6. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | ٦ ـ تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في أدائه لولايته؛ |
La Asamblea General instó también a todos los Estados a que cooperasen con el Relator Especial en el desempeño de su mandato. | UN | وحثت الجمعية العامة أيضا جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته. |
Se invita al Gobierno del Sudán a que coopere de cerca con el Relator Especial en el desempeño de sus tareas de vigilar la situación de los derechos humanos. | UN | والدعوة موجهة إلى حكومة السودان كي تتعاون بشكل وثيق مع المقرر الخاص في تصريف مهام عمله ورصد حالة حقوق الإنسان. |
5. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el desempeño de su mandato; | UN | ٥ - تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
El abogado recuerda que el Embajador, en su reunión con el Relator Especial en el período de sesiones del Comité de noviembre de 2007, indicó que las autoridades esperaban ayuda financiera de la comunidad internacional. | UN | وذكّر بأن السفير قد أشار، في اجتماعه مع المقرر الخاص خلال دورة اللجنة المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، إلى أن السلطات كانت تنتظر الحصول على دعم مالي من المجتمع الدولي. |
5. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el desempeño de su mandato; | UN | " ٥ - تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
5. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el desempeño de su mandato; | UN | ٥ - تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
8. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | ٨- تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في نهوضه بولايته؛ |
6. Insta al Gobierno de los Estados Unidos de América a cooperar plenamente con el Relator Especial en el desempeño de su mandato; | UN | ٦- تحث حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية على التعاون كليا مع المقرر الخاص في أداء مهام ولايته؛ |
10. Después de la revolución de diciembre de 1989, el nuevo Gobierno de Rumania cooperó con el Relator Especial en el desempeño de sus funciones. | UN | ٠١- وفي أعقاب ثورة كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١، تعاونت الحكومة الجديدة في رومانيا مع المقرر الخاص في ممارسته لمهامه. |
5. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | ٥ - تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
5. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el desempeño de su mandato; | UN | ٥ - تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
5. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | ٥ - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
5. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | ٥ - تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
5. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | ٥ - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
Además, la Comisión instó a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato, entre otras cosas, mediante el suministro de información verosímil y fidedigna. | UN | وحثت اللجنة أيضاً جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في نهوضه بولايته، ولا سيما من خلال تقديم معلومات موثوقة ويمكن التعويل عليها. |
8. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | ٨ - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
9. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | ٩- تحث جميع الدول على التعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
Además, la Comisión instó a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato, entre otras cosas, mediante el suministro de información verosímil y fidedigna. | UN | كما حثت جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في نهوضه بولايته، ولا سيما من خلال تقديم معلومات موثوقة ويمكن التعويل عليها. |
10. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | ١٠ - تحث جميع الدول على التعاون كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
El Secretario General reitera su llamamiento al Gobierno a cooperar plenamente con el Relator Especial en el desempeño de su mandato invitándolo a visitar el país en el futuro próximo, y también a otros titulares de mandatos temáticos, conforme a la invitación permanente cursada por el país. | UN | ويجدد الأمين العام دعوته إلى الحكومة بالتعاون الكامل لتنفيذ ولاية المقرر الخاص وذلك بتوجيه الدعوة إليه لزيارة البلد في المستقبل القريب، وإلى المكلفين بولايات موضوعية وفقا للدعوة الدائمة الموجهة من البلد. |