ويكيبيديا

    "con algún" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع بعض
        
    • مع أي
        
    • مع شخص
        
    • بشيء من
        
    • مع أحد
        
    • بقدر من
        
    • مع احد
        
    • يعانون من أي
        
    • منهم صلات
        
    • مطلي بمادة
        
    • مَع بَعْض
        
    • تمت تغطيته بمادة
        
    • بمادة سطحية
        
    • المصابين بنوع
        
    El Brasil, Egipto y la India están avanzando rápidamente y también podrían alcanzar el objetivo, con algún impulso adicional. UN وتحرز البرازيل ومصر والهند تقدما سريعا، ويمكن أن تحقق ذلك الهدف أيضا، مع بعض الحفز اﻹضافي.
    Tenía las manos ocupadas con algún asunto del condado o con una auditoría. Open Subtitles كان لدي أشغال كثيره مع بعض رجال أعمال المقاطعة وكذلك،مراجعة الحسابات.
    La Relatora Especial lamenta mucho no haber podido tener un diálogo directo con algún representante de una minoría étnica, por falta de tiempo. UN وتأسف المقررة الخاصة كثيراً لعجزها عن إجراء حوار مباشر مع أي ممثل ﻷية أقلية إثنية بسبب ضيق الوقت.
    Bueno, aparentemente habían tenido algún problema con algún tipo y pensaron que yo era ese tipo y solo querían ver si era yo. Open Subtitles حسناً ، من الجلي بأن لديهم مشاكل مع شخص ما و أعتقدوا بأنني هو و أرادوا التحقق من ذلِكَ فحسب
    En consecuencia, esos aspectos de los Acuerdos de Paz se examinan con algún detalle en las secciones III, IV y V del presente informe. UN وتناقش هذه الجوانب من اتفاقات السلم تبعا لذلك بشيء من التفصيل في الفروع الثالث والرابع والخامس من هذا التقرير.
    Parece ser que la mayoría de los niños que se ubican allí se encuentran desarrollando alguna actividad en situaciones de dependencia o subordinación con algún familiar. UN ويبدو أن معظم اﻷطفال الموجودين في هذا المكان يقومون بنشاط مع أحد أفراد عائلتهم في ظل ظروف تتسم بالتبعية أو الخضوع.
    Ella está a punto de ir a Provenza, con algún francés trabajador. Open Subtitles وهي على وشك الذهاب إلى بروفانس، مع بعض الأدوات الفرنسية.
    La nave está equipada con algún tipo sistema de detección de armas. Open Subtitles وقد تم تجهيز السفينة مع بعض فن نظام كشف الأسلحة.
    Tenemos que ser duros con algún otro país, Algún dictador extranjero, alguien con quien estamos negociando. TED ونحتاجُ لنكون أكثر صرامةً مع بعض الدول الأخرى. مع دكتاتورٍ غريب، ومع شخصٍ نتفاوض معه.
    Sí. Mi corazonada es que está luchando con algún recuerdo reprimido. Open Subtitles صحيح، في أعتقادي أنّه في نزاع مع بعض الذكريات المكبوتة
    :: ¿Tiene Trinidad y Tabago intención de concertar tratados de extradición con algún país, además de los Estados Unidos de América? UN هل تخطط ترينيداد وتوباغو الدخول في معاهدات لتسليم المطلوبين مع أي بلدان فضلا عن الولايات المتحدة الأمريكية؟
    Sería necesario evaluar minuciosamente si conviene tratar de establecer ese tipo de tribunal con algún otro Estado de la región en lugar de llevar adelante las opciones 3 ó 4. UN أما السعي لإنشاء مثل هذه المحكمة مع أي دولة أخرى في المنطقة، بدلا من متابعة الخيار الثالث أو الخيار الرابع، فسيستلزم إجراء تقدير دقيق للموقف.
    Trabajaba en el Ayuntamiento así que si dormía con algún policía o juez es hora de que le retribuyan los favores. Open Subtitles كنتِ في المجلس البلدي لذا إن أقمتِ علاقة مع أي رجال شرطة أو قضاة حان الوقت لتطلبي منهم خدمة
    En total, aproximadamente el 3% de los niños de menos de 18 años viven con algún pariente distinto de sus padres o con alguien que no es pariente suyo. UN واجمالا يعيش نحو ٣ في المائة من اﻷطفال الذين دون سن الثامنة عشرة مع قريب آخر غير أبويهم أو مع شخص غريب.
    En total, aproximadamente el 4% de los niños de menos de 18 años viven con algún pariente distinto de sus padres o con alguien que no es pariente suyo. UN وإجمالاً يعيش قرابة 4 في المائة من الأطفال دون سن 18 مع قريب لهم غير أبويهم أو مع شخص غريب.
    Las cuestiones, que no son nuevas, deberán se examinadas con algún detalle. UN ويلزم أن تناقش هذه اﻷسئلة، وهي ليست أسئلة جديدة، بشيء من التفصيل.
    La Comisión Consultiva ha examinado esta cuestión con algún detenimiento. UN وقد نظرت اللجنة الاستشارية في هذه المسألة بشيء من التفصيل.
    Recuerdo que estábamos en su estudio y eran como las 2 de la madrugada y entonces él aparecía luego de una reunión con algún cliente. TED أذكر، أننا كنا في الاستديو الخاص به، حوالي الساعة الثانية صباحا، و كان يدخل علينا بعد اجتماع مع أحد الزبائن.
    Al aumentar sus ingresos, los pobres deberían poder dotarse de instalaciones de saneamiento rudimentarias pero adecuadas con algún asesoramiento técnico del gobierno en materia de alcantarillado, pero la prestación de servicios de atención de salud básica y agua potable a los pobres, dondequiera que se encuentren, seguirá siendo responsabilidad del gobierno. UN فقد يتمكن الفقراء إذا زاد دخلهم من تحمل تكاليف مرافق صحية بدائية لكن مرضية مع قيام الحكومة بامدادهم بقدر من المشورة التقنية بشأن مرافق تصريف مياه المجاري، ولكن الحكومة ستظل هي المسؤولة عن توفير الرعاية الصحية اﻷساسية ومرافق مياه الشرب المأمونة للفقراء حيثما وجدوا.
    Me gustaría hablar con algún mandamás del laboratorio, por favor. Open Subtitles اود ان اتكلم مع احد المسؤليين العسكريين,من فضلك
    * Para la elaboración de la presente tabla se ha considerado a la población estudiantil con algún tipo de discapacidad que se encuentra registrada en los diferentes niveles de educación básica y bachillerato. UN * تم لأغراض الجدول الحالي النظر في عدد الطلاب الذين يعانون من أي نوع من أنواع الإعاقة ممن هم مسجلون على مختلف مستويات التعليم الأساسي والثانوي.
    La mayoría de los otros casos denunciados supuestamente ocurrieron en 1986, o de 1989 a 1991, y se referían a refugiados afganos en el Pakistán, muchos con algún vínculo con el partido Harakate Inghilabe Islami del Afganistán. UN وقيل إن معظم الحالات الأخرى المبلغ عنها قد حدثت في عام 1986، وبين 1989 و1991، وهي حالات تتعلق بلاجئين أفغان في باكستان، وإن للعديد منهم صلات بحزب " حركة الانقلاب الإسلامي " في أفغانستان.
    d) Colocación de revestimientos plásticos o de alfombrillas absorbentes debajo de los contenedores antes de abrirlos si la superficie de la zona de contención no está recubierta parejamente con algún material de protección (pintura, uretano, resina epóxica); UN (د) وضع صفائح لدائنية أو أرضيات ماصة أسفل الحاويات قبل فتح الحاويات إذا كان سطح منطقة الاحتواء غير مطلي بمادة ملساء (طلاء، يوريسين، أوبوكسين)؛
    Tu esposo no estaba de pie frente al sofá luchando con algún desconocido Open Subtitles زوجكَ ما كَانَ طليق في جبهة الأريكةِ مكافح مَع بَعْض الغريبِ.
    d) Colocación de revestimientos plásticos o de alfombrillas absorbentes debajo de los contenedores antes de abrirlos si la superficie de la zona de contención no está recubierta parejamente con algún material de protección (pintura, uretano o resina epóxica); UN (د) وضع غطاءات بلاستيكية أو حاشية ماصة تحت الحاويات قبل فتحها. إذا لم يكن سطح منطقة الاحتواء قد تمت تغطيته بمادة سطحية (طلاء أو ريثان أو طلاءات الراتنج Cepoxy)؛
    d) Colocación de revestimientos plásticos o de alfombrillas absorbentes debajo de los contenedores antes de abrirlos si la superficie de la zona de contención no está recubierta parejamente con algún material de protección (pintura, uretano, resina epóxica); UN (د) وضع أفرخ بلاستيكية أو مراتب ماصة تحت الحاويات قبل فتحها إذا كان سطح منطقة الاحتواء غير مكسو بمادة سطحية ملساء (طلاء أو يوريتان أو إبوكسي)؛
    159. El Ministerio de Educación, a través del Departamento de Educación Inclusiva desarrolla programas para la atención a estudiantes con algún tipo de discapacidad. UN 159- تقوم وزارة التعليم عن طريق إدارة التعليم الإدماجي بتنفيذ برامج لفائدة الطلاب المصابين بنوع من أنواع الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد