ويكيبيديا

    "con guinea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع غينيا
        
    • الغينية
        
    • وغينيا
        
    • من غينيا
        
    • بغينيا
        
    En efecto, son dos países vecinos que comparten centenares de kilómetros de frontera con Guinea. UN فهما بلدان مجاوران يشتركان مع غينيا في حدود تبلغ مئات الكيلومترات.
    Tiene unas 300 millas de litoral, entre la frontera con Guinea y la frontera con Liberia. UN ويمتد ساحلها على مسافة تقارب ٣٠٠ ميل، من الحدود مع غينيا إلى الحدود مع ليبريا.
    En su informe, la misión reveló que la situación a lo largo de las fronteras con Guinea y el Senegal era inestable y recomendó el despliegue de aproximadamente 200 observadores militares. UN وقد وصفت البعثة، في تقريرها، الحالة على طول الحدود مع غينيا والسنغال بأنها هشة وأوصت بنشر قرابة ٢٠٠ مراقب عسكري.
    La aparente reiniciación de los combates en el condado de Lofa en la frontera norte de Liberia con Guinea es un nuevo motivo de preocupación. UN وجاءت أنباء اندلاع القتال مؤخرا في مقاطعة لوفا على الحدود الشمالية لليبريا مع غينيا لتضيف مصدرا آخر للقلق.
    Ellos han constituido una zona de amortiguación de facto que protege la frontera con Guinea. UN وشكلوا هناك منطقة عازلة بحكم الواقع لحماية الحدود الغينية.
    La aparente reiniciación de los combates en el condado de Lofa en la frontera norte de Liberia con Guinea es un nuevo motivo de preocupación. UN وجاءت أنباء اندلاع القتال مؤخرا في مقاطعة لوفا على الحدود الشمالية لليبريا مع غينيا لتضيف مصدرا آخر للقلق.
    Inmediatamente después, se desplegaría el Ejército de Sierra Leona (ESL) en el distrito de Kambia para garantizar la seguridad de la frontera con Guinea. UN واتُفق على أن يتم بعد ذلك فورا نشر جيش سيراليون في مقاطعة كامبيا لكفالة أمن المنطقة الحدودية مع غينيا.
    Además no se transfería ni coordinaba el tráfico con Guinea. UN وكذلك رفضت السلطات تحويل حركة المرور الجوي وتنسيقها مع غينيا.
    Ello ha hecho que las Fuerzas Armadas de Sierra Leona se desplieguen más cerca de la frontera con Guinea. UN وقد دفع هذا القوات المسلحة لجمهورية سيراليون إلى الانتشار بالقرب من الحدود مع غينيا.
    Durante su mandato el Grupo visitó las zonas fronterizas de Côte d ' Ivoire con Guinea, Malí, Burkina Faso y Liberia. UN 70 - سافر الفريق إلى المناطق الحدودية لكوت ديفوار مع غينيا ومالي وبوركينا فاسو وليبريا أثناء فترة ولايته.
    La frontera liberiana con Guinea mide 515 km; con Côte d ' Ivoire, 615 km; y con Sierra Leona, 254 km. UN ويبلغ طول حدود ليبريا مع غينيا 515 كيلومتراً، ومع كوت ديفوار 615 كيلومتراً، ومع سيراليون 254 كيلومتراً.
    Apoyar al Gobierno de Sierra Leona en sus intentos de resolver la cuestión de la frontera con Guinea que pasa por la localidad de Yenga. UN دعم ما تبذله حكومة سيراليون من جهود لحل مسألة ينغا الواقعة على الحدود مع غينيا.
    Apoyar al Gobierno en sus intentos por resolver la cuestión de la frontera con Guinea que pasa por la localidad de Yenga UN دعم ما تبذله الحكومة من جهود لحل مسألة ينغا الواقعة على الحدود مع غينيا.
    Durante el próximo período, Turquía continuará desarrollando sus relaciones bilaterales con Guinea y acelerando sus esfuerzos para ayudar a Guinea a integrarse en la comunidad internacional. UN في المرحلة المقبلة، ستواصل تركيا تطوير علاقاتها الثنائية مع غينيا ودفع عجلة جهودها الرامية إلى مساعدة غينيا في الاندماج في المجتمع الدولي.
    El condado de Bong comparte con Guinea dos puestos fronterizos oficiales y varios oficiosos. UN وتشترك مقاطعة بونغ مع غينيا في معبرين حدوديين رسميين والعديد من المعابر الحدودية غير الرسمية.
    Guinea-Bissau cerró su frontera terrestre con Guinea el 13 de agosto, y el Senegal hizo lo propio el 22 de agosto. UN وأغلقت غينيا - بيساو حدودها البرية مع غينيا في 13 آب/أغسطس، ثم حذا السنغال حذوها في 22 آب/أغسطس.
    Además, han de reanudarse próximamente las conversaciones preliminares con Guinea Bissau, si las condiciones de seguridad lo permiten. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستستأنف المناقشات اﻷولية مع غينيا - بيساو حالما تسمح أحوال اﻷمن.
    A mediados de mayo, sin embargo, el ECOMOG capturó las localidades de Koindu y Buedu, en la frontera oriental de Sierra Leona con Guinea. UN بيد أنه في منتصف أيار/ مايو، استولى الفريق على مدينتي كويندو وبويدو على الحدود الشرقية لسيراليون مع غينيا.
    Tampoco se puede acceder a la zona rural ubicada entre Kabala y Koidu, hasta la frontera con Guinea, a causa de la inseguridad y de la mala situación de las carreteras y de pistas de aterrizaje. UN ولا يمكن الوصول أيضا إلى المنطقة الريفية الواقعة بين كابالا وكويدو حتى الحدود مع غينيا بسبب انعدام اﻷمن وعدم كفاية الطرق ومهابط الطائرات.
    Al aumentar la seguridad cerca de la frontera con Guinea, en Liberia septentrional, unos 7.000 refugiados liberianos han cruzado la frontera hacia el condado de Nimba desde la segunda mitad de 1995. UN ومع تزايد اﻷمن بالقرب من الحدود الغينية في شمال ليبريا، قام نحو ٠٠٠ ٧ لاجئ ليبري بالعبور إلى مقاطعة نيمبا منذ أواخر عام ١٩٩٥.
    Limita al norte con el Camerún, al noroeste con Guinea Ecuatorial, al este y al sur con la República del Congo y al oeste con el océano Atlántico. UN وتحدها الكاميرون شمالاً، وغينيا الاستوائية في الشمال الغربي، وجمهورية الكونغو شرقاً وجنوباً، والمحيط الأطلسي غرباً.
    La mayoría de los diamantes pasan de contrabando la frontera con Guinea y allí son vendidos a comerciantes, tras lo cual se rotulan como originarios de Guinea. UN فمعظم قطع الماس يُهرب عبر الحدود إلى غينيا ويباع هناك إلى التجار ثم يصبح من ثم ماسا يصنف على أن مصدره من غينيا.
    En relación con Guinea Ecuatorial, contempló la posibilidad de usar en su recomendación la misma terminología que en el caso de Gambia. UN 24 - وفيما يتعلق بغينيا الاستوائية قال إنه فكّر في استخدام نفس الصياغة التي استخدمت مع غامبيا في توصيته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد