ويكيبيديا

    "con edades comprendidas entre los" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الذين تتراوح أعمارهم بين
        
    • اللائي تتراوح أعمارهن بين
        
    • اللاتي تتراوح أعمارهن بين
        
    • ممن تتراوح أعمارهم بين
        
    • من الفئة العمرية
        
    • الذين تتراوح أعمارهم ما بين
        
    • بين سن
        
    • تتراوح أعمارهم من
        
    • اللاتي تتراوح أعمارهن ما بين
        
    • لتلقي العلاج من عمر
        
    • في سن ما بين
        
    Hasta la fecha, cerca de 6.000 personas han resultado infectadas, la mayoría de ellas son jóvenes con edades comprendidas entre los 15 y los 29 años. UN وحتى الآن، أصيب بالفيروس حوالي 000 6 شخص أغلبهم من الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين الخامسة عشرة والتاسعة والعشرين.
    La proporción de mujeres entre las personas VIH-positivas con edades comprendidas entre los 20 y los 24 años es incluso más elevada. UN بل إن نسبة النساء من بين الأشخاص الحاملين لفيروس نقص المناعة البشرية الذين تتراوح أعمارهم بين 20 و 24 عاما أعلى.
    Por ejemplo, la prevalencia es más elevada entre los jóvenes, es decir, las personas con edades comprendidas entre los 15 y los 24 años, siendo de un 15% para las mujeres y del 6% para los hombres. UN فالانتشار، مثلاً أعلى ما يكون فيما بين الشباب، أي الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و24 سنة حيث تبلغ نسبته 15 في المائة فيما بين الإناث و6 في المائة بين الذكور.
    En ambas zonas del mundo, el 90% de las mujeres con edades comprendidas entre los 45 y los 49 años han estado casadas alguna vez. UN ففي المناطق المتقدمة كما في المناطق الأقل تقدما، تبلغ نسبة النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 45 و 49 عاما وتزوَّجن في فترة ما من أعمارهـن 90 في المائة.
    Las jóvenes con edades comprendidas entre los 18 y 30 años componían 860 millones de la población mundial en 2010. UN وفي عام 2010، بلغ عدد النساء الشابات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 18 و 30 سنة 860 مليون نسمة من سكان العالم.
    El Consejo funciona como organización nacional de la sociedad civil, abierta a todos los jóvenes de Croacia con edades comprendidas entre los 15 y los 29 años. UN وهذا المجلس يعمل كمنظمة وطنية للمجتمع المدني، وهو مفتوح لكل صغار السن في كرواتيا ممن تتراوح أعمارهم بين 15 و 29 سنة.
    Así, la tasa de fecundidad varía desde los 0,1 hijos que tienen las mujeres con edades comprendidas entre los 15 y los 19 años hasta los 4,5 de las mujeres del grupo de edad de 45 a 49 años. UN فالمتوسط يتراوح ما بين 0.1 طفل بين النساء اللاتي تتراوح أعمارهن ما بين 15 و 19 عاماً، و 4.5 طفل بين النساء من الفئة العمرية التي تتراوح ما بين 45 و 49 عاماً.
    Por tanto, se observa un déficit de 14.665 estructuras para atender al conjunto de niños con edades comprendidas entre los 3 y los 6 años. UN ويلاحظ بذلك عجزاً قدره 665 14 منشأة كي يتسنى استقبال كل الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 3 و 6 سنوات.
    La Ley de política nacional juvenil de 2007 define como jóvenes a aquellas personas con edades comprendidas entre los 15 y los 30 años. UN وتعرف السياسة الوطنية المتعلقة بالشباب لعام 2007 الشباب بأنهم الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و30 سنة.
    Los niños con edades comprendidas entre los 0 y los 9 años constituyen aproximadamente el 66,5% del total de la población infantil. UN ويشكل الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين صفر و 9 سنوات ما يقدَّر بنسبة 66.5 في المائة من العدد الكلي للأطفال.
    581. La Ley de pensiones de viudedad, que se promulgó en 1983, proporciona prestaciones financieras y acceso a los servicios médicos a las viudas y a los viudos con edades comprendidas entre los 55 y 64 años y que tienen ingresos reducidos. UN إعانات الورثة ١٨٥- ينص قانون المعاش التقاعدي لﻷرامل الذي صدر في عام ٣٨٩١ على منح إعانات مالية وتوفير الخدمات الطبية لﻷرامل من الرجال والنساء من ذوي الدخل المحدود الذين تتراوح أعمارهم بين ٥٥ و٤٦ سنة.
    Por ejemplo, las personas con edades comprendidas entre los 45 y los 64 años de edad que están en situación económica desventajosa tienen el mismo estado de salud que los mayores de 65 años en situación económica próspera. UN وعلى سبيل المثال، فإن ضعفاء الحال اقتصادياً، الذين تتراوح أعمارهم بين ٥٤ عاماً و٤٦ عاماً يتمتعون بحالة صحية مماثلة لحالة الموسرين البالغين من العمر ٥٦ عاماً فأكثر.
    En tercer lugar, este año estamos recabando información actualizada sobre el comportamiento de los adultos jóvenes con edades comprendidas entre los 15 y los 24 años y los consumidores de drogas intravenosas, y analizaremos e interpretaremos esos datos de aquí a finales de este año. UN ثالثا، نقوم هذه السنة بعملية جمع بيانات مستكملة بشأن سلوك اليافعين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما ومتعاطي المخدرات عن طريق الحقن، وسوف نقوم بتحليل وتفسير تلك البيانات بحلول نهاية هذا العام.
    105. Se entiende por jóvenes aquellas personas con edades comprendidas entre los 16 y los 24 años de edad. UN 105- يشير لفظ " الشبان " إلى الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و24 سنة.
    En los países desarrollados, la tasa media de infecundidad en las mujeres con edades comprendidas entre los 45 y los 49 años es dos veces mayor que en los países en desarrollo. UN أما في البلدان المتقدمة النمو، فإن متوسط عدم الإنجاب لدى النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 45 و 49 عاما فيبلغ ضعف نظيره في البلدان النامية.
    Por ejemplo, si queremos obtener la tasa específica de actividad de las mujeres del grupo de edad comprendido entre los 20 y los 24 años, tenemos que dividir el número de mujeres activas con edades comprendidas entre los 20 y los 24 años por el número total de mujeres en ese grupo de edad. UN فعلى سبيل المثال، إذا أردنا الحصول على معدل نشاط الإناث اللائي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 عاما، يجب أن نقسم عدد الإناث النشيطات من هذه الفئة العمرية على مجموع عدد النساء في هذه الفئة العمرية.
    Dos tercios de las mujeres con edades comprendidas entre los 15 y los 64 años no tienen hijos menores de 13 años, si bien en muchos casos trabajan en régimen de jornada parcial. UN فثلثا النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 64 سنة ليس لديهن أطفال دون 13 سنة، إلا أنهن ما زلن يعملن إلى حد كبير لبعض الوقت.
    Asimismo, la educación es obligatoria para todos los niños de ambos sexos con edades comprendidas entre los 6 y los 16 años (art. 3 bis). UN وعليه، يعد الالتحاق بالمدارس إلزاميا لجميع الأطفال من الجنسين ممن تتراوح أعمارهم بين 6 أعوام و 16 عاما (المادة 3 مكرر).
    Los jóvenes con edades comprendidas entre los 15 y 29 años representan más del 30% de la población de Qatar. UN يمثل الشباب في دولة قطر من الفئة العمرية بين 15 و 29 عاما أكثر من 30 في المائة من مجموع السكان.
    y productivo 45. Tasa de desempleo de jóvenes con edades comprendidas entre los 15 y los 24 años, por sexo y totalf UN 45- معدل البطالة بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 24 سنة، للذكور والإناث وللإثنين معا(و)
    18. Prevalencia del VIH/SIDA entre las mujeres embarazadas con edades comprendidas entre los 15 y los 24 años UN 18- انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين الحوامل فيما بين سن 15 و 24 عاما
    El artículo 21 A impone al Estado la obligación de proporcionar una enseñanza gratuita y obligatoria a todos los niños con edades comprendidas entre los 6 y 14 años. UN وتلزم المادة 21 الدولة بأن توفر التعليم المجاني والإلزامي لجميع الأطفال ممن تتراوح أعمارهم من 6 سنوات إلى 14 سنة.
    P2.1 Países con al menos un 80% de cobertura de tratamiento antirretroviral entre las niñas y los niños que reúnen las condiciones exigidas con edades comprendidas entre los 0 y los 14 años y entre las adolescentes y los adolescentes que reúnen las condiciones exigidas con edades comprendidas entre los 10 y los 19 años UN البرنامج 2-1 البلدان التي تقدم تغطية بنسبة 80 في المائة على الأقل بعلاج الرتروفيروسات بين الفتيات والصبية المؤهلين لتلقي العلاج من عمر صفر إلى 14 سنة وكذلك المراهقات والمراهقين المؤهلين للعلاج من عمر 10 إلى 19 سنة
    :: Resulta significativo que la muerte y la discapacidad derivadas del cáncer y de enfermedades no transmisibles no se limitan a los ancianos, sino que el cáncer y las enfermedades no transmisibles constituyen importantes causas de muerte y discapacidad entre los adultos con edades comprendidas entre los 15 y los 59 años. UN :: والمهم أن الوفاة والعجز من جراء الإصابة بالسرطان والأمراض غير المعدية لا يقتصران على المسنين، بل إن هذه الأمراض هي السبب الرئيسي للوفاة والإصابة بالعجز لدى البالغين في سن ما بين 15 و 59 عاماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد