ويكيبيديا

    "con el representante especial del secretario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع الممثل الخاص للأمين
        
    • مع الممثلة الخاصة للأمين
        
    • والممثل الخاص للأمين
        
    • بالممثل الخاص للأمين
        
    • للممثل الخاص للأمين
        
    • مع ممثل الأمين
        
    • جانب الممثل الخاص للأمين
        
    Alentaron a las partes a celebrar conversaciones con el Representante Especial del Secretario General para solventar las cuestiones que pudieran surgir durante el proceso. UN وشجعوا الطرفين على إجراء محادثات مع الممثل الخاص للأمين العام من أجل تسوية المسائل التي قد تنشأ خلال هذه العملية.
    Cooperaremos estrechamente con la Autoridad Provisional Afgana en la aplicación del mandato de la Fuerza, así como con el Representante Especial del Secretario General. UN وسوف نعمل في تشاور مستمر مع السلطة المؤقتة الأفغانية في تنفيذ ولاية القوة الدولية، وكذلك مع الممثل الخاص للأمين العام.
    El Enviado Especial mantendrá consultas estrechas con el Representante Especial del Secretario General en Kosovo. UN وسوف يجري المبعوث الخاص مشاورات وثيقة مع الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو.
    Además actuará de forma coordinada con el Representante Especial del Secretario General en Kosovo. UN وسيقوم علاوة على ذلك بالتنسيق مع الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو.
    En 2007 el UNICEF emprendió visitas conjuntas a Côte d ' Ivoire, Myanmar y el Sudán con el Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados. UN وفي عام 2007، قامت اليونيسيف بزيارات قطرية مشتركة مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح إلى السودان وكوت ديفوار وميانمار.
    Antes de partir, se reunió con todos los dirigentes políticos albaneses de Kosovo y con el Representante Especial del Secretario General, Sr. Ruecker. UN وكان قبل مغادرته قد التقى جميع القادة السياسيين لألبان كوسوفو والممثل الخاص للأمين العام روكر.
    También actuará de forma coordinada con el Representante Especial del Secretario General en Kosovo. UN ويواصل المبعوث الخاص أيضا التنسيق مع الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو.
    Aun así, el tercer miembro actúa en consultas directas con el Representante Especial del Secretario General para Chipre. UN غير أن العضو الثالث يضطلع بمهامه بالتشاور الوثيق مع الممثل الخاص للأمين العام في قبرص.
    Aun así, el tercer miembro actúa en consultas directas con el Representante Especial del Secretario General para Chipre. UN غير أن العضو الثالث يضطلع بمهامه بالتشاور الوثيق مع الممثل الخاص للأمين العام في قبرص.
    Diálogo con el Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados UN حوار مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Cuando examinó la cuestión, la Comisión se reunió con el Representante Especial del Secretario General para Guatemala y otros representantes del Secretario General. UN وخلال نظرها في البيان، اجتمعت اللجنة الاستشارية مع الممثل الخاص للأمين العام لغواتيمالا ومع ممثلي الأمين العام الآخرين.
    También pudo discutir la situación de los derechos humanos con el Representante Especial del Secretario General, el Sr. Lakhdar Brahimi. UN وتمكّن أيضاً من أن يستعرض حالة حقوق الإنسان مع الممثل الخاص للأمين العام السيد الأخضر الإبراهيمي.
    También tuvo ocasión de examinar la situación en materia de derechos humanos con el Representante Especial del Secretario General. UN وتمكن أيضا من استعراض حالة حقوق الإنسان مع الممثل الخاص للأمين العام.
    Los mandos de la FIAS también mantienen contacto estrecho con el Representante Especial del Secretario General. UN وتقيم قيادة القوة أيضا اتصالات وثيقة مع الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة.
    Los jefes de la Fuerza también mantienen un estrecho contacto con el Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas. UN وتحافظ قيادة القوة الدولية أيضا على اتصال وثيق مع الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة.
    Reunión de recapitulación con el Representante Especial del Secretario General 9.30 horas UN اجتماع ختامي مع الممثل الخاص للأمين العام
    Además, la misión mantuvo reuniones de análisis con el Representante Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos y con el Secretario General y otros funcionarios superiores de la secretaría de la CEEAC. UN وفضلا عن ذلك، أجرت البعثة مناقشات مع الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى، ومع الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، وغيره من كبار المسؤولين في الأمانة العامة للجماعة.
    Los dirigentes de la ISAF también mantuvieron un contacto estrecho con el Representante Especial del Secretario General. UN كما ظلت قيادة القوة على اتصال وثيق مع الممثل الخاص للأمين العام.
    :: Debatir con el Representante Especial del Secretario General, Sr. Albert Tevoedjre, los avances conseguidos respecto de la misión de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire UN :: مناقشة التقدم الذي أحرزته بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، مع الممثل الخاص للأمين العام، البيرت تيفودجري
    C. Diálogo interactivo con el Representante Especial del Secretario General UN جيم - الحوار التفاعلي مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف
    i) Su participación constructiva en el establecimiento de un mecanismo de vigilancia y presentación de informes, y su ulterior cooperación con el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad, con el Representante Especial del Secretario General, y con otras organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas; UN ' 1` بمشاركتها البناءة في إنشاء آلية للرصد والإبلاغ، وتعاونها اللاحق والتواصل مع الفريق العامل التابع لمجلس الأمن، والممثل الخاص للأمين العام، وكذلك مع مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    También se reunió con el Representante Especial del Secretario General y su adjunta, con miembros del cuerpo diplomático y con los jefes de distintas instituciones de las Naciones Unidas. UN والتقت المقررة الخاصة بالممثل الخاص للأمين العام ونائبته، وبأعضاء السلك الدبلوماسي وبرؤساء مختلف مؤسسات الأمم المتحدة.
    Exigir que todas las partes den efecto a los compromisos recientemente asumidos con el Representante Especial del Secretario General para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados. UN المطالبة بمتابعة جميع الأطراف للالتزامات التي قطعتها على نفسها مؤخرا للممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    Además, el UNICEF prosigue su fructífera colaboración con el Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, cuyo papel de defensa de los intereses de la infancia se considera de suma importancia. UN وستواصل أيضاً تعاونها المثمر مع ممثل الأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة الذي ترى أن دوره في مجال الدعوة يتسم بأهمية حاسمة.
    Junto con el Representante Especial del Secretario General para el Sudán, representó al Secretario General en la ceremonia de firma del Acuerdo General de Paz en el Sudán, que tuvo lugar en Nairobi el 9 de enero de 2005. UN وقام إلى جانب الممثل الخاص للأمين العام للسودان، بتمثيل الأمين العام في حفل توقيع اتفاق السلام الشامل للسودان في نيروبي في 9 كانون الثاني/يناير 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد