ويكيبيديا

    "con el presidente de la comisión de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع رئيس لجنة
        
    • مع رئيسة مفوضية
        
    En particular, se reunió con el Presidente de la Comisión de Regiones y Provincias y el presidente de la Comisión de Cultura y Medios de Difusión. UN وقد اجتمع بصفة خاصة مع رئيس لجنة الأقاليم والمحافظات ورئيس لجنة الثقافة والإعلام.
    Además, la delegación del Comité se reunió en Quito con el Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores de la Asamblea Nacional del Ecuador. UN وفي كيتو، علاوة على ذلك، اجتمع وفد اللجنة مع رئيس لجنة الشؤون الخارجية في الجمعية الوطنية في إكوادور.
    100. La Dependencia consideró de suma utilidad su reunión con el Presidente de la Comisión de Administración Pública Internacional, que hizo posible que ambos órganos convinieran en mantener contactos periódicos e intercambiar documentos e información de interés común. UN ١٠٠ - وقد وجدت الوحدة أن اجتماعها مع رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية كان مفيدا للغاية. وأتاح لها فرصة الاتفاق على اجراء اتصالات دورية بين الهيئتين وعلى تبادل الوثائق والمعلومات ذات الاهتمام المشترك.
    El jurista independiente, Sr. Emmanuel Roucounas, viajó el 21 de julio a Rabouni para reunirse con el Presidente de la Comisión de Identificación y otros altos funcionarios del Frente POLISARIO. UN ٢٦ - في ٢١ تموز/يوليه سافر الخبير القانوني المستقل السيد ايمانويل روكوناس إلى رابوني للاجتماع مع رئيس لجنة تحديد الهوية وكبار المسؤولين اﻵخرين في جبهة البوليساريو.
    Además de participar en la séptima reunión anual consultiva conjunta con el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana (véase el anexo II), los miembros del Consejo de Seguridad se reunieron con el Presidente de la Comisión de la Unión Africana y con el Primer Ministro de Etiopía. UN وبالإضافة إلى المشاركة في الاجتماع الاستشاري المشترك السنوي السابع مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، اجتمع أعضاء مجلس الأمن مع رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي ورئيس وزراء إثيوبيا.
    I. REUNIÓN con el Presidente de la Comisión de DERECHOS HUMANOS UN أولاً - الاجتماع مع رئيس لجنة حقوق الإنسان
    Informe del Secretario General en consultas con el Presidente de la Comisión de Administración Pública Internacional sobre un calendario para la realización del examen del fortalecimiento de la administración pública UN تقرير الأمين العام بالتشاور مع رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية عن الجدول الزمني لتنفيذ الاستعراض المتعلق بتعزيز الخدمة المدنية الدولية
    Mi Representante Especial ha celebrado estrechas consultas con el Presidente de la Comisión de Fronteras a fin de velar por que mis recomendaciones se adecuen a las ideas generales que guían a la Comisión. UN وأجرى ممثلي الخاص مشاورات عن كثب مع رئيس لجنة الحدود للتأكد من تطابق توصياتي مع التصور العام الذي تسترشد به لجنة الحدود.
    Estoy siguiendo de cerca la situación, en consulta con el Presidente de la Comisión de la Unión Africana y otros. Insto a la comunidad internacional a que continúe prestándonos su apoyo en la solución del conflicto de Darfur y sus consecuencias. UN وإنني أتابع التطورات عن كثب بالتشاور مع رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي وآخرين، وأهيب الآن بالمجتمع الدولي أن يمدّ لنا يد العون في حل صراع دارفور والتخفيف من عواقبه.
    Se celebraron 2 reuniones con el Presidente de la Comisión de Lucha contra la Corrupción a nivel del Representante Especial del Secretario General y otras a nivel operativo, así como reuniones periódicas con miembros clave del gabinete para hacer un seguimiento de las cuestiones relacionadas con las medidas de lucha contra la corrupción UN عقد اجتماعان مع رئيس لجنة مكافحة الفساد على مستوى الممثلة الخاصة للأمين العام ومع آخرين على مستوى العمل، وعقدت اجتماعات منتظمة مع كبار أعضاء الحكومة لمتابعة المسائل المتعلقة بتدابير مكافحة الفساد
    Tras celebrar conversaciones con el Presidente de la Comisión de Identificación a fines del mes de abril de 1998, las dos partes se pusieron de acuerdo sobre el programa de identificación para el mes de mayo de 1998. UN ٤ - وبعد مناقشات أجريت مع رئيس لجنة تحديد الهوية في أواخر نيسان/أبريل، وافق الطرفان على برنامج تحديد الهوية لشهر أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Pide al Secretario General que, en estrecha consulta con el Presidente de la Comisión de Administración Pública Internacional, le presente un calendario para la realización del examen del fortalecimiento de la administración pública internacional en la parte principal de su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بالتشاور الوثيق مع رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية، جدولا زمنيا لتنفيذ الاستعراض المتعلق بتعزيز الخدمة المدنية الدولية أثناء الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    En esa ocasión conversó con el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos, las misiones diplomáticas de la República Democrática del Congo, Nigeria, Francia, Bélgica, los Estados Unidos de América, Burkina Faso, Rwanda, Angola y Uganda, la Alta Comisionada para los Derechos Humanos y otros funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado y representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) congoleñas e internacionales. UN وفي تلك المناسبة، تحادث مع رئيس لجنة حقوق الإنسان ومع البعثات الدبلوماسية لكل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وفرنسا وبلجيكا والولايات المتحدة وبوركينا فاسو ورواندا وأنغولا وأوغندا، ومع المفوضة السامية لحقوق الإنسان ومع موظفين آخرين في المفوضية، ومع ممثلين لمنظمات غير حكومية كونغولية ودولية.
    El 16 de noviembre copresidí una reunión de alto nivel en Addis Abeba con el Presidente de la Comisión de la UA, Sr. Alpha Oumar Konaré. UN 44 - وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر، شاركت في رئاسة اجتماع رفيع المستوى في أديس أبابا مع رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي، ألفا عمر كوناري.
    El Representante Especial del Secretario General participó en el retiro de la Unión Africana sobre la paz, la seguridad y la estabilidad en África celebrado en El Cairo y se reunió en una ocasión con el Presidente de la Comisión de la Unión Africana y los embajadores ante la Unión Africana en Addis Abeba UN شارك الممثل الخاص للأمين العام في معتكف الاتحاد الأفريقي بشأن السلام والأمن والاستقرار في أفريقيا الذي تم في القاهرة، وعقد اجتماعا واحدا مع رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي وسفراء الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا
    Haciendo notar la reunión especial sobre la financiación del desarrollo social, celebrada el 3 de febrero de 2012, que organizó el Secretario General en cooperación con el Presidente de la Comisión de Desarrollo Social en su 50º período de sesiones, UN وإذ يلاحظ عقد الاجتماع الخاص المتعلق بتمويل التنمية الاجتماعية في 3 شباط/فبراير 2012 الذي نظمه الأمين العام بالتعاون مع رئيس لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخمسين،
    En 2012, el Presidente del Comité de Conferencias celebró consultas con el Presidente de la Comisión de Cuotas y, debido a la falta de disponibilidad de los Presidentes de la Comisión de Desarrollo Social y la Comisión de Estadística, el Secretario del Comité de Conferencias celebró consultas por separado con los Secretarios de ambos órganos. UN في عام 2012، أجرى رئيس لجنة المؤتمرات مشاورات مع رئيس لجنة الاشتراكات، وحيث أن رئيسي لجنة التنمية الاجتماعية واللجنة الإحصائية لم يكن بوسعهما الحضور، فقد أجرى أمين لجنة المؤتمرات مشاورات مع كل من أميني الهيئتين على حدة.
    Haciendo notar la reunión especial sobre la financiación del desarrollo social, celebrada el 3 de febrero de 2012, que organizó el Secretario General en cooperación con el Presidente de la Comisión de Desarrollo Social en su 50º período de sesiones, UN وإذ يلاحظ عقد الاجتماع الخاص المتعلق بتمويل التنمية الاجتماعية في 3 شباط/فبراير 2012 الذي نظمه الأمين العام بالتعاون مع رئيس لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخمسين،
    9. La misión preliminar también celebró amplias consultas con el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos del Congreso, el Procurador de los Derechos Humanos, la Comisión Presidencial de Derechos Humanos, la Oficina de Derechos Humanos del Arzobispado y muchas organizaciones no gubernamentales que se ocupan de la protección de los derechos humanos. UN ٩ - وأجرت البعثة اﻷولية أيضا محادثات موسعة مع رئيس لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للبرلمان، ومجلس حقوق اﻹنسان، ولجنة حقوق اﻹنسان التابعة للرئاسة، ومكتب حقوق اﻹنسان التابع ﻷبرشية رئيس اﻷساقفة والعديد من المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حماية حقوق اﻹنسان.
    Reuniones con el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana y la comunidad diplomática en Addis Abeba, incluidos los países que aportaban contingentes y fuerzas de policía, para mejorar la labor de enlace y facilitación. UN عُقدت اجتماعات لتعزيز الاتصال والتيسير مع رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي ومجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، والسلك الدبلوماسي، بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، التي تتخذ من أديس أبابا مقرا لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد