ويكيبيديا

    "con efecto al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اعتبارا من
        
    • اعتباراً من
        
    • واعتبارا من
        
    • وابتداء من
        
    con efecto al 1º de diciembre de 1994, los componentes civiles de la Misión de Observadores se reducirán a 23 funcionarios internacionales y 85 de contratación local. UN اعتبارا من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ سيخفض عدد الموظفين المدنيين في البعثة الى ٢٣ موظفا دوليا و ٨٥ موظفا معينين محليا.
    i) La aplicación de la escala de sueldos básicos/mínimos que figura en el anexo X, sin incorporación de clases de ajuste por lugar de destino, con efecto al 1º de marzo de 1996; UN `١` تطبيق جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا المبين في المرفق العاشر دون ضم تسوية مقر العمل اعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩٦؛
    ii) Un aumento de todos los índices de ajuste por lugar de destino de un 5,1%, con efecto al 1º de julio de 1996; UN `٢` تصعيد جميع اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ بنسبة ٥,١ في المائة؛
    En su resolución 45/249, la Asamblea General aprobó esa recomendación con efecto al 1º de enero de 1991. UN ووافقت الجمعية العامة، في قرارها ٤٥/٢٤٩، على نفاذ هذه التوصية اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١.
    También está previsto el traslado de nuevo de un puesto de director adjunto D-1, de la Oficina Ejecutiva a la División, con efecto al 1º de julio de 1995. UN ومن المقرر أيضا إعادة نقل وظيفة نائب/مدير من رتبة مد - ١ إلى الشعبة من المكتب التنفيذي اعتباراً من أول تموز/يوليه ٥٩٩١.
    La escala de sueldos básicos/mínimos se revisa anualmente con efecto al 1º de marzo. UN واعتبارا من ١ آذار/مارس من كل عام يجري تنقيح جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا.
    e Sobre la base del supuesto de que se concederá un ajuste del 2% con efecto al 1º de noviembre de 1995. UN )ﻫ( يفترض ذلك تعديلا نسبته ٢ في المائة اعتبارا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. ــ ــ ــ ــ ــ
    i) La aplicación de la escala de sueldos básicos/mínimos que figura en el anexo X, sin incorporación de clases de ajuste por lugar de destino, con efecto al 1º de marzo de 1996; UN `١` تطبيق جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا المبين في المرفق العاشر دون ضم تسوية مقر العمل اعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩٦؛
    ii) Un aumento de todos los índices de ajuste por lugar de destino de un 5,1%, con efecto al 1º de julio de 1996; UN `٢` تصعيد جميع اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ بنسبة ٥,١ في المائة؛
    La revisión de las estimaciones de gastos originales pone de manifiesto la suspensión del pago de la prestación por condiciones de vida peligrosas en la zona de la misión con efecto al 1º de diciembre de 1996. UN ويعبر تنقيح تقديرات التكاليف اﻷصلية عن وقف العمل بصرف بدل المخاطر في منطقة البعثة اعتبارا من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    La Asamblea General tal vez desee considerar la posibilidad de aumentar las tasas de honorarios en 25% con efecto al 1º de enero de 1999. UN وقد ترغب الجمعية العامة في النظر في زيادة معدلات اﻷتعاب بنسبة ٢٥ في المائة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    [Texto enmendado con efecto al 1° de enero de 2001] UN [عدلت اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001]
    La recomendación positiva de la Junta allana el camino para que la Asamblea General acepte a la Corte como miembro de la Caja Común de Pensiones con efecto al 1º de enero de 2004. UN وهذه التوصية الإيجابية من المجلس تُمهد الطريق أمام الجمعية العامة كي توافق على عضوية المحكمة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    Una vez obtenida la autorización del Parlamento, la reserva fue retirada con efecto al 24 de abril de 2002. UN وبعد موافقة البرلمان، سُحب التحفظ اعتبارا من 24 نيسان/أبريل 2002.
    Esta práctica se abandonó en la Misión con efecto al 14 de noviembre de 2005. UN توقف العمل بهذه الممارسة في البعثة اعتبارا من 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Número de puestos restablecidos (con cargo a asistencia temporaria general) con efecto al 1° de enero de 2009a UN عدد الوظائف المعاد تثبيتها (عن طريق المساعدة المؤقتة العامة) اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009(أ)
    Fondos en que se implementaron los cambios con efecto al 1° de enero de 2006 UN الصناديق التي طُبقت فيها التغييرات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006
    La Asamblea General elevó a la categoría D-1 el puesto de Jefe de la Oficina de Asuntos Militares con efecto al 1° de julio de 2008. UN قامت الجمعية العامة برفع وظيفة رئيس الموظفين إلى الرتبة مد-1 اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2008.
    Además de introducir criterios de calificación previos, como en el caso de la Línea de Crédito Flexible, el FMI anunció, con efecto al 1º de mayo de 2009, la " modernización " de los criterios de condicionalidad aplicables a los préstamos. UN 51 - وقد أعلن أيضا صندوق النقد الدولي، فضلا عن إدخال معايير الأهلية المسبقة، كما هو الشأن في حالة مرفق الاعتماد المرن، عن " تحديث " الشروط المرفقة بالقروض، وذلك اعتبارا من 1 أيار/مايو 2009.
    El autor reiteraba sus quejas y pedía que se aceptara, con efecto al 1º de junio de 1998, su renuncia en el marco del plan de retiro anticipado y voluntario del servicio. UN وكرر صاحب البلاغ شكاواه، وطلب قبول استقالته بموجب خطة الفصل المبكر الطوعي اعتباراً من 1 حزيران/يونيه 1998.
    4. El Secretario General nombró a Francis Deng como sucesor de Juan Méndez con efecto al 1º de agosto de 2007. UN 4- وعيّن الأمين العام فرنسيس دينغ لخلافة خوان منديز، اعتباراً من 1 آب/أغسطس 2007.
    La escala de sueldos básicos/mínimos se revisa anualmente con efecto al 1º de marzo. UN واعتبارا من ١ آذار/مارس من كل عام يجري تنقيح جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا.
    La Comisión señala que después de las elecciones de octubre de 2005, y con efecto al 31 de diciembre de 2005, la División será una sección constituida por ocho miembros del personal y encabezada por un P-5. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه بعد إجراء انتخابات تشرين الأول/أكتوبر 2005، وابتداء من 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، ستصبح الشعبة قسما يتألف من ثمانية موظفين يرأسهم موظف بالرتبة ف - 5.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد