ويكيبيديا

    "con el representante especial de la unión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع الممثل الخاص للاتحاد
        
    Esto se realizó en todo el territorio de Bosnia y Herzegovina, en consulta con el Representante Especial de la Unión Europea. UN وقد تم الاضطلاع بذلك في جميع أنحاء البوسنة والهرسك، بالتشاور مع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    En las conversaciones que mantuvo con el Representante Especial de la Unión Africana, mi Representante Especial pudo confirmar la relación de los hechos del Gobierno. UN وقد تمكّن ممثلي الخاص، في سياق مناقشات مع الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي، من التثبت من صحة رواية الحكومة للأحداث.
    La UNMIK prestó apoyo al diálogo facilitado por la Unión Europea, mediante consultas oficiosas con el equipo de diálogo de la Unión Europea y siguió colaborando con el Representante Especial de la Unión Europea en Pristina. UN قدمت بعثة الأمم المتحدة الدعم للحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي من خلال المشاورات غير الرسمية مع فريق الحوار التابع للاتحاد الأوروبي، وواصلت التعاون مع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في بريشتينا.
    :: Treinta y seis consultas con el Representante Especial de la Unión Africana en Jartum sobre las medidas para resolver el conflicto en Darfur y la complementariedad de la Unión Africana y las Naciones Unidas UN :: إجراء 36 مشاورة مع الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في الخرطوم فيما يتعلق بالجهود الرامية إلى تسوية الصراع في دارفور والتكامل بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة
    La coordinación y cooperación con el Representante Especial de la Unión Europea, otros agentes de la Unión Europea y el resto de la comunidad internacional están bien desarrolladas. UN والتنسيق والتعاون مع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي وغيره من الجهات الفاعلة التابعة للاتحاد الأوروبي، وبقية المجتمع الدولي متطوران جدا.
    Los directores políticos afirmaron estar dispuestos a colaborar con el Representante Especial de la Unión Europea después del cierre y a proponer que se le asignara una función de coordinación entre los organismos internacionales y los miembros de la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz. UN وأعرب المديرون السياسيون عن رغبتهم في العمل مع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي بعدئذ ودعم منحه دوراً تنسيقياً بين الوكالات الدولية وأعضاء المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام.
    Treinta y seis consultas con el Representante Especial de la Unión Africana en Jartum sobre las medidas para resolver el conflicto en Darfur y la complementariedad de la Unión Africana y las Naciones Unidas UN أن يبلغ عدد مرات التشاور مع الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في الخرطوم بشأن جهود تسوية الصراع في دارفور والتكامل بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة 36 مرة
    12.00 a 12.30 horas Reunión con el Representante Especial de la Unión Europea UN لقاء مع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي
    Mientras la EULEX trabajaba con el Representante Especial de la Unión Europea y el Comandante de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) para gestionar la situación de la seguridad y comunicarse con los representantes locales en el norte, con las autoridades de Kosovo y con Belgrado, las condiciones de seguridad siguieron deteriorándose. UN وبينما عملت بعثة الاتحاد الأوروبي مع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي وقائد قوة كوسوفو من أجل إدارة الحالة الأمنية والاتصال بالممثلين المحليين في الشمال وبالمسؤولين في كوسوفو وبلغراد، استمرت الأحوال الأمنية في التدهور.
    Además, dirigió una misión conjunta de la Unión Africana y las Naciones Unidas con el Representante Especial de la Unión Africana en Guinea-Bissau, Ovidio Pequeno, a Cotonú los días 26 y 27 de agosto, y a Abuja del 27 al 29 de agosto. UN وعلاوة على ذلك، فقد قاد بعثة مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة مع الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في غينيا - بيساو، أوفيديو بيكوينو إلى كوتونو يومي 26 و 27 آب/أغسطس، وأبوجا يومي 27 و 29 آب/أغسطس.
    La fuerza de la Unión Europea trabajará de consuno con el Representante Especial de la Unión Europea y el Alto Representante, la Misión de Policía de la Unión Europea, la Misión de Supervisión de la Unión Europea y los programas de asistencia de la Comisión Europea, en apoyo del proceso de estabilización y asociación y del plan de ejecución de la misión de la Oficina del Alto Representante. UN وستعمل قوة الاتحاد الأوروبي في انسجام مع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي/الممثل السامي، وبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي، وبعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي، وبرامج المساعدة لدعم عملية تحقيق الاستقرار والانتساب التابعة للجنة الأوروبية، وخطة تنفيذ البعثة لمكتب الممثل السامي.
    También se realizan rutinariamente, según proceda y en coordinación con el Representante Especial de la Unión Europea, la Misión de Policía de la Unión Europea y la delegación de la Comisión Europea, actividades de enlace para potenciar y apoyar la creación de capacidades en la policía local y otros organismos, como el Servicio de Fronteras Estatales y la Dirección Única de Impuesto Indirecto. UN 12 - وبذلت أيضا أنشطة اتصال روتينية للمساعدة ولدعم بناء القدرات في وكالات الشرطة المحلية وغيرها من الوكالات، من قبيل دائرة الحدود الحكومية وهيئة الضرائب غير المباشرة، وذلك حسب الاقتضاء وبالتنسيق مع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي وبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي ووفد الاتحاد الأوروبي.
    Este oficial haría de enlace con el Representante Especial de la Unión Europea para el Cáucaso Meridional y con la OSCE en cuanto a los asuntos de Osetia Meridional y Nagorno-Karabaj y coordinaría las actividades con el sistema de las Naciones Unidas. UN وسيقيم الاتصالات مع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لمنطقة جنوب القوقاز ومع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن مسألتي أوسيتيا الجنوبية وناغورني - كاراباخ، وسيتولى تنسيق الأنشطة مع منظومة الأمم المتحدة.
    En apoyo de su mandato de velar por la coherencia de la ayuda, la UNAMA fortalecerá sus relaciones de asociación con el Representante Especial de la Unión Europea y con el Representante Civil Superior de la OTAN y la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad, así como con el Banco Mundial y el Banco Asiático de Desarrollo, en apoyo de las prioridades de desarrollo del Afganistán. UN ودعما لولاية البعثة المتعلقة بتماسك المعونات، فإنها ستعزز شراكتها مع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، والممثل المدني للناتو/القوة الدولية للمساعدة الأمنية، وكذلك مع البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي لدعم أولويات التنمية الأفغانية.
    La UNMIS mantiene enlaces y una estrecha colaboración con la Misión de la Unión Africana en el Sudán mediante contactos periódicos con el Representante Especial de la Unión Africana en el Sudán, la presencia constante de la Unión Africana en Darfur y las reuniones periódicas entre la Célula de Asistencia de las Naciones Unidas y los dirigentes de la Unión Africana en Addis Abeba. UN 21 - واصلــت بعثة الأمم المتحدة في السودان التنسيـق والعمل بصورة مباشرة مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، من خلال اتصالات منتظمة مع الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في السودان، ومن خلال وجود الاتحاد الأفريقي في دارفور، ومن خلال اجتماعات دورية بين خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة وقيادة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد