ويكيبيديا

    "con el agua" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع الماء
        
    • بالماء
        
    • مع المياه
        
    • يتعلق بالمياه
        
    • عن المياه
        
    • في مجال المياه
        
    • إلى المياه
        
    • للماء
        
    • بتوفير المياه
        
    • في قطاع المياه
        
    • بالمياه التي
        
    • بالمياه هي
        
    • الماء تنطلق
        
    • تخلص من
        
    • قضية المياه
        
    No será preciso aplicar el procedimiento de clasificación de las sustancias que pueden reaccionar con el agua desprendiendo gases inflamables si: UN لا يلزم تطبيق إجراءات تصنيف المواد التي قد تتفاعل بتلامسها مع الماء وتطلق غازات لهوبة في الحالات التالية:
    Desprende en contacto con el agua gases inflamables que pueden inflamarse espontáneamente UN تطلق عند التلامس مع الماء غازات لهوبة قد تشتعل تلقائياً
    Tratamiento previo: El t-BuOK reacciona con el agua para producir hidróxido de potasio y tercbutanol. UN المعالجة المسبقة: يتفاعل رباعي بيوتاكسيد البوتاسيوم مع الماء لينتج هيدروكسيد البوتاسيوم ورباعي البيوثانول.
    El Irán no ha permitido que el Organismo verifique la suspensión de sus proyectos relacionados con el agua pesada al: UN لم تسمح إيران للوكالة بالتحقق من تعليق العمل على مشاريعها المرتبطة بالماء الثقيل من خلال ما يلي:
    Los ecosistemas dependen genuinamente del agua e interactúan estrechamente con el agua que pasa. UN والنُظُم البيئية تعتمد اعتمادا حقيقيا على المياه وتتفاعل تفاعلا وثيقا مع المياه العابرة.
    Se supone que debía haberos trasladado a un problema importante con el agua en Figueroa y no lo hice. Open Subtitles لقد كنت من المفترض أن أقوم بنقلكم الى وضع يتعلق بالمياه فى فيجوروا ولكنى لم أفعل
    Unos 2 millones de niños fallecen cada año de enfermedades relacionadas con el agua y el saneamiento, en gran parte por la ingestión de materias fecales presentes en el agua usada para beber y cocinar. UN إذ يموت سنويا نحو مليوني طفل بسبب أمراض ناشئة عن المياه والصرف الصحي، والكثيرون منهم يموتون من جراء فضلات بشرية موجودة في مياه تُستخدم للشرب ولطهي الطعام.
    Un poco de lumbre Nitrato de Sodio explotando con el agua. Boom. Open Subtitles مثل الإنحراف الضوئيّ, وإنفجار نترات الصوديوم, عند التفاعل مع الماء
    Con respecto al número ONU 3176, este requisito sólo es aplicable cuando la sustancia reacciona peligrosamente con el agua. UN وفي حالة رقم الأمم المتحدة 3176 لا ينطبق هذا الاشتراط إلا عندما تتفاعل المادة تفاعلاً خطراً مع الماء.
    Esta designación no comprende las sustancias pirofóricas, las sustancias que se calientan por sí mismas y las que reaccionan al contacto con el agua. UN ولا تشمل هذه التسمية المواد التلقائية الاشتعال أو الذاتية التسخين أو التي تتفاعل مع الماء.
    El sodio metálico disperso puede reaccionar violentamente y explotar al contacto con el agua, lo que constituye un peligro serio para los operadores. UN يمكن للصوديوم المعدني المتناثر أن يتفاعل بعنف وبصورة متفجرة مع الماء ممثلاً بذلك خطراً كبيراً على عمال التشغيل.
    Tratamiento previo: El t-BuOK reacciona con el agua para producir hidróxido de potasio y tercbutanol. UN ما قبل المعالجة: يتفاعل رباعي بيوتاكسيد البوتاسيوم مع الماء لينتج هيدروكسيد البوتاسيوم ورباعي البيوثانول.
    La ley natural de nuestra existencia como pueblo y como seres humanos es la relación respetuosa y equilibrada con el agua, el fuego, el aire y la tierra. UN والقانون الطبيعي لوجودنا كأفراد شعوب وكبشر هو أنه لا بد من قيام علاقة احترام وتوازن مع الماء والنار والهواء والأرض.
    Actividades de evaluación del PNUMA en relación con el agua, el saneamiento y los asentamientos humanos UN أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بالتقييم والمتصلة بالماء والإصحاح والمستوطنات البشرية 9
    Segundo, las enfermedades relacionadas con el agua y el saneamiento siguen estando entre las principales causas de mortalidad, especialmente entre los niños. UN ثانيا، لا تزال الأمراض المتصلة بالماء وبمرافق الصرف الصحي من بين أكثر الأمراض فتكا لا سيما بالأطفال.
    Efectos :: Aumentar la concienciación en los grupos destinatarios sobre el ordenamiento de los recursos hídricos y cuestiones relacionadas con el agua UN :: زيادة وعي المجموعات المستهدفة بالمسائل المتعلقة بإدارة المياه والقضايا ذات الصلة بالماء.
    Cuando la vida te da lluvias, te diviertes con el agua. TED عندما تعطيك الحياة فيضاناً، ستقضي وقتا ممتعاً مع المياه.
    También se ha designado al PNUMA como programa de las Naciones Unidas encargado de los mandatos mundiales relacionados con el agua dulce. UN ووقع الاختيار أيضا على برنامج البيئة ليكون برنامج اﻷمم المتحدة المسؤول عن المهام العالمية المقررة فيما يتعلق بالمياه العذبة.
    Más de 1.000 millones de personas siguen viviendo en la pobreza extrema; se calcula, por ejemplo, que cada ocho segundos muere un niño como resultado de una enfermedad relacionada con el agua. UN فلا يزال ما يزيد على بليون فرد يعيشون في فقر مدقع؛ وتشير التقديرات على سبيل المثال إلى أن طفلا واحدا يلقى حتفه كل ثمان ثوان بسبب مرض ناجم عن المياه.
    La Comisión Económica para Europa (CEPE) está también enlazando varias de sus actividades relacionadas con el agua con el Año. UN 19 - وتقوم اللجنة الاقتصادية لأوروبا أيضا بربط عدد من أنشطتها المتنوعة في مجال المياه بالسنة الدولية.
    La escasez de agua dulce y los conflictos relacionados con el agua entre las actividades humanas y los ecosistemas acuáticos; UN (أ) ندرة المياه العذبة وحالات تضارب حاجة الأنشطة البشرية والنظم الإيكولوجية المائية إلى المياه ؛
    Pero algunos de sus descendientes desarrollaron piel seca y escamosa y rompieron su relación con el agua poniendo huevos con cáscaras herméticas. Open Subtitles ولكن نشأت لبعض ذريتها جلود جافة ذات قشور،‏ فانقطعت عن الماء فأصبحت قشرة بيضها سدودة للماء. ‏
    Se realizan progresos alentadores en el logro de las metas relacionadas con el agua potable y el saneamiento. UN 100 - ويجري تحقيق تقدم مشجع في بلوغ الأهداف المتعلقة بتوفير المياه المأمونة من أجل الشرب والصرف الصحي.
    Por ejemplo, en el Brasil se están introduciendo programas de reforma social que incluyen programas relacionados con el agua. UN ومن اﻷمثلة على ذلك البرازيل، التي تقوم بتطبيق برامج إصلاح اجتماعي، تشمل برامج في قطاع المياه.
    Los niños jugaban con el agua mezclada con el agua del alcantarillado. UN وكان اﻷطفال يلعبون بالمياه التي كانت مخلوطة بمياه المجاري.
    Los principales factores que contribuyen a esta enfermedad son la irrigación, los embalses y otros proyectos relacionados con el agua. UN ومشاريع الري والسدود وغيرها من المشاريع المتصلة بالمياه هي من العوامل الرئيسية في الإصابة بهذا المرض.
    En contacto con el agua desprende gases inflamables que pueden inflamarse espontáneamente H260 UN (الفصل 2-12) بتلامس الماء تنطلق غازات لهوبة تشتعل تلقائياً H260
    Me preocupa que tiramos el bebé con el agua del baño. TED ما يقلقني هو أن نكون مثل من تخلص من الجمل بما حمل.
    Los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza deben reflejar mejor las cuestiones relacionadas con el agua y el saneamiento. UN يجب أن تنعكس قضية المياه والإصحاح على نحو أفضل في ورقات استراتيجية الحد من الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد