ويكيبيديا

    "con el ciclo de la revisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع دورة الاستعراض
        
    Ahora bien, en la actualidad los ciclos de planificación de los fondos y programas no están sincronizados con el ciclo de la revisión. UN بيد أن دورات التخطيط في الصناديق والبرامج في الوقت الحاضر لا تتزامن مع دورة الاستعراض.
    Los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas deben armonizarse totalmente con el ciclo de la revisión, a fin de evitar complicaciones innecesarias en las deliberaciones de las respectivas estructuras de gestión. UN وينبغي التنسيق الكامل لدورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع دورة الاستعراض كي يتسنى تجنب تعقيدات غير ضرورية في المناقشات التي تجريها هياكل الإدارة المعنية.
    Armonización de los ciclos de planificación estratégica de los principales fondos, programas, organismos especializados y otras entidades con el ciclo de la revisión cuadrienal amplia de la política UN ألف - مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج الرئيسية والوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات مع دورة الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات
    5. Ajuste de los ciclos de planificación estratégica con el ciclo de la revisión cuadrienal amplia de la política UN 5 - مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي مع دورة الاستعراض الشامل
    Ese " equipo de tareas sobre actividades operacionales " debería funcionar, a título experimental, durante un período inicial de dos años, que coincidiera con el ciclo de la revisión trienal amplia. UN ينبغي إنشاء " فرقة العمل للأنشطة التنفيذية " على أساس تجريبي لمدة سنتين تكون في البداية متزامنة مع دورة الاستعراض الشامل.
    Una mejor alineación de los procesos de planificación estratégica de los fondos y programas con el ciclo de la revisión amplia de la política, que significaría que los planes estratégicos se ultimarían una vez concluida la revisión amplia de la política, mejoraría las condiciones para que las orientaciones de la revisión se recogieran en los planes estratégicos. UN وزيادة مواءمة عمليات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج مع دورة الاستعراض الشامل للسياسات، على نحو يكفل وضع الصيغة النهائية للخطط الاستراتيجية عقب الانتهاء من الاستعراض الشامل للسياسات، سوف تهيئ ظروفا أفضل للتمكن من تجسيد التوجيهات الصادرة عن الاستعراض الشامل في الخطط الاستراتيجية.
    Cuadro 21 Armonización de los ciclos de planificación estratégica de los principales fondos, programas, organismos especializados y otras entidades con el ciclo de la revisión cuadrienal amplia de la política a UN مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج الرئيسية والوكالات المتخصصة وسائر الكيانات مع دورة الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Lo ideal sería que el PMA no renovara su plan en 2010 y considerara la posibilidad de adoptar un período de planificación con una duración fija de cuatro años, a contar de 2012, que sincronizaría mejor con el ciclo de la revisión amplia de la política y también coincidiría más regularmente con el ciclo del plan del PNUD y del UNFPA. UN ومن الأنسب ألا يجدد برنامج الأغذية العالمي خطته في عام 2010 وأن ينظر في فترة تخطيط ثابتة تمتد على أربع سنوات ابتداء من عام 2012 مما سيؤدي إلى تزامنها بشكل أفضل مع دورة الاستعراض الشامل للسياسات وتزامنها أيضا على نحو أكثر انتظاما مع دورات خطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Armonización de los tipos de planificación estratégica de los principales fondos, programas, organismos especializados y otras entidades con el ciclo de la revisión cuadrienal amplia de la política UN 21 - مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج الرئيسية والوكالات المتخصصة وسائر الكيانات مع دورة الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية
    205. En la presente sección se examina la situación actual de la armonización de los planes estratégicos de 19 fondos, programas y organismos especializados con el ciclo de la revisión cuadrienal amplia de la política (véase el cuadro 21). UN 205 - ويدرس هذا القسم الحالة الراهنة لمواءمة الخطط الاستراتيجية لـ 19 صندوقا وبرنامجا ووكالة متخصصة مع دورة الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات (انظر الجدول 21).
    c La decisión 2009/5 de la Junta Ejecutiva del UNICEF prorrogó el plan estratégico de mediano plazo de 2006-2011 a 2013 en respuesta a la resolución 63/232, en la que se pedía la armonización con el ciclo de la revisión cuadrienal amplia de la política. UN (ج) مدد مقرر المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة 2009/5 الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2011 إلى عام 2013 استجابة لقرار الجمعية العامة 63/232، الذي يدعو إلى مواءمة الخطة مع دورة الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات.
    d La decisión 2009/EB.A/3 de la Junta Ejecutiva del PMA prorrogó el plan estratégico de 2008-2011 a 2013 en respuesta a la resolución 63/232, en la que se pedía la armonización con el ciclo de la revisión cuadrienal amplia de la política. UN (د) مدد مقرر المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي EB.A/3/2009 الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 إلى عام 2013 استجابة لقرار الجمعية العامة 63/232، الذي يدعو إلى مواءمة الخطة مع دورة الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات.
    b La decisión 2009/9 de la Junta Ejecutiva del PNUD prorrogó el plan estratégico de 2008-2011 a 2013 en respuesta a la resolución 63/232 de la Asamblea General, en la que se pedía la armonización con el ciclo de la revisión cuadrienal amplia de la política. UN (ب) مدد مقرر المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي 2009/9 الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 إلى عام 2013 استجابة لقرار الجمعية العامة 63/232، الذي يدعو إلى مواءمة الخطة مع دورة الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات.
    Un hecho fundamental del final del bienio fue el inicio de la preparación del plan estratégico trienal para el período 2015-2017, que armonizará la labor del CCI con el ciclo de la revisión cuadrienal amplia de la política del sistema de las Naciones Unidas, y de un nuevo marco estratégico para el bienio 2016-2017, que se presentará al Grupo Consultivo Mixto para su examen en junio de 2014. UN ٥ - وبرز تطورٌ بالغ الأهمية في نهاية فترة السنتين وهو البدء بإعداد الخطةِ الاستراتيجية الممتدة على ثلاث سنوات للفترة 2015-2017، التي ستجعل عمل المركز متوائما مع دورة الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات في منظومة الأمم المتحدة، وإعداد إطارٍ استراتيجي جديد لفترة السنتين 2016-2017، على أن يقدَّم إلى الفريق الاستشاري المشترك لاستعراضه في حزيران/يونيه 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد