ويكيبيديا

    "con fusiles" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ببنادق
        
    • بالبنادق
        
    • من بنادق
        
    • يحملون بنادق
        
    • ببندقيتين
        
    • بأسلحة من
        
    Rebeldes con fusiles semiautomáticos, unos pocos morteros y escopetas atacaron la ciudad. UN فقد هاجم المتمردون المزودون ببنادق نصف آلية، وقليل من مدافع الهاون وبنادق خرطوش المدينة.
    Tras registrarlos, se descubrió que estaban armados con fusiles Kalashnikov, fusiles de precisión, grandes cantidades de municiones y cuchillos. UN وكشفت عمليات التفتيش عن أن الإرهابيين كانوا مسلَّحين ببنادق كلاشينكوف، وبنادق للقناصة، وكمية كبيرة من الذخيرة، وسكاكين.
    Los atacantes vestían principalmente uniformes militares del Gobierno del Sudán y estaban armados con fusiles de asalto automáticos. UN وقد كان المهاجمون يرتدون بشكل رئيسي زيا عسكريا حكوميا ومسلحين ببنادق هجومية آلية.
    Todas las comisarías de policía se equiparán con fusiles, revólveres y vehículos. UN وسيزود كل مركز من مراكز الشرطة بالبنادق والبنادق الرشاشة والمركبات.
    Durante los interrogatorios, la policía presuntamente amarró al autor de la queja a una silla y le propinó patadas y golpes con fusiles y porras. UN وخلال التحقيق معه، ادعى أن الشرطة ربطته إلى كرسي، وركلته وضربته بالبنادق والعصي.
    A bordo viajaban cinco personas armadas todas con fusiles AK-47. UN وكان علـى متــن كــل طائـرة ٥ أشخاص مسلحين ببنادق طراز 74-KA.
    Cerca de 20 de ellos estaban armados con fusiles automáticos AK-47. UN وكان نحو ٢٠ فردا مسلحين ببنادق آلية من طراز AK-47.
    Una patrulla iraní integrada por dos civiles armados con fusiles Kalashnikov a bordo de una lancha amarilla secuestró al pescador iraquí Daud ' Abdel Hussein, junto con su embarcación, cuando faenaba en aguas territoriales iraquíes frente a Abadan. UN قامت دورية إيرانية مكونة من شخصين مدنيين مسلحين ببنادق كلاشنكوف على متن زورق أصفر اللون باختطاف الصياد العراقي داود عبد الحسين مع زورقه أثناء ممارسة الصيد في مياهنا اﻹقليمية مقابل عبادان.
    Los terroristas iban armados con fusiles de asalto, granadas y un cinturón explosivo, de la clase que utilizan los suicidas que portan bombas. UN وكان الإرهابيان مسلحين ببنادق هجومية، وقنابل، وبحزام متفجر، من النوع الذي يستخدمه الذين يقومون بهجمات انتحارية بالقنابل.
    El vehículo fue asaltado por cuatro hombres armados con fusiles automáticos, que robaron todas las pertenencias de los cuatro pasajeros, computadoras portátiles y pasaportes incluidos. UN وقد اختطف هذه السيارة أربعة أشخاص مسلحين ببنادق رشاشة، سلبوا في تلك العملية الركاب الأربعة من جميع أمتعتهم، بما فيها حواسيب محمولة وجوازات سفر.
    Durante el período que se examina, un grupo de personas no identificadas, armadas con fusiles Kalashnikov y machetes, atacaron varias casas particulares y vehículos de transporte colectivo, lo que generó un clima general de inseguridad en la zona. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، هاجم أفراد لم يتسنَّ تحديد هويتهم منازل خاصة ومركبات النقل العام، وكانوا مسلحين ببنادق الكلاشينكوف والسواطير، مما ولَّد إحساساً عاماً بانعدام الأمن في المنطقة.
    Quienes lo perpetraron estaban armados con fusiles AK-47, explosivos y granadas de mano. TED الرجال الذين نفذوا الهجوم كانوا مسلحين مسلحين ببنادق رشاشة AK-47، متفجرات، وقنابل يدوية.
    Cinco DDTT-MRTA, armados con fusiles AKM y FAL, asesinaron al civil Edwin Lapa Zevallos en el sector Los Ángeles de Ubiriki-Villa Perené, Chanchamayo. UN اغتال خمسة مجرمين إرهابيين تابعين لحركة توباك أمارو الثورية ومسلحين ببنادق من طراز إيه كيه إم ومن طراز FAL المواطن إدوين لابا سيفالوس في قطاع لوس أنجلوس دي اوبريكي - فيلابيريني، شانشامايو.
    A la misma hora fue avistado un vehículo militar Land Rover en el que viajaban dos oficiales y ocho soldados armados con fusiles GS y BKS, en las coordenadas 6232. UN وفـــي ذات الوقـــت، شوهدت عجلة نوع لاندكروز عسكرية تحمل ضابطين و ٨ عسكريين مسلحين ببنادق )جي سي( و )بي كي سي( في م.
    Diez guerrilleros armados con fusiles de asalto AK-47 y granadas de propulsión a cohete atacan a las fuerzas de la coalición encabezada por los Estados Unidos cerca de una base en Barikot. UN هاجم عشرة مناضلين مسلحين ببنادق هجومية من طراز AK-47 وبقنابل صاروخية قوات التحالف التي تقودها الولايات المتحدة قرب قاعدة في باريكوت.
    Unos 55 milicianos árabes, vestidos con uniformes verdes de camuflaje y armados con fusiles de asalto AK-47 y G-3 y lanzagranadas, atacaron las aldeas mencionadas montados a caballo y en camello. UN وقام حوالي 55 من المليشيا العربية يرتدون أزياء خضراء اللون مموهة، مسلحين ببنادق طراز AK-47 و G-3 وقاذفات الآر. بي. جي، بالهجوم على القريتين وهم على ظهور الجياد والجمال.
    Los ataques de bandidos armados con fusiles de asalto y machetes provocaron 16 muertos y contribuyeron a crear una sensación de inseguridad persistente en las zonas de Duékoué, Guiglo y Bangolo concretamente. UN وأسفرت اعتداءات قطاع الطرق المسلحين بالبنادق الهجومية والسواطير عن مقتل 16 شخصا وأسهم ذلك في نشوء إحساس باستمرار انعدام الأمن في مناطق دويكوي وغيغلو وبانغولو بوجه خاص.
    Que ponen nombre a los perros, se quitan el sombrero ante las mujeres y marchan con fusiles al hombro. Open Subtitles كيف يسمون الكلاب ينزعون القبعات للنساء و يسيرون شمال يمين بالبنادق على أكتافهم
    Según la versión de testigos presenciales, Saravia se conducía en bicicleta por la ruta cuando fue sobrepasado por una pick-up azul, particular, en la que viajaban varios hombres y mujeres de civil, armados con fusiles y pistolas. UN وجاء في رواية الشهود الحاضرين أن سارافيا كان يسير بدراجته عندما مرت بجواره سيارة خاصة بيك آب زرقاء اللون وعلى متنها عدد من الرجال والنساء وهم مسلحون بالبنادق والمسدسات.
    Hicieron caso omiso de los disparos al aire que realizaron los guardias fronterizos iraníes, pero las tropas iraquíes situadas en el puesto de centinelas adyacente amenazaron a los guardias iraníes y les dispararon con fusiles Grinof. UN ولم يعيرا أي اهتمام لعدة طلقات أطلقها حرس الحدود اﻹيرانيون في الهواء، ولكن الجنود العراقيين، المتمركزين في مخفر الحراسة المجاور، قاموا بتهديد اﻷفراد اﻹيرانيين واطلقوا عليهم النار من بنادق غرينوف.
    El 5 de febrero, en las cercanías de Blida, la FPNUL observó la presencia de un vehículo con tres civiles con pasamontañas que apuntaban con fusiles a través de las ventanillas. UN وفي 5 شباط/فبراير، وعلى مقربة من بليدا، شاهدت القوة مركبة تقل ثلاثة مدنيين ملثمين يحملون بنادق يصوبونها عبر النوافذ.
    30. El 16 de abril, cuando el motorista del candidato presidencial Rubén Zamora, Luis Antonio Recinos, se disponía a recogerlo de su domicilio, llegaron dos hombres armados con fusiles M-16 que obligaron al motorista a descender del vehículo para luego huir con éste. UN ٣٠ - ففي ١٦ نيسان/أبريل، كان المدعو لويس أنطونيو ريسينوس، السائق الشخصي لروبن سامورا المرشح للرئاسة، يقف بسيارته استعدادا لنقله من مسكنه عندما برز له رجلان مسلحان ببندقيتين من طراز M-16 وأرغماه على النزول من السيارة وفرا بها.
    El primero era una camioneta blanca que transportaba a tres hombres uniformados y armados con fusiles M16. El segundo era un camión rojo que transportaba entre 15 y 20 hombres armados, algunos de ellos uniformados y otros vestidos de civil. UN وكانت الأولى عبارة عن شاحنة صغيرة بيضاء تحمل ثلاثة رجال في زي عسكري مسلحين بأسلحة من طراو إم 16 وكانت الثانية شاحنة صغيرة حمراء تحمل ما بين 15 و 20 مسلحا، يرتدي بعضهم زيا عسكريا وآخرون ملابس مدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد