ويكيبيديا

    "con armas de fuego de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نارية من
        
    A las 19.50 horas, las fuerzas de ocupación dispararon proyectiles con armas de fuego de mediano calibre desde sus posiciones en ’Ayn Qinya y Zimriya, que cayeron en la localidad de Wadi Mimis. UN - الساعة ٥٠/١٩ أطلقت قوات الاحتلال من مواقع عين غنيا وزمريا رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي ميس.
    A las 15.25 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, apostadas en ’Ayn Qinya dispararon varios proyectiles con armas de fuego de mediano alcance, que cayeron en la localidad de Wadi al-Fatir. UN - الساعة ٢٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع عين قنيا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي الفاتر.
    A las 6.25 horas, elementos de la milicia mercenaria que colabora con Israel apostados en Rshaf dispararon varios proyectiles con armas de fuego de mediano alcance que cayeron en las inmediaciones de la localidad de Kafra. UN - الساعة ٢٥/٦ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع رشاف عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة كفرا.
    Posteriormente regresó, y entre las 12.00 y las 13.10 horas, efectuó diversos disparos con armas de fuego de mediano calibre sobre las mencionadas aguas. UN ثم عاد بين الساعة 00/12 والساعة 10/13، وأطلق قنبلة إنارة وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه المذكورة.
    Entre las 6.00 y las 6.40 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Qusayr y Shaqif An-Naml, dispararon tres granadas de mortero de 60 milímetros y efectuaron diversos disparos con armas de fuego de mediano calibre en dirección al curso del río Litani y a las inmediaciones de la localidad de Qa’qa’iya al-Ŷisr. UN - بيــن الساعـة ٠٠/٦ والساعة ٤٠/٦ أطلقت ميليشيا العملاء من موقعي القصير وشقيف النمل ٣ قذائف هاون ٦٠ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مجرى نهر الليطاني لجهة خراج بلدة قعقعية الجسر.
    Con intervalos entre las 20.50 y las 22.55 horas, una lancha militar israelí situada frente a la costa que se extiende entre la ciudad de Tiro y Ra’as al-Ayn disparó varios proyectiles en distintas direcciones con armas de fuego de mediano calibre. UN - بين الساعة ٥٠/٢٠ والساعة ٢٥/٢٢ وعلى فترات متقطعة أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل الشاطئ الممتد من مدينة صور وحتى رأس العين عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Entre las 6.25 y las 6.45 horas, una lancha militar israelí situada frente a la costa de Mansuri disparó en distintas direcciones varios proyectiles con armas de fuego de mediano calibre. UN - بين الساعة ٢٥/٦ والساعة ٤٥/٦ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    A las 19.45 horas, una lancha militar israelí situada frente a la localidad de Ra’as al-Ayn disparó en distintas direcciones varios proyectiles con armas de fuego de mediano calibre y lanzó una bengala sobre el mar. UN - الساعة ٤٥/١٩ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ رأس العين عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة وقنبلة إنارة فوق البحر.
    Entre las 2.10 y las 5.50 horas, elementos de la milicia mercenaria que colabora con Israel apostados en Zaghla, ’Ayn Qinya y Zimriya, lanzaron varios proyectiles con armas de fuego de mediano calibre, que cayeron en la cadena de Mimis. UN - بين الساعة ١٠/٢ والساعة ٥٠/٥ أطلقت ميليشيا العملاء من مواقع زغلة وعين قنيا وزمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس.
    A las 12.40 horas, elementos de la milicia mercenaria que colabora con Israel apostados en Ali al-Tahir dispararon varios proyectiles con armas de fuego de mediano calibre, que cayeron en el barrio situado en el extremo oriente de la localidad de Kafr Tibnit. UN - الساعة ٤٠/١٢ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة علي الضاهر عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه الحارة الشرقية لبلدة كفرتبنيت.
    Entre la medianoche y las 4.25 horas, las fuerzas de ocupación apostadas en la colina de Dabsha arrojaron tres granadas de mortero de 81 milímetros y dispararon varios proyectiles con armas de fuego de mediano calibre, que cayeron en los aledaños de la misma colina. UN - بين منتصف الليل والساعة ٢٥/٤ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تلة الدبشة ٣ قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط التلة المذكورة.
    A las 8.20 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en el paso de Zimriya lanzaron varios proyectiles con armas de fuego de mediano calibre sobre la región que circunda el paso. UN - الساعة ٢٠/٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع معبر زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المعبر المذكور.
    Entre las 11.45 y las 12.05 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en la colina de Zimriya dispararon varios proyectiles con armas de fuego de mediano calibre contra la cadena de Mimis, las inmediaciones del paso de Zimriya y el camino de Zuhur. UN - بين الساعة ٤٥/١١ والساعة ٠٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تلة زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس ومحيط معبر زمريا وطريق الزهور.
    Entre las 2.00 y las 5.30 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad que colabora con Israel, desde sus posiciones en las colinas de Zimriya, Zaghla y Ahmadiya, lanzaron varios proyectiles con armas de fuego de mediano calibre contra la cadena de Mimis, la localidad de Ŷabal al-Dahr y las riberas del río Litani. UN - بين الساعة ٠٠/٢ والساعة ٣٠/٥ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من مواقع تلال زمريا وزغلة واﻷحمدية عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس وجبل الضهر ومجرى نهر الليطاني.
    A las 6.35 horas, elementos de la milicia mercenaria que colabora con Israel, desde sus posiciones en Ba’lul, Ŷabal Hamid y Ruways, arrojaron varias granadas de mortero de 81 y 120 milímetros y dispararon numerosos proyectiles con armas de fuego de mediano calibre, que cayeron en las inmediaciones de las localidades de Bra’shit, Haddaza y Haris. UN - الساعة ٣٥/٦ أطلقت ميليشيا العملاء من مواقع بعلول وجبل حميد والرويس عدة قذائف هاون ١٢٠ و ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة برعشيت وحداثا وحاريص.
    A las 14.35 horas, las fuerzas enemigas israelíes efectuaron, desde su posición en Ruwayset al-Alam, numerosos disparos con armas de fuego de mediano calibre contra las inmediaciones de dicha posición. UN - بتاريخ 8 كانون الثاني/يناير 2004 الساعة 35/14، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في رويسة العلم عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    - El 26 de febrero de 2004, a las 3.45 horas, y en la zona de mar situada frente a Ras an-Naqura, una lancha militar israelí efectuó diversos disparos con armas de fuego de mediano calibre en dirección a las mencionadas aguas. UN - بتاريخ 26 شباط/فبراير 2004 الساعة 40/03، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه المذكورة.
    - El 8 de febrero de 2004, entre las 11.30 y las 11.45 horas, fuerzas enemigas israelíes, desde su posición frente a la zona de Lubneh, efectuaron diversos disparos con armas de fuego de mediano calibre sobre las inmediaciones de la mencionada posición. UN - بتاريخ 8 شباط/فبراير 2004 بين الساعة 30/11 والساعة 45/11، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها مقابل منطقة اللبونة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    Entre las 22.45 y las 23.45 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria que las apoya, desde sus posiciones en Qaláat ash-Shaqif (Château de Beaufort) y las colinas de Dabsha y Tahra, arrojaron varias granadas de mortero de 81 milímetros y dispararon proyectiles con armas de fuego de mediano calibre contra los aledaños del barrio de Maslakh, situado en la localidad de An-Nabatiya al-Fawqa. UN - بين الساعة ٤٥/٢٢ والساعة ٤٥/٢٣ أطلقت قوات الاحتلال والميليشيا العميلة من مواقع قلعة الشقيف وتلتي الدبشة والطهرة عدة قذائف هاون ٨١ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه أطراف حي المسلخ في النبطية الفوقا.
    Entre las 18.40 y las 19.00 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad que colabora con ellas, desde sus posiciones en Bayyada y Qaláat ash-Shaqif (Château de Beaufort), dispararon varios proyectiles con armas de fuego de mediano calibre, que cayeron en las inmediaciones de las localidad de Yuhmur Ash-Shaqif, Mansuri y Mazra’at Bayut al-Siyad. UN - بين الساعة ٤٠/١٨ والساعة ٠٠/١٩ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل وقوات الاحتلال من موقعي البياضة وقلعة الشقيف عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي يحمر الشقيف والمنصوري ومزرعة بيوت السياد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد