ويكيبيديا

    "con el protocolo de kyoto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في إطار بروتوكول كيوتو
        
    • بموجب بروتوكول كيوتو
        
    • مع بروتوكول كيوتو
        
    • المتصلة ببروتوكول كيوتو
        
    • وببروتوكول كيوتو
        
    Sin embargo, no puede detenerse la labor relacionada con el Protocolo de Kyoto. UN وهو أمرٌ يستغرق وقتاً، في حين يجب أن يستمر العمل في إطار بروتوكول كيوتو.
    Informe anual del administrador del diario internacional de las transacciones de conformidad con el Protocolo de Kyoto. UN التقرير السنوي للجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي في إطار بروتوكول كيوتو.
    8. Cuestiones metodológicas relacionadas con el Protocolo de Kyoto: UN 8- القضايا المنهجية في إطار بروتوكول كيوتو:
    Esto podría facilitar una transición gradual a sistemas nacionales más rigurosos de conformidad con el Protocolo de Kyoto. UN وقد تسهل الانتقال التدريجي إلى أنظمة وطنيـــة أكثــر صرامة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Consultas de la secretaría con el Secretario General de las Naciones Unidas sobre prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en órganos establecidos de conformidad con el Protocolo de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Informe del administrador del diario internacional de las transacciones de conformidad con el Protocolo de Kyoto. UN تقرير الجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو.
    El representante de los Estados Federados de Micronesia estuvo de acuerdo con que el visto bueno de las Partes daría legitimidad a la propuesta y agregó que no había ningún conflicto con el Protocolo de Kyoto, dado que este último reglamentaba únicamente las emisiones. UN وأعرب ممثل ولايات ميكرونيزيا الموحدة عن اتفاقه بأن مساندة جميع الأطراف من شأنها أن تجعل الإجراء المقترح مشروعاً وأضاف أنه لا يوجد تعارض مع بروتوكول كيوتو لأن هذا الأخير يغطي الانبعاثات فقط.
    VIII. Cuestiones metodológicas relacionadas con el Protocolo de Kyoto UN ثامناً - القضايا المنهجية في إطار بروتوكول كيوتو
    9. Cuestiones metodológicas relacionadas con el Protocolo de Kyoto: UN 9- القضايا المنهجية في إطار بروتوكول كيوتو:
    9. Cuestiones metodológicas relacionadas con el Protocolo de Kyoto: UN 9- القضايا المنهجية المطروحة في إطار بروتوكول كيوتو:
    Cuestiones metodológicas relacionadas con el Protocolo de Kyoto. UN القضاء المنهجية في إطار بروتوكول كيوتو.
    8. Cuestiones metodológicas relacionadas con el Protocolo de Kyoto: UN 8- القضايا المنهجية في إطار بروتوكول كيوتو:
    8. Cuestiones metodológicas relacionadas con el Protocolo de Kyoto: UN 8- القضايا المنهجية في إطار بروتوكول كيوتو:
    VIII. Cuestiones metodológicas relacionadas con el Protocolo de Kyoto UN ثامناً - القضايا المنهجية في إطار بروتوكول كيوتو
    Informe del administrador del diario internacional de las transacciones de conformidad con el Protocolo de Kyoto. UN تقرير الجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو.
    Informe anual del administrador del diario internacional de las transacciones de conformidad con el Protocolo de Kyoto. UN التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولية بموجب بروتوكول كيوتو.
    Informe del administrador del diario internacional de las transacciones de conformidad con el Protocolo de Kyoto. UN تقرير مدير سجل المعاملات الدولية بموجب بروتوكول كيوتو.
    Informe del administrador del diario internacional de las transacciones de conformidad con el Protocolo de Kyoto. UN تقرير مدير سجل المعاملات الدولية بموجب بروتوكول كيوتو.
    Informe anual del diario internacional de las transacciones de conformidad con el Protocolo de Kyoto. UN التقرير السنوي لمدير تسجيل المعاملات الدولية بموجب بروتوكول كيوتو.
    El OSACT señaló que la evaluación inicial apuntaba a que habría que realizar un trabajo considerable en diversas decisiones sobre cuestiones metodológicas relacionadas con el Protocolo de Kyoto, que era preciso abordar. UN ولاحظت أن التقييم الأولي أشار إلى أن هناك قدراً كبيراً من العمل الذي يجب إنجازه بشأن عدة مقررات تتعلق بالقضايا المنهجية التي ينبغي معالجتها بموجب بروتوكول كيوتو.
    Los trabajos que la CP/RP va a efectuar de conformidad con lo dispuesto en el presente párrafo están estrechamente relacionados con aquellos resumidos en la decisión 3/CP.3 que fue aprobada junto con el Protocolo de Kyoto. UN ● الشرح: تتصل المهام التي سيضطلع بها مؤتمر اﻷطراف/ اجتماع اﻷطراف عملاً بأحكام هذه الفقرة اتصالاً وثيقاً بالمهام المحددة في المقرر ٣/م أ-٣ الذي اعتمد مع بروتوكول كيوتو.
    Actividades relacionadas con el Protocolo de Kyoto UN اﻷنشطة المتصلة ببروتوكول كيوتو
    Las reuniones de los órganos subsidiarios se organizarán también de tal modo que los temas semejantes o conexos de sus respectivos programas relacionados tanto con la Convención como con el Protocolo de Kyoto puedan tratarse en proximidad, o conjuntamente, si así lo deciden las Partes. UN إلا أنه سوف يتم تنظيم الجلسات بطريقة تكفل تناول البنود المتماثلة أو المترابطة المدرجة على جدول أعمال كل منهما فيما يتصل بكل من الاتفاقية وببروتوكول كيوتو وذلك على أساس متقارب، أو سيتم تناولها معاً إذا ما قررت ذلك الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد