ويكيبيديا

    "con arreglo al procedimiento de seguimiento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في إطار إجراء المتابعة
        
    • بموجب إجراء المتابعة
        
    • وفقاً ﻹجراء المتابعة
        
    Lamentaba la retirada y alentaba al Comité a seguir examinando el caso con arreglo al procedimiento de seguimiento. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    Lamentaba la retirada y alentaba al Comité a seguir examinando el caso con arreglo al procedimiento de seguimiento. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    Decidió suspender el examen del caso con arreglo al procedimiento de seguimiento. AUSTRALIA UN وقررت وقف النظر في القضية في إطار إجراء المتابعة.
    Lamentaba la retirada y alentaba al Comité a seguir examinando el caso con arreglo al procedimiento de seguimiento. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    Ante la conmutación de la pena del autor, el Comité no tiene la intención de seguir examinando este asunto con arreglo al procedimiento de seguimiento, a menos que la situación cambie. UN على ضوء تخفيف عقوبة صاحب البلاغ، لا تزمع اللجنة مواصلة النظر في هذه القضية بموجب إجراء المتابعة طالما لم تتغير الحالة.
    Decidió suspender el examen del caso con arreglo al procedimiento de seguimiento. UN وقررت وقف النظر في القضية في إطار إجراء المتابعة.
    Lamentaba la retirada y alentaba al Comité a seguir examinando el caso con arreglo al procedimiento de seguimiento. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    Por esta razón, el Estado parte pide al Comité que deje de ocuparse de este asunto con arreglo al procedimiento de seguimiento. UN ولهذا السبب، تطلب الدولة الطرف من اللجنة أن توقِف النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    Por esta razón, el Estado parte pide al Comité que deje de ocuparse de este asunto con arreglo al procedimiento de seguimiento. UN ولهذا السبب، تطلب الدولة الطرف من اللجنة أن توقِف النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    Lamentaba la retirada y alentaba al Comité a seguir examinando el caso con arreglo al procedimiento de seguimiento. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    Lamentaba la retirada y alentaba al Comité a seguir examinando el caso con arreglo al procedimiento de seguimiento. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    Así, el Estado parte opinaba que el caso estaba cerrado y no se debería seguir examinando con arreglo al procedimiento de seguimiento. UN وعليه، ترى الدولة الطرف أن ملف هذه القضية قد أُغلق وأنه ينبغي التوقف عن النظر فيها في إطار إجراء المتابعة.
    Lamentaba la retirada y alentaba al Comité a seguir examinando el caso con arreglo al procedimiento de seguimiento. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    Así, el Estado parte opinaba que el caso estaba cerrado y no se debería seguir examinando con arreglo al procedimiento de seguimiento. UN وعليه، ترى الدولة الطرف أن ملف هذه القضية قد أُغلق وأنه ينبغي التوقف عن النظر فيها في إطار إجراء المتابعة.
    Lamentaba la retirada y alentaba al Comité a seguir examinando el caso con arreglo al procedimiento de seguimiento. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    El representante lamentó la retirada y alentó al Comité a seguir examinando el caso con arreglo al procedimiento de seguimiento. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    Como la visita del autor confirmaba la anterior información proporcionada por su sobrino, las autoridades canadienses pidieron que la cuestión se eliminara del examen con arreglo al procedimiento de seguimiento. UN وبما أن زيارة صاحب الشكوى أكدت معلومات سابقة وردت من ابن أخته، طلبت السلطات الكندية عدم النظر في هذه المسألة في إطار إجراء المتابعة.
    El Estado parte reitera que considera que el caso presentado al Comité está cerrado, ya que el Comité ha recibido toda la información exigida con arreglo al procedimiento de seguimiento. UN وتؤكد الدولة الطرف من جديد أنها تعتبر أن ملف القضية المعروضة على اللجنة قد أُقفل بعد أن زُوَّدت اللجنة بجميع المعلومات المطلوبة بموجب إجراء المتابعة.
    Sin embargo, recientemente se han conmutado muchas condenas a muerte, y el Ministro de Relaciones Exteriores ha prometido al Comité y al Relator Especial su plena cooperación con arreglo al procedimiento de seguimiento. UN غير أنه قد جرى مؤخراً تخفيف بعض أحكام اﻹعدام، وتعهد وزير الخارجية بأن يتعاون تعاوناً كاملاً مع اللجنة ومع المقرر الخاص بموجب إجراء المتابعة.
    Sin embargo, recientemente se han conmutado muchas condenas a muerte, y el Ministro de Relaciones Exteriores ha prometido al Comité y al Relator Especial su plena cooperación con arreglo al procedimiento de seguimiento. UN غير أنه قد جرى مؤخراً تخفيف بعض أحكام اﻹعدام، وتعهد وزير الخارجية بأن يتعاون تعاوناً كاملاً مع اللجنة ومع المقرر الخاص بموجب إجراء المتابعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد