ويكيبيديا

    "con aprobación del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع الموافقة
        
    • بموافقة مجلس
        
    Además, el Comité tomó nota con aprobación del comentario general aprobado por el Comité de Derechos Humanos sobre cuestiones relacionadas con las reservas formuladas al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وزيادة على ذلك فقد أشارت اللجنة مع الموافقة الى التعليق العام الذي أبدته لجنة حقوق الانسان فيما يتعلق بمسألة التحفظات بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    2. Toma nota con aprobación del Informe del Grupo de Trabajo; UN ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛
    2. Toma nota con aprobación del informe del Grupo de Trabajo; UN ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛
    Nombrar embajadores y ministros plenipotenciarios, con aprobación del Consejo de Ministros, con cargo de dar cuenta al Congreso; UN تعيين السفراء والوزراء المفوَّضين، بموافقة مجلس الوزراء، على أن يُبلغ الكونغرس بذلك؛
    Ministro (Juez) del Supremo Tribunal Federal, nombrado por el Presidente de la República con aprobación del Senado: marzo de 1983, a los 39 años. UN قاض في محكمة البرازيل العليا، عينه الرئيس بموافقة مجلس الشيوخ: في آذار/مارس ١٩٨٣، وكان عمره آنذاك ٣٩ سنة.
    2. Toma nota con aprobación del informe del Grupo de Trabajo; UN ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛
    2. Toma nota con aprobación del informe del Grupo de Trabajo; UN ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛
    2. Toma nota con aprobación del informe del Grupo de Trabajo; UN ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛
    2. Toma nota con aprobación del informe del Grupo de Trabajo; UN " 2 - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛
    2. Toma nota con aprobación del Informe del Grupo de Trabajo 5/; UN ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل)٥(؛
    b) Tomaría nota con aprobación del informe del Grupo de Trabajo; UN )ب( تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛
    Toma nota con aprobación del establecimiento de grupos especiales de estudio por la Reunión en la Cumbre entre el Consejo Europeo y los Estados Unidos. Confía en que los grupos de estudio formulen sugerencias para el logro de una cooperación más estrecha, las cuales se presentarán en la próxima reunión en la cumbre. UN ويحيط المجلس اﻷوروبي علما مع الموافقة بقيام اجتماع قمة الاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة بتشكيل فريق دراسي مخصص، ويعرب عن ثقته في أن تقدم المقترحات التي سيعدها الفريق الدراسي ﻹقامة تعاون أوثق إلى اجتماع القمة القادم.
    b) Tomaría nota con aprobación del informe del Grupo de Trabajo; UN )ب( تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛
    b) Tomaría nota con aprobación del informe del Grupo de Trabajo; UN )ب( تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛
    b) Tomaría nota con aprobación del informe del Grupo de Trabajo; UN )ب( تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛
    2. Toma nota con aprobación del informe del Grupo de Trabajo8; UN ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل)٨(؛
    2. Toma nota con aprobación del informe del Grupo de Trabajo2 ; UN ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل)٢(؛
    2. Toma nota con aprobación del informe del Grupo de Trabajo2; UN ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل)٢(؛
    Ministro (Juez) del Supremo Tribunal Federal, nombrado por el Presidente de la República con aprobación del Senado: marzo de 1983, a los 39 años. UN قاض في محكمة البرازيل العليا، عينه الرئيس بموافقة مجلس الشيوخ: في آذار/مارس ١٩٨٣، وكان عمره آنذاك ٣٩ سنة.
    Esta Constitución, las leyes del Congreso de la Unión que emanen de ella y todos los Tratados que estén de acuerdo con la misma, celebrados y que se celebren por el Presidente de la República, con aprobación del Senado, serán la Ley Suprema de toda la Unión. ... " UN يشكل هذا الدستور، وقوانين كونغرس الاتحاد المنبثقة عنه، وجميع المعاهدات، التي أبرمت أو التي ستبرم وفقا للدستور والقوانين بقرار من رئيس الجمهورية، بموافقة مجلس الشيوخ، القانون الأعلى للاتحاد بأسره.
    " Esta Constitución, las leyes del Congreso de la Unión que emanen de ella y todos los tratados que estén de acuerdo con la misma, celebrados y que se celebren por el Presidente de la República, con aprobación del Senado, serán la Ley Suprema de toda la Unión. UN " إن هذا الدستور، وقوانين الكونغرس الاتحادي التي تنشأ عنه، وجميع المعاهدات التي تتفق معه والتي أبرمها أو يبرمها رئيس الجمهورية بموافقة مجلس الشيوخ، تشكل القانون اﻷسمى للاتحاد بأسره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد