Antes de su visita a Djibouti y Eritrea, el Secretario General se reunió en dos ocasiones con el Primer Ministro de Etiopía, Ato Meles Zenawi. | UN | وكان اﻷمين العام، قبل زيارته لجيبوتي وإريتريا، قد اجتمع مع رئيس وزراء اثيوبيا، أتو ميليس زيناوي، في مناسبتين منفصلتين. |
Los miembros del Consejo sostuvieron un constructivo intercambio de opiniones con el Primer Ministro de la República Federativa de Yugoslavia. | UN | وأجرى أعضاء المجلس مناقشة بناءة مع رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
En particular, el Secretario General informó a los miembros del Consejo sobre la reunión que había celebrado recientemente con el Primer Ministro de Israel, Ariel Sharon. | UN | وأبلغ الأمين العام أعضاء المجلس، على وجه الخصوص، عن اجتماعه الأخير مع رئيس وزراء إسرائيل، أرييل شارون. |
También establecí contacto con el Primer Ministro de Portugal a este respecto. | UN | وقد أجريت اتصالا أيضا برئيس وزراء البرتغال بشأن هذا الموضوع. |
Ese mismo día, el Presidente se reunió en Nueva York con el Primer Ministro de la India, Sr. Manmohan Singh, para seguir impulsando el actual diálogo conjunto entre nuestros dos países. | UN | وفي نفس اليوم، التقى الرئيس مشرف برئيس وزراء الهند، السيد مانموهان سينغ، في نيويورك للمضي قدما بالحوار المتعدد الجوانب بين بلدينا. |
En Roma se reunieron con el Primer Ministro de Italia, Sr. Romano Prodi, y con sus homólogos en el Gobierno de ese país. | UN | وعقدوا اجتماعات في روما مع رئيس الوزراء رومانو برودي ونظرائهم في حكومة إيطاليا. |
Se reunió con el Primer Ministro de Jordania y celebró conversaciones bilaterales con los Ministros de Relaciones Exteriores de Jordania, Kuwait, Turquía y Egipto y con el Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán. | UN | والتقى برئيس الوزراء الأردنـي، وعقد مناقشات ثنائية مع وزراء خارجية كل من الأردن والكويت وتركيا ومصر، ومع نائب وزيـر خارجية جمهورية إيران الإسلامية. |
En particular, el Secretario General informó a los miembros del Consejo sobre la reunión que había celebrado recientemente con el Primer Ministro de Israel, Ariel Sharon. | UN | وأبلغ الأمين العام أعضاء المجلس، على وجه الخصوص، عن اجتماعه الأخير مع رئيس وزراء إسرائيل، أرييل شارون. |
Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron deliberaciones constructivas con el Primer Ministro de la República Federativa de Yugoslavia. " | UN | وأجرى أعضاء المجلس مناقشة بنَّاءة مع رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Reunión con el Primer Ministro de Etiopía, Meles Zenawi | UN | اجتماع مع رئيس وزراء إثيوبيا ميليس زيناوي |
Con el propósito de ayudar a forjar la confianza necesaria, decidí, por lo tanto, junto con el Primer Ministro de Croacia, iniciar el denominado proceso de Brdo hace varios meses en Eslovenia. | UN | لذلك قررت، بغية تعزيز الثقة اللازمة، مع رئيس وزراء كرواتيا إطلاق ما يسمى بعملية بردو قبل عدة أشهر في سلوفينيا. |
Hoy, el Presidente se reunirá en la Casa Blanca con el Primer Ministro de Noruega. | Open Subtitles | إجتماعات الرئيس في البيت الأبيض اليوم مع رئيس وزراء النرويج |
La relación que has establecido con el Primer Ministro de Israel es ilegal. | Open Subtitles | العلاقة التي قمت بإنشائها مع رئيس وزراء إسرائيل غير قانوني. |
El Primer Ministro Abshir también celebró conversaciones en Addis Abeba con el Primer Ministro de Etiopía Meles Zenawi y en Djibouti con el Presidente Ismail Omar Guelleh con el fin de solicitarles su apoyo a la reconciliación nacional en Somalia. | UN | وعقد رئيس الوزراء، أبشير، أيضا محادثات مع رئيس وزراء إثيوبيا ميليس زيناوي في أديس أبابا والرئيس إسماعيل عمر جيلي في جيبوتي للحصول على دعمهما لعملية المصالحة الوطنية في الصومال. |
El 29 de marzo me entrevisté en Riyadh con el Primer Ministro de Turquía, Sr. Recep Tayyip Erdoğan. | UN | 8 - وفي 29 آذار/مارس، اجتمعتُ برئيس وزراء تركيا، رجب طيب أردوغان، في الرياض. |
El 19 de junio el Presidente se entrevistó con el Primer Ministro de la ex República Yugoslava de Macedonia. | UN | وفي 19 حزيران/يونيه، التقى الرئيس برئيس وزراء جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
El 7 de julio de 2010, el Secretario General se reunió con el Primer Ministro de Israel en la Sede de las Naciones Unidas para examinar el proceso de paz y la situación en Gaza. | UN | وفي 7 تموز/يوليه 2010، اجتمع الأمين العام برئيس وزراء إسرائيل في مقر الأمم المتحدة لمناقشة عملية السلام والحالة في غزة. |
Como afirmó recientemente el Presidente Clinton en su comunicado conjunto con el Primer Ministro de la India, Sr. Rao, en última instancia contemplamos un mundo libre de armas nucleares. | UN | وكما أكد الرئيس كلينتون في إعلانه المشترك مع رئيس الوزراء الهندي راوغن، نحن نتوخى في نهاية اﻷمر عالما خاليا من تلك اﻷسلحة. |
El 27 e abril, el Presiente Habibie se reunió con el Primer Ministro de Australia, Sr. Howard. | UN | ٢٣ - وفي ٢٧ نيسان/أبريل اجتمع الرئيس حبيبي مع رئيس الوزراء الاسترالي هوارد. |
D. Reunión con el Primer Ministro de Etiopía, Meles Zenawi | UN | دال - اللقاء مع رئيس الوزراء الإثيوبي، ميليس زيناوي |
En Addis Abeba, el Secretario General Adjunto Pascoe se reunió con el Primer Ministro de Etiopía, Meles Zenawi, y con el Comisionado de la Unión Africana para la Paz y la Seguridad, Said Djinnit. | UN | وفي أديس أبابا، اجتمع وكيل الأمين العام باسكو برئيس الوزراء الإثيوبي ميليس زيناوي، ومفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن، سعيد دجينيت. |