ويكيبيديا

    "con el presidente del parlamento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع رئيس البرلمان
        
    • برئيس البرلمان
        
    5 reuniones con el Presidente del Parlamento Nacional UN من خلال عمليات شاملة وتعاونية، بما في ذلك توطيد ثقافة 5 اجتماعات مع رئيس البرلمان الوطني؛
    Dicho esto, se han organizado reuniones con el Presidente del Parlamento para alentar a los partidos políticos a presentar más candidatas a las próximas elecciones parlamentarias. UN ومع ذلك، عُقدت مع رئيس البرلمان اجتماعات لحث الأحزاب السياسية على ترشيح مزيد من النساء للانتخابات البرلمانية المقبلة.
    A este respecto, el Representante Especial del Secretario General celebró reuniones semanales separadas con el Presidente y el Primer Ministro, así como reuniones periódicas con el Presidente del Parlamento. UN وفي هذا الصدد، عقد الممثل الخاص للأمين العام اجتماعات أسبوعية منفصلة مع الرئيس ورئيس الوزراء، فضلا عن عقده اجتماعات منتظمة مع رئيس البرلمان.
    Esas iniciativas incluyeron reuniones semanales del Representante Especial del Secretario General con el Presidente, el Primer Ministro y el líder de la oposición, y reuniones periódicas con el Presidente del Parlamento. UN وشملت تلك الجهود عقد اجتماعات أسبوعية بين الممثل الخاص للأمين العام والرئيس، ورئيس الوزراء، وزعيم المعارضة، وكذلك عددا من الاجتماعات مع رئيس البرلمان.
    También está en contacto con el Presidente del Parlamento, que permanece en Mogadishu, y seguirá prestando asistencia a los somalíes para llegar a un acuerdo sobre el proceso de traslado. UN كما أنه على اتصال برئيس البرلمان الذي ظل في مقديشو. وسيواصل مساعدة الصوماليين على التوصل إلى اتفاق بشأن عملية انتقال الحكومة إلى الصومال.
    Reuniones semanales con el Presidente del Parlamento UN اجتماعات أسبوعية مع رئيس البرلمان
    Reuniones con el Presidente del Parlamento Nacional. UN اجتماعا مع رئيس البرلمان الوطني
    7 reuniones con el Presidente del Parlamento Nacional UN اجتماعات مع رئيس البرلمان الوطني
    Las actividades de buenos oficios de la Representante Especial del Secretario General se cumplieron de conformidad con lo previsto: 25 reuniones con el Presidente de la República; 5 reuniones con el Presidente del Parlamento Nacional; 13 reuniones con el Primer Ministro; y 17 reuniones con el líder de la oposición UN والمجتمع المدني في إطار تعزيز ثقافة الحكم الديمقراطي رئيس الجمهورية، و 5 اجتماعات مع رئيس البرلمان الوطني، و 13 اجتماعا مع رئيس الوزراء، و 17 اجتماعا مع زعيم المعارضة
    14.15 a 15.15 horas Reunión con el Presidente del Parlamento Nacional, que estará acompañado por el Primer Vicepresidente del Parlamento Nacional y el Secretario del Parlamento Nacional UN 14:15 - 15:15 اجتماع مع رئيس البرلمان الوطني، وبرفقته النائب الأول لرئيس البرلمان الوطني، وأمين البرلمان الوطني
    El 3 de agosto, mi Representante Especial visitó Mogadishu, donde mantuvo conversaciones con el Presidente del Parlamento, ministros y diputados que se habían trasladado a la capital, y les presentó un ejemplar de la hoja de ruta y del diagrama de la secuencia de actividades. UN 10 - وفي 3 آب/أغسطس زار ممثلي الخاص مقديشو، وأجرى مناقشات مع رئيس البرلمان والوزراء وأعضاء البرلمان الذين انتقلوا إلى العاصمة، وعرض عليهم نسخة من خريطة الطريق وجدول الخطوات المتعاقبة.
    En septiembre de 2007 se celebró una reunión con el Presidente del Parlamento Nacional para analizar la cooperación con las Comisiones Parlamentarias A, B y H mediante cursos prácticos y reuniones informativas sobre derechos humanos y justicia de transición, entre otras cosas UN وفي أيلول/سبتمبر 2007، عُقد اجتماع مع رئيس البرلمان الوطني لبحث التعاون مع اللجان ألف وباء وحاء، بما في ذلك عقد حلقات عمل/إحاطات عن حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    El Representante Especial del Secretario General celebró 9 reuniones con el Presidente y 6 reuniones con el Presidente del Parlamento para apoyar a los dirigentes nacionales mediante buenos oficios en todas las cuestiones esenciales a que se enfrenta Timor-Leste UN عقد الممثل الخاص للأمين العام 9 اجتماعات مع الرئيس و 6 اجتماعات مع رئيس البرلمان على سبيل تقديم الدعم إلى القيادة الوطنية من خلال المساعي الحميدة بشأن جميع المسائل المهمة التي تواجه تيمور - ليشتي
    En las reuniones semanales que celebra de forma separada con el Presidente y el Primer Ministro y en sus reuniones periódicas con el Presidente del Parlamento, mi Representante Especial siguió insistiendo en la necesidad de tratar de resolver las fundamentales cuestiones políticas y de seguridad mediante procesos incluyentes y de colaboración. UN 9 - ما فتئ ممثلي الخاص يشدد على ضرورة معالجة القضايا الأساسية السياسية والمتصلة بالأمن من خلال عمليات جامعة وتعاونية في اجتماعيه الأسبوعيين المنفصلين مع كل من الرئيس ورئيس الوزراء، واجتماعاته المنتظمة مع رئيس البرلمان.
    Mi Representante Especial también continuó sus reuniones semanales con el Presidente (o, en su ausencia, el Presidente interino) y el Primer Ministro, y sus reuniones periódicas con el Presidente del Parlamento. UN وواصل ممثلي الخاص أيضا اجتماعاته الأسبوعية مع الرئيس (أو مع الرئيس بالنيابة في حالة غيابه) ومع رئيس الوزراء، واجتماعاته الدورية مع رئيس البرلمان.
    El 25 de octubre, el PNUD firmó un acuerdo con el Presidente del Parlamento para prestar apoyo al fortalecimiento de la capacidad legislativa de la cámara mediante la capacitación y la creación de un conjunto de expertos en cuestiones legislativas que prestaría servicio a las comisiones especializadas. UN 33 - في 25 تشرين الأول/أكتوبر، وقَّع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اتفاقا مع رئيس البرلمان لتقديم الدعم لعملية تعزيز القدرة التشريعية للبرلمان عن طريق التدريب وتكوين مجموعة من الخبراء التشريعيين لخدمة اللجان البرلمانية المتخصصة.
    El Presidente del Gobierno Federal de Transición, Sr. Sharif Sheikh Ahmed, dijo que, aunque había dedicado muchos esfuerzos a alcanzar una solución política, aún no había logrado llegar a un entendimiento común con el Presidente del Parlamento sobre los arreglos para el período posterior a la transición. UN 56 - وقال شريف شيخ أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية، إنه بالرغم من أنه قد أفرد الكثير من الجهد لإيجاد حل سياسي، لكنه لم يتمكن حتى الآن من التوصل إلى تفاهم مشترك مع رئيس البرلمان على ترتيبات ما بعد الفترة الانتقالية.
    El 26 de febrero, Antonio Indjai, Jefe de Estado Mayor de las fuerzas armadas, y otros dirigentes militares celebraron una sesión a puerta cerrada con el Presidente del Parlamento, tras lo cual anunciaron que la reunión se había convocado debido a su preocupación por las posibles repercusiones de las diferencias entre el parlamento y el Gobierno de Transición. UN وفي 26 شباط/فبراير، عقد رئيس أركان القوات المسلحة، الجنرال أنتونيو اندياي وقادة عسكريون آخرون اجتماعا مغلقا مع رئيس البرلمان أعلنوا عقبه أنهم قد عقدوه بسبب قلقهم إزاء التداعيات المحتملة للخلافات بين البرلمان والحكومة الانتقالية.
    7. De conformidad con la enmienda LXXIII de la Constitución de la República de Bosnia y Herzegovina, la Presidencia de la República, conjuntamente con el Presidente del Parlamento y el Gobierno y el Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de Bosnia y Herzegovina, cumplen las funciones de Parlamento en caso de guerra. UN ٧ - ووفقا للتعديل الثالث والسبعين لدستور جمهورية البوسنة والهرسك ، فإن رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك ، مع رئيس البرلمان والحكومة والقائد العام لجيش البوسنة والهرسك ، يضطلعون بدور البرلمان في حالة الحرب .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد