con arreglo a este principio, en el acuerdo relativo a la sede se dispondrá que el acuerdo podrá enmendarse por consentimiento mutuo de las partes. | UN | 33 - يتعين في إطار هذا المبدأ أن يتضمن اتفاق المقر حكما ينص على جواز تعديل الاتفاق بموافقة متبادلة من الطرفين. |
con arreglo a este principio, en el acuerdo relativo a la sede se deberá disponer, en particular, que la Corte: | UN | 16 - ينبغي في إطار هذا المبدأ أن ينص اتفاق المقر بوجه خاص على ما يلي: |
con arreglo a este principio, en el acuerdo relativo a la sede se deberá disponer, en particular, que la Corte: | UN | 16 - ينبغي في إطار هذا المبدأ أن ينص اتفاق المقر بوجه خاص على ما يلي: |
con arreglo a este principio, los sueldos del personal del cuadro orgánico se determinan en función de los de la administración pública del país con los niveles de remuneración más elevados. | UN | وبموجب هذا المبدأ تحدد مرتبات موظفي الفئة الفنية بالرجوع إلى المرتبات في البلد ذي الخدمة المدنية اﻷعلى أجرا. |
con arreglo a este principio, los sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico se determinan en relación con los de la administración pública con los niveles de remuneración más elevados. | UN | وبموجب هذا المبدأ حدد مرتبات موظفي الفئة الفنية بالرجوع إلى المرتبات في البلد ذي الخدمة المدنية اﻷعلى أجرا. |
Los países de la Unión Europea ya están aportando al presupuesto de las Naciones Unidas por encima de lo que les correspondería con arreglo a este principio. | UN | ووفقا لهذا المبدأ تدفع أصلا بلدان الاتحاد الأوروبي مساهمات أكبر من اللازم في ميزانية الأمم المتحدة. |
con arreglo a este principio, en el acuerdo relativo a la sede se deberá disponer, en particular, que la Corte: | UN | 14 - يتعين في إطار هذا المبدأ أن ينص اتفاق المقر بوجه خاص على ما يلي: |
con arreglo a este principio, deberán figurar en el acuerdo relativo a la sede disposiciones que estatuyan, en particular, que: | UN | 15 - يتعين في إطار هذا المبدأ أن يتضمن اتفاق المقر أحكاما تنص، بوجه خاص، على ما يلي: |
con arreglo a este principio, en el acuerdo relativo a la sede se deberá disponer, en particular, que la Corte: | UN | 16 - ينبغي في إطار هذا المبدأ أن ينص اتفاق المقر بوجه خاص على ما يلي: |
con arreglo a este principio, el acuerdo relativo a la sede deberá referirse al párrafo 1 del artículo 3 del Estatuto, en el que se dispone que la sede de la Corte estará en La Haya (Países Bajos). | UN | 7 - ينبغي في إطار هذا المبدأ أن يشير اتفاق المقر إلى الفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي، التي تنص على أن يكون مقر المحكمة في لاهاي بهولندا. |
con arreglo a este principio, en el acuerdo relativo a la sede se dispondrá que la Corte y el país anfitrión están obligados a cooperar entre ellos para la aplicación del acuerdo. | UN | 32 - ينبغي في إطار هذا المبدأ أن ينص اتفاق المقر على أن المحكمة والبلد المضيف مُلزَمان بالتعاون فيما بينهما بشأن تنفيذ الاتفاق. |
con arreglo a este principio, el acuerdo relativo a la sede deberá referirse al párrafo 1 del artículo 3 del Estatuto, en el que se dispone que la sede de la Corte estará en La Haya (Países Bajos). | UN | 7 - ينبغي في إطار هذا المبدأ أن يشير اتفاق المقر إلى الفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي، التي تنص على أن يكون مقر المحكمة في لاهاي بهولندا. |
con arreglo a este principio, en el acuerdo relativo a la sede se dispondrá que la Corte y el país anfitrión están obligados a cooperar entre ellos para la aplicación del acuerdo. | UN | 32 - ينبغي في إطار هذا المبدأ أن ينص اتفاق المقر على أن المحكمة والبلد المضيف مُلزَمان بالتعاون فيما بينهما بشأن تنفيذ الاتفاق. |
con arreglo a este principio, el acuerdo relativo a la sede deberá referirse al párrafo 1 del artículo 3 del Estatuto, en el que se dispone que la sede de la Corte estará en La Haya (Países Bajos). | UN | 6 - يتعين في إطار هذا المبدأ أن يشير اتفاق المقر إلى الفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي، التي تنص على أن يكون مقر المحكمة في لاهاي بهولندا. |
con arreglo a este principio, los sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico se determinan en relación con los de la administración pública nacional con los niveles de remuneración más elevados. | UN | وبموجب هذا المبدأ تحدد مرتبات موظفي الفئة الفنية بالرجوع إلى المرتبات في البلد ذي الخدمة المدنية الأعلى أجرا. |
con arreglo a este principio, los sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico se determinan en relación con los de la administración pública nacional con los niveles de remuneración más elevados. | UN | وبموجب هذا المبدأ تحدد مرتبات موظفي الفئة الفنية بالرجوع إلى المرتبات في البلد ذي الخدمة المدنية الأعلى أجرا. |
con arreglo a este principio, los sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico se determinan en relación con los de la administración pública nacional con los niveles de remuneración más elevados. | UN | وبموجب هذا المبدأ تحدد مرتبات موظفي الفئة الفنية بالرجوع إلى المرتبات في البلد ذي الخدمة المدنية الأعلى أجرا. |
con arreglo a este principio, los sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico se determinan en relación con los de la administración pública nacional con los niveles de remuneración más elevados. | UN | وبموجب هذا المبدأ تحدد مرتبات موظفي الفئة الفنية بالرجوع إلى المرتبات في البلد ذي الخدمة المدنية الأعلى أجرا. |
con arreglo a este principio, los sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico se determinan en relación con los de la administración pública nacional con los niveles de remuneración más elevados. | UN | وبموجب هذا المبدأ تحدد مرتبات موظفي الفئة الفنية بالرجوع إلى المرتبات في البلد ذي الخدمة المدنية الأعلى أجرا. |
con arreglo a este principio, los sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico se determinan en relación con los de la administración pública nacional con los niveles de remuneración más elevados. | UN | وبموجب هذا المبدأ تحدد مرتبات موظفي الفئة الفنية بالنسبة إلى المرتبات في البلد ذي الخدمة المدنية الأعلى أجرا. |