صريحة معه قبل أن يفوت الآون. |
Por lo tanto, ¿lo útil es que si ella es la última que está con él antes de dispararle? | Open Subtitles | لذا كم سيكون هذا مفيدا اذا كانت اخر شخص شوهد معه قبل مقتله وأنت، لقد غادرتي |
En muchos casos, en particular en las zonas rurales, las muchachas no pueden ver al muchacho con el que se van a casar ni hablar con él antes de que se celebre el matrimonio. | UN | وفي حالات كثيرة، وخاصة في المناطق الريفية، لا تستطيع الفتاة رؤية الشخص الذي ستتزوجه أو التحدث إليه قبل الزواج. |
Podría entrar y salir de allí con él antes de que alguien me viera. | Open Subtitles | يمكن أن أكون ويخرجون من هناك معه قبل أي شخص حتى يراني. |
En cuanto a la apelación, se afirma que el autor no tuvo opción en cuanto a su abogado, ni se le ofreció la oportunidad de comunicar con él antes de la vista. | UN | وأما عن الاستئناف فيقال إن صاحب البلاغ ربما لم تكن أمامه فرصة لاختيار محاميه ولا فرصة للاتصال معه قبل الجلسات. |
En el juicio el autor estuvo representado por una abogada, que consultó con él antes de que comenzara el juicio. | UN | وأثناء المحاكمة، كان مقدم البلاغ ممثلا بمحام، تشاور معه قبل بدء المحاكمة. |
¿Entonces Ud. intentó hacer un trato con él antes de trabajarle? | Open Subtitles | ألم تحاولوا الأتفاق معه قبل ان تقرروا قتله ؟ |
Lamento mucho lo ocurrido. Hablé con él antes de que saliera. - ¿Ah, sí? | Open Subtitles | آسف على حدوث هذا تحدثت معه قبل ان يغادر المنزل مباشرة |
Espero que no les importe, pero anoche hablé con él antes de que se acostara. | Open Subtitles | آمل أنّه لا مانع من ذلك، تحدثت معه قبل نومه البارحة |
Bien, uno de mis ayudantes te vio con él, antes de que lo anunciara. | Open Subtitles | أحد المعاونين لدىّ رآك معه قبل إعلان ذلك |
Tendrás que hablar con él antes de que sea demasiado tarde. ¿Quién es? | Open Subtitles | عليك أن تتحدث معه قبل أن يفوت الأوان من الطارق؟ |
Pensé que podría practicar con él antes de traer a mi prometido de verdad. | Open Subtitles | اعتقدت انني ساتمرن معه قبل جلبي لخطيبي الحقيقي |
Voy a hablar con él antes de que se emborrache y empiece a dirigir otra campaña para la alcaldía. | Open Subtitles | فلنذهب للتحدث معه قبل أن يثمل ويرشح نفسه لمنصب العمدة ثانيةً |
Tengo que terminar con él antes de que llegue a ese punto. | Open Subtitles | أنا قد يكون لإنهاء الأمور معه قبل أن يحصل إلى تلك النقطة. |
Damon ha aceptado dejarme trabajar con él antes de pasar los ejercicios, y veremos si podemos hacer que crea lo que crees. | Open Subtitles | وافق دامون بأن أعمل معه قبل التدريبات تمر، ودعنا فقط نرى إذا استطعنا بأن نجعله يصدق ما تصدق |
Porque sé que hablaste con él antes de que le dispararan. | Open Subtitles | لأنني أعلم أنه حصل حوار معه قبل أن يتعرض للحادثة |
Pero ¿por qué no hablas con él antes de atropellarlo? | Open Subtitles | لكنّ لماذا لا تتكلّمين معه قبل أن يدوسه أي شخص ؟ |
Realmente sería genial solo hablar con él antes de mañana. | Open Subtitles | سيكون حقا عظيما فقط التحدث إليه قبل الغد |
Solía salir con él antes de que se alocara. | Open Subtitles | لقد اعتدت ان اخرج برفقته قبل ان بفقد عقله |