ويكيبيديا

    "con el nombre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحت اسم
        
    • تحمل اسم
        
    • عليها اسم
        
    • مع اسم
        
    • تحت الاسم
        
    • بأسم
        
    • تحت مسمى
        
    • يحمل اسم
        
    • بالاسم
        
    • ليصبح اسمها
        
    • تتضمن اسم
        
    • مع أسم
        
    • تضمنت أفراداً
        
    • تسميته ليصبح البرنامج
        
    • مع الاسم
        
    El UNFPA comenzó sus operaciones en 1969 con el nombre de Fondo de las Naciones Unidas para Actividades en Materia de Población. UN بدأ الصندوق عملياته في عام 1969 تحت اسم صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية.
    En la actualidad el Ministerio ha elaborado programas más integrados, conocidos con el nombre de Programa de desarrollo de comunidades de gobierno local. UN وقد أعدت هذه الوزارة الآن مزيداً من البرامج المتكاملة تحت اسم برنامج الإدارة المحلية للتنمية المجتمعية.
    En cambio, si una empresa figura en la Lista con el nombre de su propietario, solo se pueden congelar las cuentas que estén a nombre de esa persona. UN أما إذا أدرِج اسم الشركة تحت اسم صاحبها، فلا يمكن تجميد سوى الحسابات التي تحمل اسم الفرد المدرج اسمه في القائمة.
    Además, el Gobierno ha tomado la iniciativa de construir una nueva universidad con el nombre de Mohamed Ahmed Elmahdi, fundador de la orden de los AnsarTeniendo en cuenta el párrafo 159 del informe sobre la visita5. UN وقد اتخذت الحكومة مبادرة بناء جامعة جديدة تحمل اسم محمد احمد المهدي، مؤسس طائفة اﻷنصار.
    Se superan con facilidad las fronteras nacionales mediante un proceso de interacción de las economías nacionales que se ha bautizado con el nombre de mundialización. UN ويتم تجاوز الحدود الوطنيــة بسهولــة نتيجــة لتفاعـل الاقتصادات الوطنية من خلال عملية أطلق عليها اسم العولمة.
    ¿Ya no se lleva la gorrita marinera con el nombre del yate? Open Subtitles أليس من المعتاد ارتداء قبعة بحار مع اسم اليخت عليها؟
    Otro ejemplo de la misma clase son las exportaciones chilenas de congrios a los Estados Unidos. El nombre inglés no parecía atrayente, pero la propaganda del mismo producto con el nombre español " congrio " tuvo un éxito considerable. UN وهناك مثال آخر مشابه هو صادرات شيلي من عنقليس الكونغر إلى الولايات المتحدة، فبينما وُجد الاسم الانكليزي مفتقراً إلى الجاذبية أفضى الترويج لنفس المنتوج تحت الاسم الاسباني " كونغريو " إلى نجاح كبير.
    Waingro acaba de coger una suite en el Airport Marquis... con el nombre de Jamieson. Open Subtitles وينجرو يقيم في جناح بفندق المطار تحت اسم جاميسون
    El tipo que buscas está en el Marquis con el nombre de Jamieson, si aún te importa, aunque supongo que no. Open Subtitles الرجل الذي تريده يقيم في فندق المطار تحت اسم جاميسون اذا كنت لاتزال تهتم و الذي اكتشفت أنك لا تهتم
    Hace 10 años Jean Beroldy fue acusada de asesinar a su marido y ahora vive aquí en Deauville con el nombre de... Open Subtitles منذ 10 سنوات تم اتهام جان برودلى بقتل زوجها .. , والآن هى تعيش هنا فى دنفيو تحت اسم...
    Competía en las carreras de galgos con el nombre Ayudante de Santa. Open Subtitles كنت أجعله يسابق في حلبة جريهاوند تحت اسم مُساعد سانتا الصغير
    Aaron tendría que explicar todo lo del manifiesto del depósito... y por qué mostraba dos cuartos con el nombre de Abram Terger. Open Subtitles وسيكون على آرون أن يفسر كل ما يتعلق بفاتورة التخزين وكيف أظهرت غرفتان تحت اسم أبرام تيرجر
    Torchwood lo encontró con el nombre de Timothy White. Open Subtitles ها هو ذا وجدته تورتشوود تحت اسم تيموثي وايت
    Aun así, ustedes no morirán, sino que con el nombre de Cha Do Huyng... se volverán una persona más genial. Open Subtitles ، حتى لو كانت تلك هي الحالة، انتم يا رفاق سوف لن تموتوا،لكن تحت اسم تشا دو هيون .انتم ستصبحون شخصاً عظيم
    El nuevo órgano será responsable de las tareas operativas diarias de la CSCE, bajo la presidencia del Presidente en ejercicio, y se reunirá con el nombre del Comité Permanente de la CSCE. UN وستكون الهيئة الجديدة مسؤولة عن المهام التنفيذية اليومية للمؤتمر برئاسة الرئيس الحالي وستجتمع تحت اسم اللجنة الدائمة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    La formación especializada para instructores terminaba con una prueba, después de la cual se expedía un certificado con el nombre del participante. UN وتنتهي فترة التدريب المتخصصة للمدربين بإجراء امتحان. وتصدر شهادة تحمل اسم المشترك فيما بعد.
    Esos coordinadores, conocidos con el nombre de consejeros para la igualdad, son propuestos por los Ministros correspondientes. UN ومراكز التنسيق هذه الخاصة بالمساواة والتي سنطلق عليها اسم مستشارو المساواة، يعينها الوزير المختص.
    Todo en bolsitas individuales con el nombre de la víctima en una etiqueta. Open Subtitles كلها في أكياس منفردة مع اسم الضحية على الملصق
    La empresa transnacional Imperial Chemical Industries con sede en el Reino Unido produce y vende paracuat con el nombre comercial de Gramoxone y mantiene una planta de elaboración en Malasia, donde registró un enorme crecimiento de las plantaciones de caucho y plantas oleaginosas, que exigen una fuerte utilización de herbicidas. UN تقوم شركة امبيريال للصناعات الكيميائية، وهي شركة عبر وطنية مقرها المملكة المتحدة، بصنع وبيع مادة اﻟباراكوات تحت الاسم التجاري غراموكسون ولديها مصنع لتركيب المستحضرات الكيميائية في ماليزيا شهد نموا هائلا في مزارع المطاط والزيت الشديدة الاعتماد على مبيدات الحشرات.
    Quiero ver qué está haciendo Diego con el nombre de Tom Strickler. Open Subtitles أريد ان اعرف ماذا يفعل دييجو بأسم , توم أستريكلر
    En mi opinión, la sugerencia presentada al respecto por la Secretaría con el nombre de capacidad de reserva parece estar bien encaminada. UN ويبدو لي أن الدراسة الحالية التي تجريها اﻷمانة تحت مسمى قدرة التدخل الاحتياطية سائرة في الاتجاه الصحيح.
    Deseo recordarles que, de conformidad con los arreglos convenidos por la Conferencia de Desarme en 1993, ha habido un escaño vacío entre los Estados miembros con el nombre de Yugoslavia. UN وأود أن أذكِّر بأنه وفقاً للترتيب الذي وافق عليه مؤتمر نزع السلاح في عام 1993، كان هناك مقعد شاغر بين الدول الأعضاء يحمل اسم يوغوسلافيا.
    Los uniformes tendrán una insignia, una identificación gráfica y una tarjeta con el nombre del interesado. UN وتشمل اﻷزياء الرسمية شارة، وهوية مصورة، وبطاقة بالاسم.
    Considerando la reasignación en 1993 de la División de Empresas Transnacionales y Gestión del ex Departamento de Desarrollo Económico y Social de la Secretaría de las Naciones Unidas a la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo con el nombre de División de Empresas Transnacionales e Inversión, UN وإذ تضع في اعتبارها ما تم عام ١٩٩٣ من نقل لشعبة الشركات عبر الوطنية واﻹدارة التابعة سابقا ﻹدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، إلى أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، ليصبح اسمها شعبة الشركات عبر الوطنية والاستثمار،
    Se decidió que las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas presentarían una carta de su organización con el nombre de su representante y pruebas de su participación en la protección de los derechos humanos de las minorías. UN وجرى الاتفاق على أن تقدم المنظمات غير الحكومية التي لا تتمتع بمركز استشاري رسالة من مراكزها تتضمن اسم ممثل المنظمة وأدلة على اشتراكها في أنشطة حماية حقوق اﻹنسان لﻷقليات.
    Y regresaré en cinco rápidos minutos con el nombre de nuestro ganador. Open Subtitles وسف أعود بعد خمسة دقائق. مع أسم الفائز أحدثوا بعض الضجة.
    con el nombre de misiones se hace referencia normalmente a los mandatos conferidos por la Asamblea General o por el Consejo de Seguridad sin contingentes militares y sin personal militar o de policía civil o con una dotación de personal muy limitada, por ejemplo, la Misión de las Naciones Unidas en Nepal (UNMIN) y la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Irak (UNAMI). UN وتستند البعثات عادة إلى الولايات الممنوحة من الجمعية العامة أو مجلس الأمن، ولا تتضمن وحدات عسكرية، وإن تضمنت أفراداً من العسكريين و/أو الشرطة المدنية كان ذلك بأعداد محدودة جداً، كما في بعثة الأمم المتحدة في نيبال، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    Componente 1: operaciones de tecnología de la información y las comunicaciones (trasladado del subprograma 4, Servicios de apoyo, con el nombre de subprograma 6 de la nueva sección E propuesta, Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones) UN (نقل من البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم، وأعيدت تسميته ليصبح البرنامج الفرعي 6 في إطار الجزء هاء الجديد المقترح، مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Mira, todo lo que he leído sobre usted es grande, así que estoy realmente aquí sólo para poner una cara con el nombre. Open Subtitles انظروا، لقد قرأت كل شيء عنك شيء عظيم، لذلك أنا حقا هنا فقط لوضع وجه مع الاسم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد