ويكيبيديا

    "con el representante del reino unido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع ممثل المملكة المتحدة
        
    • ما قاله ممثل المملكة المتحدة
        
    El orador discrepa con el representante del Reino Unido y con la secretaría. UN وقال إنه لا يتفق مع ممثل المملكة المتحدة واﻷمانة العامة.
    El 17 de mayo de 1945 mantuvimos un diálogo pormenorizado con el representante del Reino Unido. UN وفي ١٧ أيار/ مايو ١٩٤٥ أجرينا حوارا تفصيليا مع ممثل المملكة المتحدة.
    El orador concuerda con el representante del Reino Unido en que debería suprimirse la frase " o de atribuir esa norma algún efecto a que no se haga así " . UN وقال إنه يتفق مع ممثل المملكة المتحدة على أن عبارة " أو تنص على عواقب معينة إذا لم تكن المعلومات " ينبغي حذفها.
    Está de acuerdo con el representante del Reino Unido en que el Presidente de la Comisión debe reunirse con el Presidente del Consejo de Seguridad, como mínimo una vez por mes. UN وأضاف أنه يتفق في الرأي مع ممثل المملكة المتحدة على ضرورة أن يجتمع رئيس اللجنة مع رئيس مجلس الأمن مرة واحدة على الأقل شهرياً.
    Sr. Goosen (Sudáfrica) (interpretación del inglés): Sólo quería decir que estoy de acuerdo con el representante del Reino Unido. UN السيد غوسن )جنوب افريقيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزيــة(: أود أن أعـــرب عن موافقتــي على ما قاله ممثل المملكة المتحدة.
    18. El orador coincide con el representante del Reino Unido en que no se puede aplazar el examen de las telecomunicaciones, del SIIG ni de la cuenta de apoyo. UN ٨١ - وقال إنه يتفق مع ممثل المملكة المتحدة في أنه لا يمكن تأجيل النظر في مسائل الاتصالات السلكية واللاسلكية، ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وحساب الدعم.
    Concuerda con el representante del Reino Unido en que la definición de " mensaje de datos " siempre ha sido debatida en el Grupo de Trabajo y que tal vez la definición de dicha expresión que se incluya en la Ley Modelo tenga que ser interpretada más adelante. UN وقال إنه يتفق مع ممثل المملكة المتحدة على أن تعريف " رسالة البيانات " كان دائما مثيرا للجدل في الفريق العامل وإن تعريفها الوارد في القانون النموذجي يمكن أن يؤول في مرحلة لاحقة.
    El Sr. LLOYD (Australia) concuerda con el representante del Reino Unido. UN ١٦ - السيد لويد )استراليا(: قال إنه يتفق مع ممثل المملكة المتحدة.
    El Sr. UCHIDA (Japón) concuerda con el representante del Reino Unido en que la definición actual es demasiado amplia. UN ١٩ - السيد أشيدا )اليابان(: قال إنه يتفق مع ممثل المملكة المتحدة بأن التعريف الحالي واسع جدا.
    13. El Sr. ETUKET (Uganda) está de acuerdo con el representante del Reino Unido en que es necesario adoptar una decisión definitiva en el contexto de la exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas. UN ١٣ - السيد إيتوكيت )أوغندا(: قال إنه يتفق مع ممثل المملكة المتحدة فيما يتعلق بضرورة اتخاذ المقرر النهائي في سياق البيان الموحد لﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية.
    55. El Sr. Casterton (Canadá) dice que su delegación apoya la propuesta del representante del Japón y que está de acuerdo con el representante del Reino Unido en que no sería práctico referirse a todas las cuestiones en un inciso. UN 55 - السيد كاسترتون (كندا): قال إن وفد بلده يؤيد مقترح ممثل اليابان ويتفق مع ممثل المملكة المتحدة إذ من العملي تناول جميع المسائل في فقرة فرعية واحدة.
    55. El Sr. Casterton (Canadá) dice que su delegación apoya la propuesta del representante del Japón y que está de acuerdo con el representante del Reino Unido en que no sería práctico referirse a todas las cuestiones en un inciso. UN 55 - السيد كاسترتون (كندا): قال إن وفد بلده يؤيد مقترح ممثل اليابان ويتفق مع ممثل المملكة المتحدة إذ من العملي تناول جميع المسائل في فقرة فرعية واحدة.
    17. La delegación de Arabia Saudita coincide con el representante del Reino Unido en que, si bien deben respetarse las propuestas que cuentan con el apoyo de los grupos regionales, es inexacto afirmar que los Estados de Europa Occidental y otros Estados siempre han respetado las propuestas apoyadas por otros grupos, ya que de hecho esos Estados han impugnado candidaturas en el pasado. UN 17 - ومضى قائلاً إن وفد بلاده يتفق مع ممثل المملكة المتحدة في أنه يجب احترام التأييد الذي أبدته المجموعات الإقليمية، ولكن القول بأن دول أوروبا الغربية ودول أخرى ظلت دائماً تحترم التأييدات التي تعرب عنها المجموعات الأخرى هو قول غير دقيق، لأنها في الواقع اعترضت على ترشيحات في الماضي.
    El Sr. Campuzano (México) concuerda con el representante del Reino Unido en que fue simplemente la falta de tiempo lo que impidió llegar a un consenso en el Comité del Programa y de la Coordinación (CPC), y destaca la necesidad de que el Comité dedique tiempo suficiente al examen de los informes que se le presentan. UN 82 - السيد كامبوزانو (المكسيك): اتفق في الرأي مع ممثل المملكة المتحدة على أن ضيق الوقت هو الذي حال ببساطة دون التوصل إلى توافق في الآراء في لجنة البرنامج والتنسيق، وشدد على ضرورة أن تتيح اللجنة وقتا كافيا لاستعراض التقارير المقدمة إليها.
    60. El Sr. BURMAN (Estados Unidos de América) concuerda con el representante del Reino Unido en que el artículo 14 está bien equilibrado, y las inquietudes expuestas por la delegación del Pakistán pueden estar contempladas ya en la Ley Modelo. UN ٦٠ - السيد بورمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه يتفق مع ما قاله ممثل المملكة المتحدة من أن المادة ١٤ حسنة التوازن وأن الشواغل التي أعرب عنها الوفد الباكستاني قد يكون تم تناولها في القانون النموذجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد