ويكيبيديا

    "con el alto comisionado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع المفوض السامي
        
    • مع مفوضية
        
    • مع مفوض
        
    • مع مفوضة
        
    • مع المفوضية السامية
        
    • مع مكتب مفوض
        
    • بمفوض
        
    • بالمفوض السامي
        
    • مع المفوضة السامية
        
    • مع المفوضية العليا
        
    • مع مفوَّض
        
    • بدعم المفوض السامي
        
    Tema 5 del programa: Cooperación con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos UN البند ٥ من جدول اﻷعمال التعاون مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    Reafirmamos nuestra voluntad de cooperar plenamente con el Alto Comisionado para las Minorías Nacionales. UN ونؤكد مجددا رغبتنا في التعاون بالكامل مع المفوض السامي لشؤون اﻷقليات القومية.
    Consultas con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, el Subsecretario General de Derechos Humanos y miembros de la Secretaría; UN مشاورات مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان وأعضاء اﻷمانة؛
    C. Cooperación con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y otros órganos de las Naciones Unidas UN التعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وسواها من هيئات اﻷمم المتحدة
    La Oficina ha intensificado su colaboración con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, particularmente en relación con las operaciones sobre el terreno. UN وحققت المفوضية تعاونا نشطا مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، وخاصة على مستوى العمليات الميدانية.
    Se emprenderán misiones de determinación de los hechos en materia de derechos humanos de la mujer, en colaboración con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وستوفد بعثات لتقصي الحقائق بشأن حقوق اﻹنسان للمرأة بالتعاون مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    Los Ministros hicieron hincapié en la importancia de que los Estados participantes cooperen plenamente con el Alto Comisionado y apoyen el seguimiento y la aplicación de sus recomendaciones. UN كما أكد الوزراء على ضرورة التعاون التام من جانب الدول المشاركة مع المفوض السامي ودعم متابعة توصياته وتنفيذها.
    Por consiguiente, se pedirá a la UNESCO que coopere estrechamente con el Alto Comisionado y con el Centro de Derechos Humanos en la aplicación del plan de acción. UN وبالتالي، سيطلب من اليونسكو أن تتعاون تعاونا وثيقا مع المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان في تنفيذ خطة العمل هذه.
    El ACNUR estableció una activa colaboración con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, especialmente en el plano de las operaciones sobre el terreno. UN وأوجدت المفوضية تعاونا نشطا مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وبخاصة على مستوى العمليات الميدانية.
    El ACNUR estableció una activa colaboración con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, especialmente en el plano de las operaciones sobre el terreno. UN وأوجدت المفوضية تعاونا نشطا مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وخاصة على مستوى العمليات الميدانية.
    El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna discutió estas recomendaciones con el Alto Comisionado y con el Centro de Derechos Humanos. UN وناقش اﻷمين العام المساعد لخدمات المراقبة الداخلية هذه التوصيات مع المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان.
    Consulta y cooperación con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, en Ginebra UN المشاورات والتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، في جنيف
    La Asociación cooperó entre 1993 y 1996 con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en proyectos ejecutados en los campamentos de refugiados. UN تعاونت الرابطة بين عامي ١٩٩٣ و١٩٩٦ مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في مشاريع في مخيمات اللاجئين.
    La Federación de Estados de Micronesia colabora con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados para que vuelvan a Viet Nam. UN وتعمل ولايات ميكرونيزيا الموحدة مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لضمان رجوعهم إلى فييت نام.
    Las actividades se realizaron en estrecha colaboración con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos y, en particular, con la Dependencia de lucha contra la discriminación. UN وقد اضطُلع بهذه الأنشطة بتعاون وثيق مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبصورة أخص مع وحدتها المعنية بمكافحة التمييز.
    Letonia coopera con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el Centro de Derechos Humanos. UN وتتعاون لاتفيا مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان.
    Se emprenderán misiones de determinación de los hechos en materia de derechos humanos de la mujer, en colaboración con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وستوفد بعثات لتقصي الحقائق بشأن حقوق اﻹنسان للمرأة بالتعاون مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    El Instituto de Derechos Humanos está preparando un manual de capacitación para jueces y abogados en estrecha cooperación con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN ويعمل معهد حقوق اﻹنسان بصورة وثيقة مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان من أجل إصدار دليل تدريبي للقضاة والمحامين.
    Declaración introductoria y diálogo con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN بيان استهلالي وحوار مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    El Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa en la que manifestó las preocupaciones de los miembros por el deterioro de la situación en Rwanda e instó al Gobierno a que respetara los derechos humanos y cooperara con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان صحفي يعرب عن قلق اﻷعضاء إزاء تدهور الحالة في رواندا ويحث الحكومة على احترام حقوق اﻹنسان والتعاون مع مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. أنغولا
    Se citó en este contexto el programa de transición, aprobado por el Gobierno y aplicado en cooperación con el Alto Comisionado de la OSCE para las Minorías Nacionales. UN وهذا هو اﻹطار الذي يجري فيه تنفيذ البرنامج الانتقالي، الذي اعتمدته الحكومة وتطبقه مع المفوضية السامية لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لشؤون اﻷقليات الوطنية.
    El Comité Consultivo llevó a cabo un seminario el mes pasado sobre el establecimiento de una zona de seguridad para refugiados en el país de origen, conjuntamente con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y el Comité Internacional de la Cruz Roja. UN ونظمت اللجنة الاستشارية، بالاشتراك مع مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية، حلقة دراسية في الشهر الماضي بشأن إنشاء منطقة أمان للاجئين في البلد اﻷصلي.
    La Comisión también se reunió en varias ocasiones con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN واجتمعت اللجنة أيضا عدة مرات بمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    La Mesa debe reunirse con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos durante el período de sesiones de verano y ha de seguir atentamente cualquier acontecimiento que se produzca en relación con la reestructuración. UN وينبغي للمكتب أن يجتمع بالمفوض السامي لحقوق اﻹنسان خلال دورة الصيف، وأن يتابع عن كثب حدوث أي تطورات في اعادة التشكيل الهيكلي.
    En este sentido, Indonesia está dispuesta a cooperar con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وإندونيسيا، في هذا الصدد، على تمام الاستعداد للتعاون مع المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان.
    Mecanismo de cooperación con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN آلية التعاون مع المفوضية العليا لحقوق الانسان:
    34. El Subcomité continuó cooperando con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, la Organización Mundial de la Salud y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. UN 34- وواصلت اللجنة الفرعية تعاونها مع مفوَّض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الصحة العالمية، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    376. En el primer período ordinario de sesiones del Comité Administrativo de Coordinación, celebrado en abril de 1994, los jefes ejecutivos de todos los organismos de las Naciones Unidas examinaron las consecuencias de la Conferencia de Viena para sus respectivos programas y se comprometieron a cooperar con el Alto Comisionado y a apoyarlo en sus funciones de coordinación en todo el sistema. UN ٣٧٦ - وفي الدورة العادية اﻷولى للجنة التنسيق اﻹدارية المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٤ بحث الرؤساء التنفيذيون لجميع وكالات اﻷمم المتحدة اﻵثار المترتبة علـى نتائج مؤتمر فيينا بالنسبة لبرامـج كــل منهــا، وتعهدوا بدعم المفوض السامي والتعاون معه في اضطلاعـه بمسؤوليات التنسيق علــى نطــاق المنظومـة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد